background image

44

  PORtuguÊs

45

PORtuguÊs

n

Manual de Instruções

utIlIZação

O seu carregador de bateria foi concebido para carregar baterias de chumbo-ácido. Este produto destina-se apenas a 

utilização doméstica do consumidor.  

Instruções de segurança 

nOtA EsPEciFicAÇÃO iMPORtAntE: 

Este sistema de energia é para ser usado apenas em veículos com sistema 

de bateria de 12V CC. NÃO conecte a um CC 6V ou sistema de bateria de 24V CC.

ADVERtÊnciA: 

Ao utilizar aparelhos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as seguintes, 

de modo a reduzir os riscos de incêndio, fuga do líquido da bateria, lesões pessoais e danos materiais. 

• 

Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho.

• 

O uso de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho outro além dos recomendados 

neste manual de instruções pode apresentar um risco de ferimentos.

usando o aparelho 

ADVERtÊnciA: gás explosivos: 

Impeça flamas e faíscas. Certifique-se de que a área é poço - ventilado e remove 

todas as fontes de ignição ao conduzir procedimentos de carregamento.

ADVERtÊnciA: 

Para evitar dano de propriedade: A braçadeira da bateria da saída deste carregador de bateria 

deve corretamente ser conectada à bateria ou ao dispositivo usado pretendido.

• 

Para o uso interno somente. 

• 

Não expor à chuva ou à umidade. 

• 

Não permita que o dispositivo torne-se molhado. 

• 

Não imerja o dispositivo na água. 

• 

Este dispositivo não é pretendido a ser utilizado pelas pessoas (que incluem crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta da experiência e do conhecimento, a menos que forem dadas a supervisão 

ou a instrução a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa responsável para sua segurança. 

• 

As crianças devem ser supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o dispositivo. 

• 

Não abra a embalagem do corpo. Não há nenhuma peça usuário-útil para dentro. 

• 

Não opere o dispositivo em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos inflamáveis, gás ou poeira. 

• 

Para reduzir o risco de dano aos plugues e aos cabos nunca puxe o cabo para remover o plugue de uma tomada de 

soquete.

os seguintes símbolos estão marcados no aparelho:

Este aparelho tem duplo isolamento; portanto nenhum fio terra é necessário. Sempre verifique que o fonte 

de alimentação corresponde à voltagem na placa de classificação.

Este carregador de bateria é destinado apenas para uso interno.

i

Leia atentamente este manual de instruções.

Inspecção e reparações

• 

Antes do uso, verifique o aparelho para as peças danificadas ou defeituosas. Verifique se existem peças partidas, 

interruptores danificados ou quaisquer outras condições que podem afetar seu funcionamento.

• 

Não utilize o aparelho se houver alguma peça defeituosa ou danificada.

• 

Ter todas as peças danificadas ou com defeito reparado ou substituído pelo fabricante.

• 

Nunca tente remover ou trocar peças por outras que  não os especificados em este manual.

segurança do cabo de poder 

ADVERtÊnciA: 

Nunca modifique o cabo de alimentação ou a ficha. Se não couber, ter uma tomada adequada 

instalada por um eletricista qualificado. A conexão inadequada pode resultar em um choque elétrico.

após a utilização

• 

Quando não estiver em uso, o aparelho deve ser armazenado em local seco e bem ventilado, fora do alcance das 

crianças.

• 

Quando o aparelho é armazenado ou transportado num veículo ele deve ser colocado na bota ou restringido para 

impedir o movimento na sequência de alterações súbitas de velocidade ou direcção.

• 

O aparelho deve ser protegido da luz solar direta, calor e umidade.

Instruções específicas de segurança para os carregadores de bateria

• 

Leia estas instruções antes do uso:

• 

Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, a fim de evitar um acidente.

• 

Nunca tente recarregar baterias não-recarregáveis.

• 

Ter os cabos defeituosos imediatamente substituído.

• 

Não exponha o carregador de bateria à água.

• 

Não abra o carregador de bateria.

• 

Não toque no carregador de bateria.

baterias

ADVERtÊnciA: 

Nunca tente carregar uma bateria congelada.

• 

Em condições extremas, o vazamento da bateria pode ocorrer. Quando você notar líquido das pilhas, limpe 

cuidadosamente o líquido utilizando um pano. Evite contato com a pele.

ADVERtÊnciA: 

O fluido da bateria é um ácido sulfúrico diluído e pode causar ferimentos ou danos à propriedade. 

Em caso de contacto com a pele, lave imediatamente com água. Se a dor, vermelhidão ou irritação procurar um 

médico. Em caso de contato com os olhos, lave imediatamente com água limpa e procure atenção médica imediata.

• 

Nunca permita que os positivos (+) vermelho e negativo (–) braçadeiras pretas para tocar uns aos outros ou outro 

condutor de metal comum. Isso pode causar danos ao aparelho e / ou criar um risco de ignição / explosão.

• 

Ao descartar baterias, siga as instruções fornecidas na secção “Protecção do meio ambiente”.

• 

Adicionar água destilada em cada célula até que o ácido da bateria atinge o nível especificado pelo fabricante da 

bateria. Isto ajuda a purgar o excesso de gás a partir das células. Não encha demais. Para uma bateria sem tampas 

das células (sem manutenção), siga atentamente as instruções de carga do fabricante.

• 

Estudar todos os do fabricante da bateria precauções específicas, como remover ou não tampas das células durante 

a carga, e as doses recomendadas de carregamento.

• 

Certifique-se que a taxa de carregamento inicial não exceda a exigência do fabricante da bateria.

ADVERtÊnciA: 

Risco de misturas explosivas. Trabalhando nas proximidades de uma bateria de chumbo-ácido 

é perigoso. Baterias geram gases explosivos durante a operação normal da bateria. Por esta razão, é de extrema 

importância que cada vez que, antes de usar o carregador de bateria, você leia este manual e siga as instruções à 

risca.

• 

Uso de um acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante pode resultar em um risco de incêndio, choque 

elétrico ou ferimentos a pessoas.

• 

Os gases explosivos podem coletar perto do chão. Localize o carregador de bateria tão alto quanto possível do nível 

do solo acima.

• 

Não utilize ferramentas elétricas na área de carregamento.

• 

Não fume ou tem uma abrir chama na área de carregamento.

• 

Um cabo de extensão não deve ser usada a menos que quando absolutamente necessário. Uso de um cabo de 

extensão inadequado pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico, e anulará a garantia.

segurança Pessoal

Usar óculos de protecção completa e roupa adequada para dar proteção a partir de contato com o fluido da bateria. 

Evite tocar os olhos, enquanto trabalhava com uma bateria. Ácido, as partículas de ácido ou corrosão podem entrar 

nos olhos.

Retire objetos pessoais de metal, tais como anéis, pulseiras, colares e relógios quando estiver trabalhando com uma 

bateria de chumbo-ácido. Uma bateria de chumbo-ácido pode produzir uma corrente de curto circuito alta o suficiente 

para causar uma queimadura grave.

Seja cauteloso extra para reduzir o risco de caindo um objecto de metal em o bateria. Isso pode causar faíscas ou 

curto-circuito na bateria ou outra parte elétrica, que pode causar uma explosão.

Plugue adaptador de Veículo

• 

ADVERtÊnciA: nuncA conectar este aparelho para a um veículo positivo para o próximo pelo plugue 

adapter veículo.

• 

Certifique-se que a tomada do veículo acessório está limpo e livre de detritos, antes de ligar o aparelho.

• 

guarde este manual para referência futura.

característIcas

  1. Botão seletor de modo para selecionar o Modo de Motocicleta, Modo Veículo ou Modo Congelado

  2. Polaridade Reversa LED

  3. O carregamento LED

  4. Cobrado LED

  5. Poder LED

BC8EU_Manual_040512.indd   44-45

4/5/2012   6:02:28 PM

Содержание Bc8

Страница 1: ...84 1 EnglisH 3 DeutSch 13 FRAN AIS 24 ITALIANO 35 NEDERLANDS 46 ESPA OL 57 PORTUGU S 68 SVENSKA 79 NORSK 89 DANSK 99 SUOMI 109 119 RD040512 BC8 BC8EU_Manual_040512 indd 84 1 4 5 2012 6 02 23 PM...

Страница 2: ...sponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not open body casing There are no user serviceable parts inside Do not operate the applia...

Страница 3: ...Make sure that adequate preparation has been made before proceeding WARNING If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to t...

Страница 4: ...Mode best for cold weather condition The corresponding mode of LED will light green for Motorcycle Mode and Vehicle Mode orange for Frozen Mode The charging process will start automatically for few se...

Страница 5: ...Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG Dieses Stromversorgungssystem darf NUR an Fahrzeugen mit einem 12 V DC Batetries...

Страница 6: ...en zu verursachen Seien Sie besonders vorsichtig um das Risiko zu reduzieren dass Sie ein Metallobjekt auf die Batterie fallen lassen Dies k nnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elekt...

Страница 7: ...negativen NEG N Pol der Batterie Verbinden Sie dann den AC Stecker des Ladeger tes mit der AC Netzsteckdose Wenn Sie das Ladeger t von der Batterie entfernen befolgen Sie stets die folgenden Punkte Sc...

Страница 8: ...ktionsf higen AC Netzsteckdose verbunden ist Wenn Sie das Ladeger t trennen f hren Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus Ziehen Sie den AC Netzstecker aus der AC Netzsteckdose Ziehen Sie dann den...

Страница 9: ...t endommag il doit tre remplac par le fabricant afin d viter tout danger N essayez jamais de recharger une batterie non rechargeable Faites remplacer imm diatement les cordons et c bles d fectueux Vei...

Страница 10: ...erie marine bateau doit tre d mont e et recharg e terre Pour la recharger bord d une embarcation il est n cessaire d utiliser un quipement sp cifiquement con u pour un usage en mer Cet appareil N EST...

Страница 11: ...e d emploi 1 Branchez l adaptateur allume cigare dans la prise du chargeur avec le connecteur double Ins rez l adaptateur allume cigare dans la prise allume cigare 12V DC du v hicule 2 Puis branchez l...

Страница 12: ...l apparecchio assicurarsi che l area sia ben ventilata e rimuovere qualsiasi fonte di accensione ATTENZIONE Per evitare danni alle propriet il morsetto di uscita di questo caricabatteria deve essere...

Страница 13: ...D di alimentazione 6 LED modalit motocicletta 7 LED modalit veicolo 8 LED modalit freddo 9 Adattatore veicolare 10 Morsetti della batteria 11 Doppio bariletto in linea connettore si connette sia la sp...

Страница 14: ...e quando questa modalit selezionata indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette LED modalit Veicolo Si illumina di verde quando questa modalit selezionata per...

Страница 15: ...apparecchio dalla presa di corrente Sostituzione del fusibile nell adattatore veicolare 1 Togliere il tappo dorato ruotandolo in senso antiorario 2 Togliere il perno centrale e la molla 3 Rimuovere il...

Страница 16: ...et snoer vervangen door de fabrikant als deze beschadigd is om gevaren te voorkomen Laad nooit niet oplaadbare batterijen op Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen Stel de acculader niet aan wat...

Страница 17: ...et merendeel van de automobielapplicaties en gelijkwaardige applicaties kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze op het DC circuit is aangesloten Als dit aanvaardbaar is volg de aan...

Страница 18: ...apparaat zich in de stand bymodus bevindt en gebruiksklaar is Opmerking Als de Stroom LED niet brandt controleer of de stekker juist in het AC stopcontact is gestoken Zorg dat het AC stopcontact naar...

Страница 19: ...la bater a debe estar conectada correctamente a la bater a o al aparato que desea recargar Solo para uso en interiores No lo exponga a la lluvia o la humedad No permite que el aparato se moje No sumer...

Страница 20: ...d invertida 2 Piloto de bater a cargada 3 Piloto de carga 4 Piloto de encendido 5 Interruptor de voltaje de bater a 6 Pinzas para arranque de la bater a 7 Adaptador para mechero de coche 8 Enchufe del...

Страница 21: ...o para usar Modo de motocicleta La luz verde se enciende al seleccionar este modo apto para la mayor a de veh culos peque os tales como motocicletas Modo de veh culo La luz verde se enciende al selecc...

Страница 22: ...rato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Sustituci n del fusible del adaptador del mechero de veh culo 1 Retire la tapa dorada gir ndola en sentido antihorario 2 Retire la cl...

Страница 23: ...deve ser substitu do pelo fabricante a fim de evitar um acidente Nunca tente recarregar baterias n o recarreg veis Ter os cabos defeituosos imediatamente substitu do N o exponha o carregador de bateri...

Страница 24: ...A marinha da bateria barco deve ser removido e carregada em terra Para carga lo a bordo requer equipamento especialmente concebido para uso mar timo Esta unidade n o foi projetada para tal uso CONECT...

Страница 25: ...plugue CA do carregador de bateria em uma tomada CA O Poder LED acender uma luz verde para indicar a unidade est em modo de espera e pronto para usar Notas Se o Poder LED n o acender verifique a conex...

Страница 26: ...batteriet eller den avsedda anv nd oroliga utrustning Endast f r inomhusbruk Uts tt inte f r regn eller fukt L t inte apparaten bli v t S nk inte apparaten i vatten Denna apparat r inte avsedd att anv...

Страница 27: ...gen anv nds med hush llsmaskiner Dessa batterier kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom VARNING Explosiva gaser kan ventileras fr n blybatterier vid laddning Se till att omr det r...

Страница 28: ...polaritet kommer Omv nd Polaritet LED ljus r d Koppla ur laddaren AC kontakten ur v gguttag och koppla sedan loss kl mmorna Anslut kl mmorna med r tt polaritet och anslut laddaren igen vid v gguttag...

Страница 29: ...pparater m grunnleggende sikkerhetsregler inkludert f lgende alltid f lges for redusere risikoen for brann lekker batterier personskade og materielle skader Les hele denne h ndboken n ye f r du bruker...

Страница 30: ...an komme eksplosiv gass fra blybatterier n r de lades Pass p at omr det er godt ventilert og fjern alle kilder til antennelse n r du lader Plasser laderen s langt unna batteriet som ledningene tillate...

Страница 31: ...sen Modus Ladeprosessen vil starte automatisk etter f sekunder og ladeindikatoren vil lyse oransje for indikere at enheten er i laderen Merk Hvis batteriet klemmene er feilkoblet med hensyn til polari...

Страница 32: ...en 6V DC eller 24V DC batteri system ADVARSEL N r du bruger batteridrevne apparater skal grundl ggende sikkerhedsregler herunder f lgende altid f lges for at reducere risikoen for brand l kkende batt...

Страница 33: ...r p ejendom ADVARSEL Eksplosiv gas kan ventileres fra bly syre batterier ved opladning S rg for at omr det er godt ventileret og fjerne eventuelle ant ndelseskilder n r der udf res opladning procedure...

Страница 34: ...tilstand Den tilsvarende tilstand af LED lyser gr nt for motorcykel Mode og k ret j tilstand orange for frosset tilstand Opladningen starter automatisk et par sekunder og opladning LED lyser orange f...

Страница 35: ...anti Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam K ytt ohje K ytt tarkoitus Latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen lataamiseen Tuote on tarkoitettu ainoastaan ko...

Страница 36: ...m akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil ja omaisuusvahinkoja VAROITUS R j ht v kaasua voidaan ilmata siit lyijyakut ladattaessa Varmista ett alue on hyvin tuuletettu ja poista kaikki sytytysl hteet...

Страница 37: ...kiinnikkeet oikein p in ja kytke laturi takaisin oli AC pistorasiaan Valitse sitten oikea toimintatapa Jos Lataus LED ei syty tarkista liit nt akkuun Jos puristimet ovat kunnolla kiinni akku voi olla...

Страница 38: ...t Input 220 240V AC 50Hz 0 9A Output 12V DC 2A 8A 14 7V DC 8A Sulake 10A rajoitettu takuu Valmistaja tarjoaa rajoitetun takuun alkuper iselle ostajalle t m n tuotteen T m rajoitettu takuu ei ole siirr...

Страница 39: ...76 77 n AC 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED Motorcycle 7 LED Vehicle 8 LED Frozen 9 10 11 in line 12 AC H 12V 12V DC BC8EU_Manual_040512 indd 76 77 4 5 2012 6 02 32 PM...

Страница 40: ...POS P NEG N POS P NEG N N AC AC POS P NEG N POS P NEG N AC AC LED LED Float Charge LED Motorcycle Vehicle Frozen LED AC LED LED LED AC AC 1 2 AC AC LED LED AC BC8EU_Manual_040512 indd 78 79 4 5 2012...

Страница 41: ...C AC 3 Motorcycle Vehicle Frozen LED Motorcycle Vehicle Frozen LED LED 12V DC 4 Float Charge LED Float Charge 12V DC AC AC AC 12V DC 12 volt 12V 4 volt 1 2 3 4 10A 5 6 220 240V AC 50Hz 0 9A 12V DC 2A...

Страница 42: ...82 83 BC8EU_Manual_040512 indd 82 83 4 5 2012 6 02 32 PM...

Отзывы: