6
Español
Indicaciones de seguridad
Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el casco. Compruebe que el montaje
de la lente de la visera frontal sea correcto. No se debe continuar soldando si el fi ltro
de la soldadura no funciona.
Medidas de precaución y límites de protección
En el proceso de soldadura se libera calor y radiaciones que pueden causar
lesiones en los ojos y quemaduras en la piel. El presente producto está diseñado
para la protección de los ojos y la cara. Al llevar el casco, los ojos siempre quedarán
protegidos contra las radiaciones ultravioletas e infrarrojas, independientemente
del grado de protección seleccionado. Es imprescindible además llevar ropa de
protección apropiada para proteger el resto del cuerpo. Las personas sujetas a
reacciones alérgicas de la piel deben saber que las partículas y las sustancias
producidas durante las operaciones de soldadura pueden causar reacciones
alérgicas de este tipo.
La careta de soldador debe ser utilizada solamente para soldar y amolar y no debe
utilizarse para otras aplicaciones. SPERIAN Welding Protection AG declina toda
responsabilidad derivada de una utilización del casco de soldadura con fi nes ajenos
a los previstos o de la no observancia del manual de instrucciones.
El casco es apto para las operaciones de soldadura comunes, a excepción de la
soldadura oxi-gas y soldadura por láser.
¡Importante!
Este cartucho está equipado con una batería recargable. Si se guarda por largos
periodos, el fi ltro auto-oscurecedor puede no oscurecerse. Si sucede esto, exponga
las fotoceldas a la luz ambiente normal o bien a la luz del sol por un tiempo entre 5 y
10 min. De esta manera se restablece el pleno funcionamiento del cartucho.
Al cabo de un largo plazo de almacenamiento es posible que el cartucho esté
descargado y no baste un tiempo de 5 ó 10 minutos para recargarlo como
dicho anteriormente. En tal caso será necesario exponer el cartucho a una luz
de aproximadamente 2000 lux ( = una bombilla de 60-75 varios a una distancia
como máximo de 40 cm) durante aproximadamente 2 horas. Mientras se recarga,
cubra la parte central del sensor detector de arco, utilizando cinta adhesiva negra
(8) o similar; de todas maneras las fotoceldas tienen que quedar despejadas. Si
efectuado este procedimiento, el cartucho no funcionara correctamente, quiere decir
que está estropeado.
Garantía y responsabilidades
Las condiciones de garantía están sujetas a las normativas de los Centros de
venta nacional de SPERIAN Welding Protection AG. Póngase en contacto con el
representante de ventas de SPERIAN Welding Protection AG para obtener más
información al respecto.
La garantía solo cubre los defectos del material y de fabricación. En caso de daños
derivados de un uso indebido, reparaciones no autorizadas o utilización del casco
para fi nes que difi eran de las especifi caciones del fabricante, la garantía perderá
su validez y no podrán exigirse responsabilidades. La garantía y responsabilidades
perderán asimismo su validez si se utilizan piezas de recambio que no sean las
suministradas por SPERIAN Protection .
Utilización
1. Arnés de suspensión. Ajuste el arnés ajustable superior (1) al tamaño de la
cabeza. Presione el botón de trinquete (2) y gírelo hasta que el arnés quede
fi jado fi rme y cómodamente.
2. Distancia de los ojos e inclinación. La distancia entre el cassette y los ojos se
puede regular mediante los botones de retención (3). La graduación de fi jación
debe ser idéntica en ambos lados para evitar descompensaciones. Después de
efectuar este ajuste, apriete de nuevo los botones de retención.
La inclinación del casco puede ajustarse girando el botón (4).
3. Nivel de oscurecimiento = DIN 3 en estado claro y DIN 11 cuando está
oscurecido.
Limpieza
El cassette antideslumbrante y la lente de la visera frontal deben limpiarse
regularmente con un paño suave. No utilice productos de limpieza fuertes,
disolventes o alcohol.
Almacenamiento
El casco de soldadura debe almacenarse a temperatura ambiente y en entornos
poco húmedos.
Desmontaje y montaje del cassette antideslumbrante
1. Mover clips laterales hacia el interior y desblocar el adaptador (5)
2. Volcar fuera el adaptador (6)
3. El cartucho se quita lateralmente con un dispositivo con resorte (7)
Proceda a la inversa para la operación de montaje.
Recambio del cubrefi ltro protector
Seguir pasos 1-3: desmontaje del cassette.
Solución de problemas
El cassette no se vuelve oscuro
→
Limpie los sensores o la lente de la visera frontal
→
Compruebe si el fl ujo luminoso llega al sensor
→
Las baterías necesitan recarga
Visión defi ciente
→
Limpie la lente de la visera frontal o el fi ltro
→
Aumente la luz ambiente
El casco de soldadura se mueve
→
Reajuste/reapriete el arnés de la cabeza
Especifi caciones
(Todos los datos están sujetos a modifi caciones sin previo aviso)
Nivel de oscurecimiento
DIN 3 (máxima claridad)
DIN 11 (máximo oscurecimiento)
Protección UV / IR
Máxima protección con pantalla tanto clara
como oscura
Tiempo de oscurecimiento
0.0008 s (23 °C / 73 °F)
0.0003 s (55 °C / 131 °F)
Tiempo de esclarecimiento
0,2 … 0,3 s
Medidas del cartucho
50.8 x 108 x 5.3 mm / 2” x 41/4” x 0.21”
Dimensiones del campo visual
35 x 92 mm / 1.38” x 3.62”
Alimentación
Fotoceldas, sin cambio de batería
Peso
430 g / 15.168 oz
Temperatura de funcionamiento
-10 °C - 70 °C / 14 °F - 157 °F
Temperatura de almacenamiento
-20 °C - 80 °C / -4 °F - 176 °F
Clasifi cación según EN 379
Cristal óptico
= 1
Luz difusa
= 1
Homogeneidad
= 1
Normas
CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R
Lista de recambios
1. Casco sin cassette
2. Adaptador
3. Cassette antideslumbrante
4. Lente de la visera frontal / Lente protectora interior
5. Arnés de suspensión con elementos de sujeción
6. Cinta sudadera
9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd 6
9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd 6
19.2.2008 16:32:33 Uhr
19.2.2008 16:32:33 Uhr