background image

26

  itAliAnO

27

itAliAnO

n

• 

Collegare prima il terminale della batteria NON collegato allo chassis oppure il polo negativo della batteria. L’altro 

collegamento deve essere effettuato con lo chassis, lontano dalla batteria e dalla linea del carburante, oppure con il 

polo negativo della batteria. Dopo avere effettuato questi collegamenti, collegare il caricabatteria alla presa di corrente.

carIca dI una batterIa Installata nel cIrcuIto

AttEnZiOnE: 

Gli errori di collegamento, i corto circuiti della batteria, la posizione errata della batteria o del 

caricabatteria possono esporre l’utente a rischi. Assicurarsi di avere effettuato tutti i preparativi necessari prima di 

procedere.

AttEnZiOnE: 

Se non si riesce ad accedere ai collegamenti della batteria oppure non si può evitare che i morsetti 

del caricabatteria vengano a contatto con la carrozzeria o con i componenti vicino alla batteria, è necessario rimuovere 

la batteria prima della ricarica. Per rimuovere la batteria, seguire le istruzioni del costruttore.

Controllare la polarità del collegamenti della batteria. Di solito, un collegamento positivo (POS, P, +) ha un diametro 

maggiore di un collegamento negativo (NEG, N, –).

Per rimuovere e isolare i coperchi dai collegamenti della batteria, seguire le istruzioni del costruttore. Collegare il 

morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al collegamento positivo (POS, P, +) della batteria.

Collegare il morsetto negativo (nero) del caricabatteria al collegamento negativo (NEG, P, –) della batteria. Quindi, 

collegare la spina CA del caricabatteria alla presa di corrente CA.

Per scollegare il caricabatteria dalla batteria:

• 

Spegnere e scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente; 

• 

Scollegare prima il morsetto negativo (nero);

• 

Scollegare il morsetto positivo (rosso); 

• 

Rimontare i coperchi isolanti sui collegamenti della batteria.

rIcarIca dI una batterIa scollegata dal cIrcuIto

AttEnZiOnE: 

Gli errori di collegamento, i corto circuiti della batteria, la posizione errata della batteria o del 

caricabatteria possono esporre l’utente a rischi. Assicurarsi di avere effettuato tutti i preparativi necessari prima di 

procedere.

Se la batteria non è già scollegata dal circuito, seguire le istruzioni del costruttore prima di iniziare la ricarica.

Controllare la polarità del collegamenti della batteria. Di solito, un collegamento positivo (POS, P, +) ha un diametro 

maggiore di un collegamento negativo (NEG, N, –).

Collegare il morsetto positivo (rosso) del caricabatteria al collegamento positivo (POS, P, +) della batteria. Collegare il 

morsetto negativo (nero) del caricabatteria al collegamento negativo (NEG, P, –) al negativo (NEG, N, –) della batteria 

o al telaio. Quindi, collegare la spina CA del caricabatteria alla presa di corrente CA.

Per scollegare il caricabatteria dalla batteria:

• 

Spegnere e scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente;

• 

scollegare prima il morsetto negativo (nero);

• 

Scollegare il morsetto positivo (rosso);

• 

Rimontare i coperchi isolanti sui collegamenti della batteria.

guIda aI controllI e alle sPIe

lED di ricarica in corso: 

Si illumina di arancione per indicare che il collegamento è corretto e la 

batteria è in fase di ricarica.

lED di carica: 

Si illumina di verde per indicare che la batteria è completamente carica. L’unità passa 

automaticamente alla modalità di carica a tampone. 

lED di polarità inversa:

 si illumina di rosso per segnalare una inversione di polarità.

tasto selezione modalità: 

Tasto per selezionare le modalità Motocicletta, Veicolo o Congelata.

lED di alimentazione: 

Si illumina di verde per indicare che l’unità è correttamente collegata a una 

presa AC funzionante.

lED modalità Motocicletta:

 Si illumina di verde quando questa modalità è selezionata (indicata per 

la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni, come le motociclette).

lED modalità Veicolo: 

Si illumina di verde quando questa modalità è selezionata (per autoveicoli in 

generale).

lED modalità Freddo: 

Si illumina di arancione quando questa modalità è selezionata (indicata per 

condizioni atmosferiche di freddo rigido).

uso

ricarica della batteria tramite i morsetti

AttEnZiOnE: 

Scollegare sempre la spina CA dalla presa di corrente CA prima di collegare/scollegare il 

caricabatteria alla/dalla batteria da ricaricare. Seguire sempre le istruzioni fornite nella sezione “Istruzioni di sicurezza” 

all’inizio di questo manuale.

  1.  Collegare i morsetti della batteria al caricabatteria utilizzando il connettore a doppio barilotto. I morsetti della 

batteria hanno una codifica a colori. Il rosso è il terminale positivo, il nero è il terminale negativo. Collegare i 

morsetti direttamente ai connettori corrispondenti sui terminali della batteria.

  2.  Quindi, collegare la spina CA del caricabatteria alla presa di corrente CA. La spia LED si illuminerà di verde per 

indicare che l’unità è in stand-by ed è pronta all’uso. 

note: 

Se il LED di alimentazione non si illumina, controllare il collegamento con la presa di corrente CA. Assicurarsi che la presa di 

corrente CA funzioni correttamente.

  3.  Quando il caricabatterie è collegato correttamente, selezionare una delle seguenti modalità di funzionamento per il 

caricamento della batteria premendo il tasto selettore di modalità:

• 

Modalità Motocicletta, indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette;

• 

Modalità Veicolo, indicata per autoveicoli in generale;

• 

Modalità Freddo, indicata per condizioni atmosferiche di freddo.

  La spia LED corrispondente lampeggerà (verde per le modalità Motocicletta e Veicolo, arancione per Freddo). Il 

processo di caricamento inizierà automaticamente e la spia LED del caricamento si illuminerà di arancione per 

indicare che l’unità è in corso di carica.

note: 

Se la polarità dei morsetti della batteria è errata, il LED di polarità inversa si illumina di rosso. In questo caso, scollegare la 

spina CA del caricabatteria dalla presa di corrente CA, quindi scollegare i morsetti. Ricollegare i morsetti con la polarità corretta 

e collegare nuovamente il caricabatteria alla presa di corrente CA. Poi, selezionare la modalità corretta.

 

Se il LED di ricarica non si illumina, controllare il collegamento tra il caricabatteria e la batteria. Se il collegamento è corretto, la 

batteria potrebbe essere guasta. In questo caso, farla controllare presso un centro di assistenza specializzato.

  4.  Quando la batteria è completamente caricata, il caricabatterie entra automaticamente in modalità Caricamento a 

tampone e la spia LED si illumina di verde. In tale modalità, il caricatore monitora il voltaggio della batteria e carica 

il necessario affinché la batteria sia a piena capacità. 

  Il caricabatterie rimane in modalità tampone finché rimane collegato alla batteria e a una presa AC funzionante.

Per scollegare il caricabatteria, procedere come segue. Togliere la spina dalla presa di corrente CA, quindi scollegare i 

morsetti della batteria dal terminale della batteria.

ricarica della batteria tramite l’adattatore veicolare

AttEnZiOnE: 

NON collegare l’adattatore veicolare a un veicolo con messa a terra positiva. Seguire sempre le 

istruzioni fornite nella sezione “Istruzioni di sicurezza” all’inizio di questo manuale.

  1.  Collegare l’adattatore veicolare al caricabatteria utilizzando il connettore a doppio barilotto. Inserire la spina nella 

presa per accessori da 12 V CC del veicolo.

  2.  Quindi, collegare la spina CA del caricabatteria alla presa di corrente CA. La spia LED si illuminerà di verde per 

indicare che l’unità è in stand-by ed è pronta all’uso.

BC8EU_Manual_040512.indd   26-27

4/5/2012   6:02:26 PM

Содержание Bc8

Страница 1: ...84 1 EnglisH 3 DeutSch 13 FRAN AIS 24 ITALIANO 35 NEDERLANDS 46 ESPA OL 57 PORTUGU S 68 SVENSKA 79 NORSK 89 DANSK 99 SUOMI 109 119 RD040512 BC8 BC8EU_Manual_040512 indd 84 1 4 5 2012 6 02 23 PM...

Страница 2: ...sponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not open body casing There are no user serviceable parts inside Do not operate the applia...

Страница 3: ...Make sure that adequate preparation has been made before proceeding WARNING If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to t...

Страница 4: ...Mode best for cold weather condition The corresponding mode of LED will light green for Motorcycle Mode and Vehicle Mode orange for Frozen Mode The charging process will start automatically for few se...

Страница 5: ...Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG Dieses Stromversorgungssystem darf NUR an Fahrzeugen mit einem 12 V DC Batetries...

Страница 6: ...en zu verursachen Seien Sie besonders vorsichtig um das Risiko zu reduzieren dass Sie ein Metallobjekt auf die Batterie fallen lassen Dies k nnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elekt...

Страница 7: ...negativen NEG N Pol der Batterie Verbinden Sie dann den AC Stecker des Ladeger tes mit der AC Netzsteckdose Wenn Sie das Ladeger t von der Batterie entfernen befolgen Sie stets die folgenden Punkte Sc...

Страница 8: ...ktionsf higen AC Netzsteckdose verbunden ist Wenn Sie das Ladeger t trennen f hren Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus Ziehen Sie den AC Netzstecker aus der AC Netzsteckdose Ziehen Sie dann den...

Страница 9: ...t endommag il doit tre remplac par le fabricant afin d viter tout danger N essayez jamais de recharger une batterie non rechargeable Faites remplacer imm diatement les cordons et c bles d fectueux Vei...

Страница 10: ...erie marine bateau doit tre d mont e et recharg e terre Pour la recharger bord d une embarcation il est n cessaire d utiliser un quipement sp cifiquement con u pour un usage en mer Cet appareil N EST...

Страница 11: ...e d emploi 1 Branchez l adaptateur allume cigare dans la prise du chargeur avec le connecteur double Ins rez l adaptateur allume cigare dans la prise allume cigare 12V DC du v hicule 2 Puis branchez l...

Страница 12: ...l apparecchio assicurarsi che l area sia ben ventilata e rimuovere qualsiasi fonte di accensione ATTENZIONE Per evitare danni alle propriet il morsetto di uscita di questo caricabatteria deve essere...

Страница 13: ...D di alimentazione 6 LED modalit motocicletta 7 LED modalit veicolo 8 LED modalit freddo 9 Adattatore veicolare 10 Morsetti della batteria 11 Doppio bariletto in linea connettore si connette sia la sp...

Страница 14: ...e quando questa modalit selezionata indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette LED modalit Veicolo Si illumina di verde quando questa modalit selezionata per...

Страница 15: ...apparecchio dalla presa di corrente Sostituzione del fusibile nell adattatore veicolare 1 Togliere il tappo dorato ruotandolo in senso antiorario 2 Togliere il perno centrale e la molla 3 Rimuovere il...

Страница 16: ...et snoer vervangen door de fabrikant als deze beschadigd is om gevaren te voorkomen Laad nooit niet oplaadbare batterijen op Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen Stel de acculader niet aan wat...

Страница 17: ...et merendeel van de automobielapplicaties en gelijkwaardige applicaties kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze op het DC circuit is aangesloten Als dit aanvaardbaar is volg de aan...

Страница 18: ...apparaat zich in de stand bymodus bevindt en gebruiksklaar is Opmerking Als de Stroom LED niet brandt controleer of de stekker juist in het AC stopcontact is gestoken Zorg dat het AC stopcontact naar...

Страница 19: ...la bater a debe estar conectada correctamente a la bater a o al aparato que desea recargar Solo para uso en interiores No lo exponga a la lluvia o la humedad No permite que el aparato se moje No sumer...

Страница 20: ...d invertida 2 Piloto de bater a cargada 3 Piloto de carga 4 Piloto de encendido 5 Interruptor de voltaje de bater a 6 Pinzas para arranque de la bater a 7 Adaptador para mechero de coche 8 Enchufe del...

Страница 21: ...o para usar Modo de motocicleta La luz verde se enciende al seleccionar este modo apto para la mayor a de veh culos peque os tales como motocicletas Modo de veh culo La luz verde se enciende al selecc...

Страница 22: ...rato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Sustituci n del fusible del adaptador del mechero de veh culo 1 Retire la tapa dorada gir ndola en sentido antihorario 2 Retire la cl...

Страница 23: ...deve ser substitu do pelo fabricante a fim de evitar um acidente Nunca tente recarregar baterias n o recarreg veis Ter os cabos defeituosos imediatamente substitu do N o exponha o carregador de bateri...

Страница 24: ...A marinha da bateria barco deve ser removido e carregada em terra Para carga lo a bordo requer equipamento especialmente concebido para uso mar timo Esta unidade n o foi projetada para tal uso CONECT...

Страница 25: ...plugue CA do carregador de bateria em uma tomada CA O Poder LED acender uma luz verde para indicar a unidade est em modo de espera e pronto para usar Notas Se o Poder LED n o acender verifique a conex...

Страница 26: ...batteriet eller den avsedda anv nd oroliga utrustning Endast f r inomhusbruk Uts tt inte f r regn eller fukt L t inte apparaten bli v t S nk inte apparaten i vatten Denna apparat r inte avsedd att anv...

Страница 27: ...gen anv nds med hush llsmaskiner Dessa batterier kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom VARNING Explosiva gaser kan ventileras fr n blybatterier vid laddning Se till att omr det r...

Страница 28: ...polaritet kommer Omv nd Polaritet LED ljus r d Koppla ur laddaren AC kontakten ur v gguttag och koppla sedan loss kl mmorna Anslut kl mmorna med r tt polaritet och anslut laddaren igen vid v gguttag...

Страница 29: ...pparater m grunnleggende sikkerhetsregler inkludert f lgende alltid f lges for redusere risikoen for brann lekker batterier personskade og materielle skader Les hele denne h ndboken n ye f r du bruker...

Страница 30: ...an komme eksplosiv gass fra blybatterier n r de lades Pass p at omr det er godt ventilert og fjern alle kilder til antennelse n r du lader Plasser laderen s langt unna batteriet som ledningene tillate...

Страница 31: ...sen Modus Ladeprosessen vil starte automatisk etter f sekunder og ladeindikatoren vil lyse oransje for indikere at enheten er i laderen Merk Hvis batteriet klemmene er feilkoblet med hensyn til polari...

Страница 32: ...en 6V DC eller 24V DC batteri system ADVARSEL N r du bruger batteridrevne apparater skal grundl ggende sikkerhedsregler herunder f lgende altid f lges for at reducere risikoen for brand l kkende batt...

Страница 33: ...r p ejendom ADVARSEL Eksplosiv gas kan ventileres fra bly syre batterier ved opladning S rg for at omr det er godt ventileret og fjerne eventuelle ant ndelseskilder n r der udf res opladning procedure...

Страница 34: ...tilstand Den tilsvarende tilstand af LED lyser gr nt for motorcykel Mode og k ret j tilstand orange for frosset tilstand Opladningen starter automatisk et par sekunder og opladning LED lyser orange f...

Страница 35: ...anti Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam K ytt ohje K ytt tarkoitus Latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen lataamiseen Tuote on tarkoitettu ainoastaan ko...

Страница 36: ...m akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil ja omaisuusvahinkoja VAROITUS R j ht v kaasua voidaan ilmata siit lyijyakut ladattaessa Varmista ett alue on hyvin tuuletettu ja poista kaikki sytytysl hteet...

Страница 37: ...kiinnikkeet oikein p in ja kytke laturi takaisin oli AC pistorasiaan Valitse sitten oikea toimintatapa Jos Lataus LED ei syty tarkista liit nt akkuun Jos puristimet ovat kunnolla kiinni akku voi olla...

Страница 38: ...t Input 220 240V AC 50Hz 0 9A Output 12V DC 2A 8A 14 7V DC 8A Sulake 10A rajoitettu takuu Valmistaja tarjoaa rajoitetun takuun alkuper iselle ostajalle t m n tuotteen T m rajoitettu takuu ei ole siirr...

Страница 39: ...76 77 n AC 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED Motorcycle 7 LED Vehicle 8 LED Frozen 9 10 11 in line 12 AC H 12V 12V DC BC8EU_Manual_040512 indd 76 77 4 5 2012 6 02 32 PM...

Страница 40: ...POS P NEG N POS P NEG N N AC AC POS P NEG N POS P NEG N AC AC LED LED Float Charge LED Motorcycle Vehicle Frozen LED AC LED LED LED AC AC 1 2 AC AC LED LED AC BC8EU_Manual_040512 indd 78 79 4 5 2012...

Страница 41: ...C AC 3 Motorcycle Vehicle Frozen LED Motorcycle Vehicle Frozen LED LED 12V DC 4 Float Charge LED Float Charge 12V DC AC AC AC 12V DC 12 volt 12V 4 volt 1 2 3 4 10A 5 6 220 240V AC 50Hz 0 9A 12V DC 2A...

Страница 42: ...82 83 BC8EU_Manual_040512 indd 82 83 4 5 2012 6 02 32 PM...

Отзывы: