background image

42

  EsPAÑOl

43

EsPAÑOl

n

  2.  Inserte el enchufe del cargador de la batería en la toma de corriente. El piloto de encendido se ilumina de color 

verde para indicar que el aparato está en modo standby y listo para ser utilizado.

notas:  

Si el piloto de encendido no se enciende, compruebe la conexión con la toma de corriente. Asegúrese de que la toma de 

corriente es operativa.

  3.  Cuando el cargador esté conectado correctamente, seleccione el siguiente modo de funcionamiento para que la 

batería se cargue al presionar el Botón Selector de Modo.

• 

Modo de motocicleta, apto para la mayoría de vehículos pequeños, tales como las motocicletas. 

• 

Modo de vehículo, apto para los vehículos automóviles en general.

• 

Modo de frío, apto para usar cuando hay bajas temperaturas.

  El modo de luz LED correspondiente (verde para el Modo de motocicleta y Vehículos y naranja para el Modo 

de frío). El proceso de recarga comenzará automáticamente en unos segundos y la luz LED de recarga naranja 

indicará que el aparato está en modo de recarga.

notas:  

Algunos vehículos necesitan tener el sistema eléctrico encendido para activar el mechero del vehículo.

 

Si el piloto de carga no se ilumina, revise la conexión al mechero de 12V CC del vehículo. Gire el adaptador ligeramente 

para asegurarse de que hace un buen contacto. Si existe una buena conexión, puede que la batería tenga algún defecto. Le 

recomendamos que entregue la batería a un técnico cualificado para que la pruebe.

  4.  Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de batería cargada se iluminará de color verde. En este 

modo, el cargador controla el voltaje de la batería y la carga según sea necesario para asegurar que mantiene su 

capacidad máxima. 

  El cargador permanece en el Modo de carga flotante tanto tiempo como  

el cargador esté conectado a la batería y enchufado a una toma de corriente CA.

Cuando se disponga a desconectar el cargador, hágalo en este orden: Desconecte el enchufe del cargador de la toma 

de corriente y, a continuación, desconecte el adaptador del mechero de 12V CC del vehículo.

resolucIón de ProbleMas

si el aparato no carga

• 

Asegúrese de que la batería que está cargando es de 12V.

• 

Si el voltaje de la batería que desea cargar cae por debajo de 4 voltios, la batería no puede ser cargada con este 

cargador.

MantenIMIento

Limpie el aparato con un paño húmedo cada cierto tiempo. No utilice limpiadores abrasivos o con disolventes. No 

sumerja el aparato en el agua.

ADVERtEnciA: 

Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

sustitución del fusible del adaptador del mechero de vehículo

  1.  Retire la tapa dorada girándola en sentido antihorario.

  2.  Retire la clavija central y el muelle.

  3.  Quite el fusible.

  4.  Instale un fusible nuevo del mismo tipo y tamaño (10A).

  5.  Vuelva a poner la clavija central y el muelle.

  6.  Vuelva a poner la tapa dorada en el adaptador girándola en sentido horario

ProteccIón del MedIo aMbIente

eliminación correcta de este producto

Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros en toda la UE. Para evitar posibles daños al 

medio ambiente oa la salud humana eliminación incontrolada de residuos, su reciclaje de forma responsable para 

promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para volver su dispositivo usado, utilice  

sistemas de devolución y recogida o de contacto con el distribuidor donde adquirió el producto.  

Ellos pueden tomar este producto para el reciclaje ecológico y seguro. 

La recogida selectiva de productos y embalajes permite que los materiales para ser reciclados y utilizados  

de nuevo. Re-uso de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda  

de materias primas. 

La normativa local puede ofrecer para la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en sitios de desechos 

municipales o por el distribuidor al comprar un producto nuevo.

datos técnIcos

Tensión de entrada: 

220-240V AC, 50Hz, 0.9A

Tensión de salida: 

12V DC, 2A, 8A

 

14.7V DC, 8A

Fusible: 

10A

garantía lIMItada

El fabricante ofrece esta garantía limitada al comprador original de este producto. Esta garantía limitada no es 

transferible y es válida únicamente para uso no comercial. Fabricante garantiza esta unidad durante 2 años a partir 

de la fecha de compra contra defectos de fabricación o material. Es la obligación del comprador enviar la unidad, 

junto con prueba - de - compra, a al fabricante o a su representante con los costes de envío pagados por adelantado. 

Esta garantía se anula si la unidad se abusa, de forma descuidada o reparado por alguien que no sea fabricante o 

su representante autorizado. Fabricante no ofrece ninguna garantía que la presente garantía limitada y expresamente 

excluye cualquier garantía implícita incluyendo cualquier garantía para los daños consecuentes. Esta es la única 

garantía expresa limitada y el fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir oa crear obligación alguna en relación 

con este producto que no sea esta garantía limitada.

Baccus Worldwide LLC 

Weena 290                                            

3012 NJ Rotterdam or 

Postbus 819, 3000 AV Rotterdam

BC8EU_Manual_040512.indd   42-43

4/5/2012   6:02:28 PM

Содержание Bc8

Страница 1: ...84 1 EnglisH 3 DeutSch 13 FRAN AIS 24 ITALIANO 35 NEDERLANDS 46 ESPA OL 57 PORTUGU S 68 SVENSKA 79 NORSK 89 DANSK 99 SUOMI 109 119 RD040512 BC8 BC8EU_Manual_040512 indd 84 1 4 5 2012 6 02 23 PM...

Страница 2: ...sponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not open body casing There are no user serviceable parts inside Do not operate the applia...

Страница 3: ...Make sure that adequate preparation has been made before proceeding WARNING If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to t...

Страница 4: ...Mode best for cold weather condition The corresponding mode of LED will light green for Motorcycle Mode and Vehicle Mode orange for Frozen Mode The charging process will start automatically for few se...

Страница 5: ...Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG Dieses Stromversorgungssystem darf NUR an Fahrzeugen mit einem 12 V DC Batetries...

Страница 6: ...en zu verursachen Seien Sie besonders vorsichtig um das Risiko zu reduzieren dass Sie ein Metallobjekt auf die Batterie fallen lassen Dies k nnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elekt...

Страница 7: ...negativen NEG N Pol der Batterie Verbinden Sie dann den AC Stecker des Ladeger tes mit der AC Netzsteckdose Wenn Sie das Ladeger t von der Batterie entfernen befolgen Sie stets die folgenden Punkte Sc...

Страница 8: ...ktionsf higen AC Netzsteckdose verbunden ist Wenn Sie das Ladeger t trennen f hren Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus Ziehen Sie den AC Netzstecker aus der AC Netzsteckdose Ziehen Sie dann den...

Страница 9: ...t endommag il doit tre remplac par le fabricant afin d viter tout danger N essayez jamais de recharger une batterie non rechargeable Faites remplacer imm diatement les cordons et c bles d fectueux Vei...

Страница 10: ...erie marine bateau doit tre d mont e et recharg e terre Pour la recharger bord d une embarcation il est n cessaire d utiliser un quipement sp cifiquement con u pour un usage en mer Cet appareil N EST...

Страница 11: ...e d emploi 1 Branchez l adaptateur allume cigare dans la prise du chargeur avec le connecteur double Ins rez l adaptateur allume cigare dans la prise allume cigare 12V DC du v hicule 2 Puis branchez l...

Страница 12: ...l apparecchio assicurarsi che l area sia ben ventilata e rimuovere qualsiasi fonte di accensione ATTENZIONE Per evitare danni alle propriet il morsetto di uscita di questo caricabatteria deve essere...

Страница 13: ...D di alimentazione 6 LED modalit motocicletta 7 LED modalit veicolo 8 LED modalit freddo 9 Adattatore veicolare 10 Morsetti della batteria 11 Doppio bariletto in linea connettore si connette sia la sp...

Страница 14: ...e quando questa modalit selezionata indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette LED modalit Veicolo Si illumina di verde quando questa modalit selezionata per...

Страница 15: ...apparecchio dalla presa di corrente Sostituzione del fusibile nell adattatore veicolare 1 Togliere il tappo dorato ruotandolo in senso antiorario 2 Togliere il perno centrale e la molla 3 Rimuovere il...

Страница 16: ...et snoer vervangen door de fabrikant als deze beschadigd is om gevaren te voorkomen Laad nooit niet oplaadbare batterijen op Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen Stel de acculader niet aan wat...

Страница 17: ...et merendeel van de automobielapplicaties en gelijkwaardige applicaties kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze op het DC circuit is aangesloten Als dit aanvaardbaar is volg de aan...

Страница 18: ...apparaat zich in de stand bymodus bevindt en gebruiksklaar is Opmerking Als de Stroom LED niet brandt controleer of de stekker juist in het AC stopcontact is gestoken Zorg dat het AC stopcontact naar...

Страница 19: ...la bater a debe estar conectada correctamente a la bater a o al aparato que desea recargar Solo para uso en interiores No lo exponga a la lluvia o la humedad No permite que el aparato se moje No sumer...

Страница 20: ...d invertida 2 Piloto de bater a cargada 3 Piloto de carga 4 Piloto de encendido 5 Interruptor de voltaje de bater a 6 Pinzas para arranque de la bater a 7 Adaptador para mechero de coche 8 Enchufe del...

Страница 21: ...o para usar Modo de motocicleta La luz verde se enciende al seleccionar este modo apto para la mayor a de veh culos peque os tales como motocicletas Modo de veh culo La luz verde se enciende al selecc...

Страница 22: ...rato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Sustituci n del fusible del adaptador del mechero de veh culo 1 Retire la tapa dorada gir ndola en sentido antihorario 2 Retire la cl...

Страница 23: ...deve ser substitu do pelo fabricante a fim de evitar um acidente Nunca tente recarregar baterias n o recarreg veis Ter os cabos defeituosos imediatamente substitu do N o exponha o carregador de bateri...

Страница 24: ...A marinha da bateria barco deve ser removido e carregada em terra Para carga lo a bordo requer equipamento especialmente concebido para uso mar timo Esta unidade n o foi projetada para tal uso CONECT...

Страница 25: ...plugue CA do carregador de bateria em uma tomada CA O Poder LED acender uma luz verde para indicar a unidade est em modo de espera e pronto para usar Notas Se o Poder LED n o acender verifique a conex...

Страница 26: ...batteriet eller den avsedda anv nd oroliga utrustning Endast f r inomhusbruk Uts tt inte f r regn eller fukt L t inte apparaten bli v t S nk inte apparaten i vatten Denna apparat r inte avsedd att anv...

Страница 27: ...gen anv nds med hush llsmaskiner Dessa batterier kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom VARNING Explosiva gaser kan ventileras fr n blybatterier vid laddning Se till att omr det r...

Страница 28: ...polaritet kommer Omv nd Polaritet LED ljus r d Koppla ur laddaren AC kontakten ur v gguttag och koppla sedan loss kl mmorna Anslut kl mmorna med r tt polaritet och anslut laddaren igen vid v gguttag...

Страница 29: ...pparater m grunnleggende sikkerhetsregler inkludert f lgende alltid f lges for redusere risikoen for brann lekker batterier personskade og materielle skader Les hele denne h ndboken n ye f r du bruker...

Страница 30: ...an komme eksplosiv gass fra blybatterier n r de lades Pass p at omr det er godt ventilert og fjern alle kilder til antennelse n r du lader Plasser laderen s langt unna batteriet som ledningene tillate...

Страница 31: ...sen Modus Ladeprosessen vil starte automatisk etter f sekunder og ladeindikatoren vil lyse oransje for indikere at enheten er i laderen Merk Hvis batteriet klemmene er feilkoblet med hensyn til polari...

Страница 32: ...en 6V DC eller 24V DC batteri system ADVARSEL N r du bruger batteridrevne apparater skal grundl ggende sikkerhedsregler herunder f lgende altid f lges for at reducere risikoen for brand l kkende batt...

Страница 33: ...r p ejendom ADVARSEL Eksplosiv gas kan ventileres fra bly syre batterier ved opladning S rg for at omr det er godt ventileret og fjerne eventuelle ant ndelseskilder n r der udf res opladning procedure...

Страница 34: ...tilstand Den tilsvarende tilstand af LED lyser gr nt for motorcykel Mode og k ret j tilstand orange for frosset tilstand Opladningen starter automatisk et par sekunder og opladning LED lyser orange f...

Страница 35: ...anti Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam K ytt ohje K ytt tarkoitus Latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen lataamiseen Tuote on tarkoitettu ainoastaan ko...

Страница 36: ...m akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil ja omaisuusvahinkoja VAROITUS R j ht v kaasua voidaan ilmata siit lyijyakut ladattaessa Varmista ett alue on hyvin tuuletettu ja poista kaikki sytytysl hteet...

Страница 37: ...kiinnikkeet oikein p in ja kytke laturi takaisin oli AC pistorasiaan Valitse sitten oikea toimintatapa Jos Lataus LED ei syty tarkista liit nt akkuun Jos puristimet ovat kunnolla kiinni akku voi olla...

Страница 38: ...t Input 220 240V AC 50Hz 0 9A Output 12V DC 2A 8A 14 7V DC 8A Sulake 10A rajoitettu takuu Valmistaja tarjoaa rajoitetun takuun alkuper iselle ostajalle t m n tuotteen T m rajoitettu takuu ei ole siirr...

Страница 39: ...76 77 n AC 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED Motorcycle 7 LED Vehicle 8 LED Frozen 9 10 11 in line 12 AC H 12V 12V DC BC8EU_Manual_040512 indd 76 77 4 5 2012 6 02 32 PM...

Страница 40: ...POS P NEG N POS P NEG N N AC AC POS P NEG N POS P NEG N AC AC LED LED Float Charge LED Motorcycle Vehicle Frozen LED AC LED LED LED AC AC 1 2 AC AC LED LED AC BC8EU_Manual_040512 indd 78 79 4 5 2012...

Страница 41: ...C AC 3 Motorcycle Vehicle Frozen LED Motorcycle Vehicle Frozen LED LED 12V DC 4 Float Charge LED Float Charge 12V DC AC AC AC 12V DC 12 volt 12V 4 volt 1 2 3 4 10A 5 6 220 240V AC 50Hz 0 9A 12V DC 2A...

Страница 42: ...82 83 BC8EU_Manual_040512 indd 82 83 4 5 2012 6 02 32 PM...

Отзывы: