background image

76

  ΕΛΛΗΝΙΚΗ

77

ΕΛΛΗΝΙΚΗ

n

ασφάλεια καλωδίου τροφοδοσίας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

Μην τροποποιήσετε ποτέ το καλώδιο ή το φις AC. Αν δεν ταιριάζει στην 

ηλεκτρική εγκατάσταση, ζητήστε από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο να εγκαταστήσει μια 

κατάλληλη πρίζα. Η εσφαλμένη σύνδεση μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία.

μετά από τη χρήση

• 

Όταν δεν χρησιμοποιείται, η συσκευή θα πρέπει να είναι αποθηκεύεται σε ένα ξηρό και καλά αεριζόμενο μέρος, 

όπου δεν πλησιάζουν παιδιά.

• 

Όταν η συσκευή είναι αποθηκεύεται ή μεταφέρεται μέσα σε ένα όχημα, θα πρέπει να τοποθετείται μέσα στον 

χώρο αποσκευών ή να συγκρατείται έτσι ώστε να αποφευχθεί η μετακίνησή της σε ξαφνικές αλλαγές ταχύτητας ή 

κατεύθυνσης.

• 

Η συσκευή πρέπει να προστατεύεται από τον ήλιο, τη ζέστη και την υγρασία.

ειδικές οδηγίες ασφάλειας για φορτιστές μπαταρίας

Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση:

• 

Αν το καλώδιο τροφοδοσίας καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ώστε να αποφευχθεί 

κάθε κίνδυνος.

• 

Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες.

• 

Αντικαθιστάτε αμέσως τα ελαττωματικά καλώδια.

• 

Μην εκθέσετε τον φορτιστή μπαταρίας στο νερό.

• 

Μην ανοίξετε τον φορτιστή μπαταρίας.

• 

Μην πασπατεύετε τον φορτιστή μπαταρίας.

• 

Μην αφήσετε ποτέ τον θετικό (+) κόκκινο και τον αρνητικό (–) μαύρο σφιγκτήρα να έρθουν σε επαφή μεταξύ τους ή 

με άλλο μεταλλικό αγωγό. Αυτό θα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή ή/και κίνδυνο σπινθήρων/έκρηξης.

μπαταρίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

Μην επιχειρήσετε ποτέ να φορτίσετε μια παγωμένη μπαταρία.

Κάτω από ακραίες συνθήκες, μπορεί να συμβεί διαρροή μπαταρίας. Αν παρατηρήσετε υγρό πάνω στις μπαταρίες, 

σκουπίστε το προσεκτικά με ένα πανί. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

Το υγρό της μπαταρίας είναι αραιωμένο θειικό οξύ και μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 

ή υλική ζημιά. Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, ξεπλύνετε αμέσως με νερό. Αν προκληθεί κοκκινίλα, πόνος ή 

ερεθισμός, αναζητήστε ιατρική βοήθεια. Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό και 

αναζητήστε ιατρική βοήθεια.

• 

Όταν απορρίπτετε μια μπαταρία, ακολουθείτε τις οδηγίες που δίνονται στην ενότητα «Προστασία του 

περιβάλλοντος».

• 

Προσθέσετε απεσταγμένο νερό σε κάθε κυψέλη μέχρις ότου το οξύ της μπαταρίας φτάσει στη στάθμη που 

καθορίζεται από τον κατασκευαστή της μπαταρίας. Αυτό βοηθά την εκκένωση αερίου από τις κυψέλες. Μην 

παραγεμίσετε. Για μια μπαταρία χωρίς καπάκια κυψελών (που δεν απαιτούν συντήρηση), ακολουθήστε προσεκτικά 

τις οδηγίες φόρτισης του κατασκευαστή.

• 

Μελετήστε όλες τις ειδικές προφυλάξεις που υποδεικνύει ο κατασκευαστής της μπαταρίας, όπως αφαίρεση ή όχι των 

καπακιών κυψελών κατά τη φόρτιση, και τις συνιστώμενες ονομαστικές τιμές φόρτισης.

• 

Φροντίζετε η αρχική ονομαστική τιμή φόρτισης να μην υπερβεί αυτή που απαιτείται από τον κατασκευαστή της 

μπαταρίας.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

Κίνδυνος εκρηκτικών μιγμάτων αερίων. Η εργασία κοντά σε μια μπαταρία μολύβδου-οξέος 

είναι επικίνδυνη. Οι μπαταρίες παράγουν εκρηκτικά αέρια κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας τους. Για αυτό 

τον λόγο, είναι ιδιαίτερα σημαντικό κάθε φορά, πριν από τη χρήση του φορτιστή μπαταρίας, να διαβάζετε αυτό το 

εγχειρίδιο και να ακολουθείτε τις οδηγίες επακριβώς.

• 

Η χρήση εξαρτήματος που δεν συνιστάται ή πωλείται από τον κατασκευαστή μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο 

πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού.

• 

Εκρηκτικά αέρια μπορεί να συγκεντρωθούν κοντά στο έδαφος. Τοποθετείτε τον φορτιστή μπαταρίας όσο το δυνατόν 

υψηλότερα, πάνω από το έδαφος.

• 

Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία μέσα στην περιοχή φόρτισης.

• 

Μην καπνίζετε ή έχετε γυμνή φλόγα μέσα στην περιοχή φόρτισης.

• 

Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί καλώδιο προέκτασης εκτός είναι απόλυτα αναγκαίο. Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου 

προέκτασης μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας, και θα ακυρώσει την εγγύηση.

Προσωπική ασφάλεια 

Φοράτε πλήρη προστατευτικά γυαλιά και κατάλληλο ιματισμό που παρέχει προστασία από την επαφή με το υγρό της 

μπαταρίας. Αποφύγετε να αγγίζετε τα μάτια σας όταν χειρίζεστε μια μπαταρία. Οξύ, σωματίδια οξέος ή διάβρωσης 

μπορεί να μπουν στα μάτια σας. 

Αφαιρείτε προσωπικά μεταλλικά αντικείμενα, όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια, περιδέραια και ρολόγια, όταν χειρίζεστε 

με μια μπαταρία μολύβδου-οξέος. Μια μπαταρία μολύβδου-οξέος μπορεί να δημιουργήσει ρεύμα βραχυκυκλώματος 

αρκετά υψηλό για να προκαλέσει σοβαρό έγκαυμα.

Φροντίστε ιδιαίτερα να μειώσετε το ενδεχόμενο να πέσει μεταλλικό αντικείμενο πάνω στην μπαταρία. Αυτό μπορεί 

να προκαλέσει σπινθήρες ή να βραχυκυκλώσει την μπαταρία ή άλλο ηλεκτρικό εξάρτημα, πράγμα που μπορεί να 

προκαλέσει έκρηξη.

Βύσμα αντάπτορα οχήματος

•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

Μη συνδέσετε ΠΟΤΕ αυτή τη συσκευή σε θετικά γειωμένο όχημα από το Βύσμα του 

Αντάπτορα οχήματος.

• 

Βεβαιώνεστε ότι η υποδοχή εξόδου του εξαρτήματος του οχήματος είναι εντελώς καθαρή πριν συνδέσετε τη συσκευή.

• Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

Χαρακτηρίςτίκα

  1.  Επιλέξιμος Κουμπί για την επιλογή είτε Λειτουργία Μοτοσικλέτα, λειτουργία του οχήματος, ή κατεψυγμένα 

λειτουργία

  2.  LED Αντίστροφης Πολικότητας

  3.  LED Φόρτισης

  4.  LED Φορτισμένης Μπαταρίας

  5.  LED Τροφοδοσίας

  6.  LED λειτουργίας Motorcycle

  7.  LED λειτουργίας Vehicle

  8.  LED λειτουργίας Frozen

  9.  Βύσμα αντάπτορα οχήματος

10.  Σφιγκτήρες Μπαταρίας

11.  Διπλό βαρέλι in-line σύνδεσης (Συνδέεται είτε το βύσμα του προσαρμογέα του οχήματος ή σφιγκτήρες μπαταρίας)

12.  Φις Τροφοδοσίας AC

ΠρΟετΟίμαςία Πρίν αΠΟ τη φΟρτηςη

H συσκευή πρέπει να συνδέεται μόνο σε μπαταρία μολύβδου-οξέος 12V. Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι 

η τάση της μπαταρίας είναι 12V, ανατρέχοντας στην ετικέτα πάνω στην μπαταρία ή τις διαθέσιμες πληροφορίες 

σχετικά με τη χρήση της, π.χ. το εγχειρίδιο χρήσης αυτοκινήτου.

Μη χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή για να φορτίσετε ξηρές μπαταρίες που χρησιμοποιούνται συνήθως με οικιακές 

συσκευές. Αυτές οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν και να προκαλέσουν τραυματισμό και υλική ζημιά.

Προειδοποίηση! Μπορεί να απελευθερωθεί εκρηκτικό αέριο από μπαταρίες μολύβδου-οξέος κατά τη φόρτιση. 

Φροντίζετε ώστε η περιοχή να αερίζεται καλά και αφαιρείτε οποιεσδήποτε πηγές ανάφλεξης κατά την εκτέλεση της 

διαδικασίας φόρτισης.

• 

Τοποθετήστε τον φορτιστή μπαταρίας όσο το δυνατόν πιο μακριά από την μπαταρία επιτρέπουν τα καλώδια.

• 

Μην τοποθετήσετε τον φορτιστή πάνω από ή πάνω στην μπαταρία.

• 

Ακολουθείτε τις οδηγίες για τη σύνδεση και αποσύνδεση των καλωδίων του φορτιστή και των ακροδεκτών της 

μπαταρίας.

Σε μερικά οχήματα μπορεί να υπάρχουν ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συστήματα (π.χ. συστήματα διαχείρισης του 

κινητήρα, κινητά τηλέφωνα) που μπορεί να πάθουν ζημιά αν υποβληθούν σε υψηλή τάση εκκίνησης και αιχμές 

τάσης. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο όχημα, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης του οχήματος για να βεβαιωθείτε ότι 

επιτρέπεται η εξωτερική φόρτιση.

• 

Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες, καθώς και αυτές που δημοσιεύονται από τον κατασκευαστή της μπαταρίας και τον 

κατασκευαστή του οχήματος.

• 

Συνδέετε και αποσυνδέετε τους σφιγκτήρες εξόδου DC αφού αφαιρέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. 

Μην αφήσετε ποτέ τους σφιγκτήρες να έρθουν σε επαφή μεταξύ τους.

• 

Ελέγχετε την πολικότητα των ακροδεκτών της μπαταρίας του οχήματος πριν συνδέσετε τον φορτιστή. Αποσυνδέετε 

πάντα το αρνητικό (μαύρο) καλώδιο πρώτα, και μετά το θετικό (κόκκινο) καλώδιο.

Όταν φορτίζετε μια μπαταρία εγκατεστημένη στο κύκλωμα, ακολουθείτε τις οδηγίες του κατασκευαστή για να έχετε 

πρόσβαση στην μπαταρία και τα ακόλουθα:

Μη φορτίζετε την μπαταρία όταν ο κινητήρας είναι σε λειτουργία.

• 

Έχετε υπόψη σας ότι εξαρτήματα του κινητήρα, π.χ. ο ανεμιστήρας του ψυγείου μπορεί να ξεκινήσει αυτόματα. Έχετε 

τα χέρια και το σώμα σας μακριά από τα εξαρτήματα του κινητήρα και τοποθετείτε τον φορτιστή μπαταρίας και τα 

καλώδια έτσι ώστε να αποφύγετε την επαφή.

BC8EU_Manual_040512.indd   76-77

4/5/2012   6:02:32 PM

Содержание Bc8

Страница 1: ...84 1 EnglisH 3 DeutSch 13 FRAN AIS 24 ITALIANO 35 NEDERLANDS 46 ESPA OL 57 PORTUGU S 68 SVENSKA 79 NORSK 89 DANSK 99 SUOMI 109 119 RD040512 BC8 BC8EU_Manual_040512 indd 84 1 4 5 2012 6 02 23 PM...

Страница 2: ...sponsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not open body casing There are no user serviceable parts inside Do not operate the applia...

Страница 3: ...Make sure that adequate preparation has been made before proceeding WARNING If the battery posts cannot be accessed or the battery charger clamps will contact the bodywork or components adjacent to t...

Страница 4: ...Mode best for cold weather condition The corresponding mode of LED will light green for Motorcycle Mode and Vehicle Mode orange for Frozen Mode The charging process will start automatically for few se...

Страница 5: ...Dieses Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz vorgesehen SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGER HINWEIS ZUR SPEZIFIZIERUNG Dieses Stromversorgungssystem darf NUR an Fahrzeugen mit einem 12 V DC Batetries...

Страница 6: ...en zu verursachen Seien Sie besonders vorsichtig um das Risiko zu reduzieren dass Sie ein Metallobjekt auf die Batterie fallen lassen Dies k nnte Funken verursachen oder die Batterie oder andere elekt...

Страница 7: ...negativen NEG N Pol der Batterie Verbinden Sie dann den AC Stecker des Ladeger tes mit der AC Netzsteckdose Wenn Sie das Ladeger t von der Batterie entfernen befolgen Sie stets die folgenden Punkte Sc...

Страница 8: ...ktionsf higen AC Netzsteckdose verbunden ist Wenn Sie das Ladeger t trennen f hren Sie dies in der folgenden Reihenfolge aus Ziehen Sie den AC Netzstecker aus der AC Netzsteckdose Ziehen Sie dann den...

Страница 9: ...t endommag il doit tre remplac par le fabricant afin d viter tout danger N essayez jamais de recharger une batterie non rechargeable Faites remplacer imm diatement les cordons et c bles d fectueux Vei...

Страница 10: ...erie marine bateau doit tre d mont e et recharg e terre Pour la recharger bord d une embarcation il est n cessaire d utiliser un quipement sp cifiquement con u pour un usage en mer Cet appareil N EST...

Страница 11: ...e d emploi 1 Branchez l adaptateur allume cigare dans la prise du chargeur avec le connecteur double Ins rez l adaptateur allume cigare dans la prise allume cigare 12V DC du v hicule 2 Puis branchez l...

Страница 12: ...l apparecchio assicurarsi che l area sia ben ventilata e rimuovere qualsiasi fonte di accensione ATTENZIONE Per evitare danni alle propriet il morsetto di uscita di questo caricabatteria deve essere...

Страница 13: ...D di alimentazione 6 LED modalit motocicletta 7 LED modalit veicolo 8 LED modalit freddo 9 Adattatore veicolare 10 Morsetti della batteria 11 Doppio bariletto in linea connettore si connette sia la sp...

Страница 14: ...e quando questa modalit selezionata indicata per la maggior parte dei veicoli di ridotte dimensioni come le motociclette LED modalit Veicolo Si illumina di verde quando questa modalit selezionata per...

Страница 15: ...apparecchio dalla presa di corrente Sostituzione del fusibile nell adattatore veicolare 1 Togliere il tappo dorato ruotandolo in senso antiorario 2 Togliere il perno centrale e la molla 3 Rimuovere il...

Страница 16: ...et snoer vervangen door de fabrikant als deze beschadigd is om gevaren te voorkomen Laad nooit niet oplaadbare batterijen op Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen Stel de acculader niet aan wat...

Страница 17: ...et merendeel van de automobielapplicaties en gelijkwaardige applicaties kan de acculader op de accu worden aangesloten terwijl deze op het DC circuit is aangesloten Als dit aanvaardbaar is volg de aan...

Страница 18: ...apparaat zich in de stand bymodus bevindt en gebruiksklaar is Opmerking Als de Stroom LED niet brandt controleer of de stekker juist in het AC stopcontact is gestoken Zorg dat het AC stopcontact naar...

Страница 19: ...la bater a debe estar conectada correctamente a la bater a o al aparato que desea recargar Solo para uso en interiores No lo exponga a la lluvia o la humedad No permite que el aparato se moje No sumer...

Страница 20: ...d invertida 2 Piloto de bater a cargada 3 Piloto de carga 4 Piloto de encendido 5 Interruptor de voltaje de bater a 6 Pinzas para arranque de la bater a 7 Adaptador para mechero de coche 8 Enchufe del...

Страница 21: ...o para usar Modo de motocicleta La luz verde se enciende al seleccionar este modo apto para la mayor a de veh culos peque os tales como motocicletas Modo de veh culo La luz verde se enciende al selecc...

Страница 22: ...rato antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Sustituci n del fusible del adaptador del mechero de veh culo 1 Retire la tapa dorada gir ndola en sentido antihorario 2 Retire la cl...

Страница 23: ...deve ser substitu do pelo fabricante a fim de evitar um acidente Nunca tente recarregar baterias n o recarreg veis Ter os cabos defeituosos imediatamente substitu do N o exponha o carregador de bateri...

Страница 24: ...A marinha da bateria barco deve ser removido e carregada em terra Para carga lo a bordo requer equipamento especialmente concebido para uso mar timo Esta unidade n o foi projetada para tal uso CONECT...

Страница 25: ...plugue CA do carregador de bateria em uma tomada CA O Poder LED acender uma luz verde para indicar a unidade est em modo de espera e pronto para usar Notas Se o Poder LED n o acender verifique a conex...

Страница 26: ...batteriet eller den avsedda anv nd oroliga utrustning Endast f r inomhusbruk Uts tt inte f r regn eller fukt L t inte apparaten bli v t S nk inte apparaten i vatten Denna apparat r inte avsedd att anv...

Страница 27: ...gen anv nds med hush llsmaskiner Dessa batterier kan explodera och orsaka personskador och skador p egendom VARNING Explosiva gaser kan ventileras fr n blybatterier vid laddning Se till att omr det r...

Страница 28: ...polaritet kommer Omv nd Polaritet LED ljus r d Koppla ur laddaren AC kontakten ur v gguttag och koppla sedan loss kl mmorna Anslut kl mmorna med r tt polaritet och anslut laddaren igen vid v gguttag...

Страница 29: ...pparater m grunnleggende sikkerhetsregler inkludert f lgende alltid f lges for redusere risikoen for brann lekker batterier personskade og materielle skader Les hele denne h ndboken n ye f r du bruker...

Страница 30: ...an komme eksplosiv gass fra blybatterier n r de lades Pass p at omr det er godt ventilert og fjern alle kilder til antennelse n r du lader Plasser laderen s langt unna batteriet som ledningene tillate...

Страница 31: ...sen Modus Ladeprosessen vil starte automatisk etter f sekunder og ladeindikatoren vil lyse oransje for indikere at enheten er i laderen Merk Hvis batteriet klemmene er feilkoblet med hensyn til polari...

Страница 32: ...en 6V DC eller 24V DC batteri system ADVARSEL N r du bruger batteridrevne apparater skal grundl ggende sikkerhedsregler herunder f lgende altid f lges for at reducere risikoen for brand l kkende batt...

Страница 33: ...r p ejendom ADVARSEL Eksplosiv gas kan ventileres fra bly syre batterier ved opladning S rg for at omr det er godt ventileret og fjerne eventuelle ant ndelseskilder n r der udf res opladning procedure...

Страница 34: ...tilstand Den tilsvarende tilstand af LED lyser gr nt for motorcykel Mode og k ret j tilstand orange for frosset tilstand Opladningen starter automatisk et par sekunder og opladning LED lyser orange f...

Страница 35: ...anti Baccus Worldwide LLC Weena 290 3012 NJ Rotterdam or Postbus 819 3000 AV Rotterdam K ytt ohje K ytt tarkoitus Latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen lataamiseen Tuote on tarkoitettu ainoastaan ko...

Страница 36: ...m akut voivat r j ht ja aiheuttaa henkil ja omaisuusvahinkoja VAROITUS R j ht v kaasua voidaan ilmata siit lyijyakut ladattaessa Varmista ett alue on hyvin tuuletettu ja poista kaikki sytytysl hteet...

Страница 37: ...kiinnikkeet oikein p in ja kytke laturi takaisin oli AC pistorasiaan Valitse sitten oikea toimintatapa Jos Lataus LED ei syty tarkista liit nt akkuun Jos puristimet ovat kunnolla kiinni akku voi olla...

Страница 38: ...t Input 220 240V AC 50Hz 0 9A Output 12V DC 2A 8A 14 7V DC 8A Sulake 10A rajoitettu takuu Valmistaja tarjoaa rajoitetun takuun alkuper iselle ostajalle t m n tuotteen T m rajoitettu takuu ei ole siirr...

Страница 39: ...76 77 n AC 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED Motorcycle 7 LED Vehicle 8 LED Frozen 9 10 11 in line 12 AC H 12V 12V DC BC8EU_Manual_040512 indd 76 77 4 5 2012 6 02 32 PM...

Страница 40: ...POS P NEG N POS P NEG N N AC AC POS P NEG N POS P NEG N AC AC LED LED Float Charge LED Motorcycle Vehicle Frozen LED AC LED LED LED AC AC 1 2 AC AC LED LED AC BC8EU_Manual_040512 indd 78 79 4 5 2012...

Страница 41: ...C AC 3 Motorcycle Vehicle Frozen LED Motorcycle Vehicle Frozen LED LED 12V DC 4 Float Charge LED Float Charge 12V DC AC AC AC 12V DC 12 volt 12V 4 volt 1 2 3 4 10A 5 6 220 240V AC 50Hz 0 9A 12V DC 2A...

Страница 42: ...82 83 BC8EU_Manual_040512 indd 82 83 4 5 2012 6 02 32 PM...

Отзывы: