![Storz UROLOGY 1/2008 Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/storz/urology-1-2008/urology-1-2008_instructions-manual_1383015014.webp)
10
Über diese Anleitung
About this manual
Acerca de esta Instrucción
2. Ultraschallbehandlung
Alle nicht zerlegbaren Scheren, Koagulations-
instrumente, sowie Mikroinstrumente sollten
mit Ultraschall vorgereinigt werden (3 – 5 Min.
Einwirkzeit).
Die Reinigungswirkung des Ultraschalls erreicht
auch schwer zugängliche Hohlräume. Deshalb
sind alle nicht zerlegbaren Scheren und Zangen
mit und ohne Spülkanal, Schienenschaftinstru-
mente, Sauger, Zirkularstanzen, Koagulationsin-
strumente sowie Mikroinstrumente mit Ultraschall
vorzureinigen. An Weichkunststoffteilen hat der
Ultraschall keine Reinigungs - wirkung, weil die
Schwingungen gedämpft
werden.
Hohlkörperinstrumente (Sauger etc.) schräg ins
Ultraschallbad halten, damit sich die Hohlräume
füllen können. Großfl ächige Instrumente sind
so im Bad zu positionieren, dass sich keine
Schallschatten bilden. Für das Ultraschallbad
ungeeignet sind u.a. alle starren und fl exiblen
Optiken, elektrische Geräte, Kabel, Prismen,
Gummiartikel, Magnetplatten und Lichtleiter.
Nach der Ultraschallbehandlung gründlich ab-
spülen.
Das Ablegen der Instrumente erfolgt in einem
geeigneten Instrumententräger (z.B. Siebkorb).
Hinweis
: Falls Schritte einer manuellen Vorrei-
nigung zwingend erforderlich sind, sind diese
beim jeweiligen Instrument in dieser Anleitung
erläutert
3. Manuelle/maschinelle Reinigung
und Desinfektion
Zur Aufbereitung müssen mehrteilige Instrumen-
te zerlegt, Dichtungen, Hahnreiber und Schutz-
kappen entfernt werden.
Manuelle Reinigung/desinfi zierende
Reinigung
Zur manuellen Reinigung bzw. desinfi zierenden
Reinigung sind reinigungsaktive, nicht proteinfi -
xierende Chemikalien, ggf. mit nachgewiesenem
Wirkungsspektrum (Listung DGHM oder ver-
gleichbare) einzusetzen.
2. Ultrasound treatment
All non-separable scissors, coagulation instru-
ments and microinstruments must be pre-
cleaned with ultrasound (3 - 5 minutes exposure
time).The cleaning effect of the ultrasound bath
reaches even inaccessible hollow spaces. For
this reason, all non-separable scissors and
forceps, with or without irrigation channel, rail-
sheath instruments, aspirators, circular punches,
coagulation instruments and microinstruments
must be preliminary cleaned with ultrasound.
Ultrasound has no cleaning effect on soft plastic
parts because the oscillations are attenuated.
Hollow instruments (aspirators etc.) should be
held at an angle in the ultrasound bath so that
the hollow spaces can fi ll. Position large instru-
ments in the bath so that no acoustic shadows
are formed. The following items, amongst others,
are not suitable for cleaning in an ultrasound
bath: all rigid and fl exible telescopes, electrical
devices, cables, prisms, rubber articles, mag-
netic discs and fi beroptic light cables.
After ultrasound treatment, rinse thoroughly with
completely demineralized water.
Place the instruments in a suitable instrument
carrier (e.g. a tray holder).
Note:
If manual preliminary cleaning is manda-
tory, the necessary steps are explained in this
manual for each instrument
3. Manual/machine cleaning
and disinfection
For preparation, multi-part instruments must be
dismantled, and seals, cock plugs and protec-
tive caps removed.
Manual cleaning/disinfecting cleaning
For manual cleaning or disinfecting cleaning,
use active-cleaning, non-protein-fi xing chemi-
cals, where necessary with a verifi ed range of
action (DGHM (German Association of Hygiene
and Microbiology) listing or comparable).
2. Tratamiento con ultrasonidos
Todos los instrumentos no desmontables, tales
como tijeras, instrumentos de coagulación e ins-
trumentos en miniatura, deben limpiarse previa-
mente con ultrasonidos (3 a 5 min. de tiempo de
incidencia). El efecto de limpieza de los ultrasoni-
dos alcanza también los espacios huecos de difí-
cil acceso. Por ello, todas las tijeras y pinzas con
y sin canal de irrigación, no desmontables, ins-
trumentos con vaina guía, succionador, punzones
circulares, instrumentos de coagulación, así como
instrumentos en miniatura deben limpiarse con
ultrasonidos. En las piezas de material sintético
blando, los ultrasonidos no tienen ningún efecto
limpiador porque las vibraciones son absorbidas.
Sostenga en posición oblicua los instrumentos con
cuerpo hueco (succionador, etc.) en el baño de
ultrasonidos, a fi n de que puedan llenarse las ca-
vidades. Los instrumentos de gran superfi cie han
de posicionarse de modo tal que no se formen
sombras acústicas. Todos los telescopios rígidos y
fl exibles, aparatos eléctricos, cables, prismas, ar-
tículos de goma, placas magnéticas y portaluces,
entre otros, no son apropiados para ser sometidos
a baño de ultrasonidos.
Después de la tratamiento de ultrasonidos, enjua-
gue los instrumentos minuciosamente con agua
completamente desalinizada.
Los instrumentos deben depositarse en un reci-
piente apropiado (p. ej., cesta perforada).
Nota:
Si es absolutamente necesario llevar a cabo
una limpieza manual previa, los pasos operativos
al efecto se detallan en esta Instrucción para el
instrumento respectivo.
3. Limpieza y desinfección manual/
mecánica
Para la preparación deben desmontarse los ins-
trumentos formados por varias piezas, y retirarse
las juntas, los machos de llave y las caperuzas de
protección.
Limpieza manual/limpieza desinfectante
Para la limpieza manual o la limpieza desinfectan-
te deben utilizarse productos químicos con efecto
limpiador activo, sin fi jación proteínica; en caso
necesario, con espectro comprobado de efectivi-
dad (listado DGHM o similar).
Содержание UROLOGY 1/2008
Страница 1: ...I Anleitung UROLOGIE 1 2008 Instructions UROLOGY 1 2008 Instrucción UROLOGIA 1 2008 ...
Страница 2: ......
Страница 62: ...58 Urethrotome für Erwachsene Urethrotome for adults Uretrótomos para adultos ...
Страница 87: ......
Страница 88: ......
Страница 89: ......
Страница 91: ......