Wichtiger Hinweis für die
Benutzer von KARL STORZ
Geräten und Instrumenten
Important information
for users of KARL STORZ
instruments
Indicaciones importantes
para usuarios de equipos e
instrumentos de KARL STORZ
Wichtiger Hinweis für die
Benutzer von KARL STORZ
Geräten und Instrumenten
Important information
for users of KARL STORZ
instruments
Indicaciones importantes
para usuarios de equipos e
instrumentos de KARL STORZ
U 2
version 5.2 – 12-2008
KARL STORZ arbeitet ständig an der Weiter-
entwicklung aller Produkte. Bitte haben Sie Ver-
ständnis dafür, daß deshalb Änderungen des Lie-
ferumfangs, der Form, Ausstattung und Technik
möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen
und Beschreibungen dieser Anleitung können
daher keine Ansprüche hergeleitet werden.
KARL STORZ is constantly working on the fur ther
development of all products. Please appreciate that
changes to the scope of supply in form, equipment
and technology are possible for this reason. There-
fore, no claims may be deduced from the informa-
tion, fi gures and descrip tions in this manual.
KARL STORZ trabaja continuamente en el desa-
rrollo de todos sus productos. Por este motivo
rogamos comprendan que pueden producirse
modifi caciones en el suministro, tanto en cuanto
a forma como a equipamiento y técnica. De las
indicaciones, ilustraciones y descripciones no
emana por ello derecho alguno.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen
KARL STORZ. Auch in diesen Produkten
steckt unsere ganze Erfahrung und Sorgfalt.
Sie und Ihr Haus haben sich damit für moderne
und hochwertige Instrumente der Firma
KARL STORZ entschieden.
Die vorliegende Anleitung dient der Information
für das mit der Aufbereitung von endoskopi-
schen Instrumenten für die Urologie beauftragte
Personal. Die von KARL STORZ hergestellten
Instrumente sind in der Regel empfi ndliche Prä-
zisionsinstrumente, die eine besondere Sorgfalt
bei der Aufbereitung verlangen. Um Schäden
bei der Aufbereitung zu vermeiden, wird hier
eine Hilfestellung zur Demontage, Reinigung,
Sterilisation und Montage des endoskopischen
Instrumentariums von KARL STORZ gegeben.
Thank you for your expression of confi dence in
the KARL STORZ brand name. Like all of our
other products, these products are the result of
years of experience and great care in manufac-
ture. You and your organization have decided in
favor of modern, high-quality items of equipment
from KARL STORZ.
This manual contains information for personnel
authorized to prepare endoscopic instruments
for urology. The instruments and accessories
manufactured by KARL STORZ are, as a rule,
sensitive precision instruments which require
particular care during preparation. To prevent
damage during preparation, support is provided
here for disassembly, cleaning, sterilization and
assembly of the KARL STORZ endoscopic instru-
ments.
Agradecemos la confi anza que han depositado en
la marca KARL STORZ. Este productos, como to-
dos los demás, es el resultado de nuestra amplia
experiencia y esmero. Por ello, al decidirse por
KARL STORZ se han decidido, tanto Ud. como su
empresa, por productos de precisión moderno y
de alta calidad.
La presente Instrucción tiene por objeto informar
al personal encargado de la preparación de ins-
trumentos endoscópicos. Los instrumentos y ac-
cesorios fabricados por KARL STORZ son gene-
ralmente instrumentos de precisión, que requieren
un esmero especial en su preparación. Con el fi n
de evitar deterioros durante la preparación, esta
instrucción proporciona una ayuda para el des-
montaje, limpieza, esterilización y montaje de los
instrumentos de KARL STORZ.
Содержание UROLOGY 1/2008
Страница 1: ...I Anleitung UROLOGIE 1 2008 Instructions UROLOGY 1 2008 Instrucción UROLOGIA 1 2008 ...
Страница 2: ......
Страница 62: ...58 Urethrotome für Erwachsene Urethrotome for adults Uretrótomos para adultos ...
Страница 87: ......
Страница 88: ......
Страница 89: ......
Страница 91: ......