st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger
Mounting and wiring instructions / Wireless receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless
Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радиоприемник
//
RF Rx EN868 TCP/IP / RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922 TCP/IP V2
30 / 52
Português
Montagem e conexão
O Gateway é conectado a um switch de rede / equipamento terminal
através de um conector RJ-45 blindado de 8 polos, de acordo com o
padrão 10/100 Base-T. O cabo deve estar pelo menos em conformida-
de com a categoria 5 / 5e, possuir blindagem externa e fios de par
trançado (SF / UTP) e o comprimento máximo deve ser de 100 m. Com
conexão direta ao equipamento terminal usando o função auto-MDI (X)
do Gateway, não é necessário cabo crossover.
Antena
Utilizar somente antenas adequadas:
Dispositivo Antena
Número
de item
SW868
SW922
EN868
RF antena magnética 5dbi conector SMA
reto 1.5 M
1188958
SW868
SW922
EN868
RF antena magnética 2dbi conector SMA
reto 2 m
1470770
SW868
SW922
EN868
RF antena magnética conector SMA reto
2.5 M
1186143
SW868
EN868
RF antena magnética 5dbi com conector
TNC, IP 65 3.6 M
1275629
EN868
RF antena de alto ganho 868mhz
1187161
SW915
SW917
RF antena magnética 2dbi conector R-SMA
reto 2 m
1470773
SW915
SW917
RF antena magnética 5dbi conector R-SMA
reto 3.6 M
1188987
Montar a antena em uma placa metálica. A placa metálica funciona
como um contrapeso de alta frequência. Tamanho mínimo da placa
metálica: 250 x 250 mm. Observe a distância lateral mínima para a pa-
rede mais próxima ou fonte de perturbação: >300 mm. Não dobre ou
prense o cabo. Alcance mínimo de flexão do cabo: >25mm.
Definindo o alcance
O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor.
Além disso, o sinal de rádio é atenuado/influenciado por obstáculos.
O grau da atenuação depende do material do obstáculo.
As tabelas seguintes servem de orientação.
Penetração de sinais de rádio:
Material
Penetração
Madeira, gesso, vidro sem tratamento
90…100 %
Tijolo, compensado
65…95 %
Concreto armado
10…90 %
Metais, lâminas de alumínio, água
0…10 %
Alcances típicos:
Lugar da utilização
Alcance (aprox.)
Conexão em campo aberto (LR)
450 m
Conexão em campo aberto (ULR)
700 m
Conexão em campo aberto (SW922 LR)
150 m
Conexão em campo aberto (SW922 ULR)
230 m
Conexão interna (LR)
40 m
Conexão interna (ULR)
50 m
Conexão interna (SW922 LR)
20 m
Conexão interna (SW922 ULR)
25 m
Conexão em campo aberto (EN868)
300 m
Conexão em corredores (EN868)
30 m
Conexão em pavilhões/galpões (EN868)
100 m
Para obter o alcance máximo utilize as antenas especificadas. Com
outras antenas, o range máximo pode variar.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser efetuada por profissionais qua-
lificados e devidamente autorizados. O receptor de rádio frequência
não deve ser usado em ligação com outros dispositivos que são utiliza-
dos direta ou indiretamente para a saúde ou vida, ou que sua operação
possa causar danos a seres humanos, animais ou bens materiais. Su-
jeito a alterações técnicas.
Colocação em funcionamento
O LED verde MD (Modo) fica permanentemente aceso após a alimenta-
ção. O LED amarelo 1 fica apagado e pisca rápido ao receber um sinal
sem fio válido.
Redefinir configuração do dispositivo
A configuração do dispositivo é redefinida para o status de fábrica (IP
fixo) pressionando o botão »S1« por 10 s. (LED de modo pisca lenta-
mente, 2 Hz).
- endereço IP:
192.168.0.123
- Máscara de rede:
255.255.255.0
- Gateway:
192.168.0.1
- Porta:
64210
- Senha padrão restaurada
Restaurar status de fábrica
O Gateway é redefinido para o status de fábrica pressionando o botão
»S1« por 20 s (mais 10 s após a redefinição da configuração do dispo-
sitivo). (LED Modo pisca rápido, 5 Hz)
- Configuração padrão do dispositivo (ver acima)
- Lista de chaves pareadas está vazia