background image

14

РУССКИЙ

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

Перед

 

использованием

 

шлема

 

прочтите

 

данную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

Проверьте

 

правильный

 

монтаж

 

переднего

 

стекла

Если

 

устранить

 

дефекты

 

не

 

удается

дальнейшее

 

использование

 

кассеты

 

со

 

светофильтрами

 

запрещается

Меры

 

предосторожности

 

и

 

ограничения

 

по

 

защите

Вследствие

 

тепло

и

 

светоизлучения

 

в

 

процессе

 

сварки

 

возможно

 

поражение

 

органов

 

зрения

 

и

 

кожных

 

покровов

Данное

 

изделие

 

обеспечивает

 

защиту

 

глаз

 

и

 

лица

При

 

ношении

 

шлема

 

обеспечивается

 

постоянная

 

защита

 

глаз

 

от

 

ультрафиолетового

 

и

 

инфракрасного

 

излучения

 

при

 

работе

 

на

 

любом

 

уровне

 

светозащиты

Для

 

защиты

 

других

 

частей

 

тела

 

следует

 

носить

 

специальную

 

защитную

 

одежду

Лицам

предрасположенным

 

к

 

аллергическим

 

реакциям

 

со

 

стороны

 

кожи

необходимо

 

знать

что

 

частицы

 

и

 

вещества

образующиеся

 

в

 

процессе

 

сварки

могут

 

вызывать

 

такие

 

аллергические

 

реакции

.

Защитный

 

шлем

 

сварщика

 

разрешается

 

использовать

 

исключительно

 

для

 

сварки

 

и

 

шлифования

запрещается

 

использовать

 

его

 

для

 

других

 

целей

В

 

случае

 

применения

 

шлема

 

сварщика

 

не

 

по

 

назначению

 

или

 

несоблюдения

 

данной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

фирма

 SPERIAN Welding Protection AG 

ответственности

 

не

 

несет

.

Шлем

 

подходит

 

для

 

выполнения

 

всех

 

стандартных

 

сварочных

 

работ

 

за

 

исключением

 

кислородно

-

газовая

 

сварка

 

лазерной

 

сварки

Это

 

важно

 

для

 

вашей

 

безопасности

!

Данный

 

картридж

 

снабжен

 

перезаряжаемой

 

батареей

После

 

длительного

 

хранения

 

автоматически

 

затемняющийся

 

светофильтр

 

может

 

не

 

сработать

Если

 

такое

 

произошло

выставите

 

фотоэлементы

 

на

 5 – 10 

минут

 

на

 

комнатный

 

или

 

дневной

 

свет

Это

 

позволит

 

восстановить

 

картридж

 

для

 

полноценной

 

работы

.

Весьма

 

вероятно

что

 

после

 

длительного

 

хранения

 

картридж

 

может

 

разрядиться

 

и

 

что

 

недостаточно

 

будет

 

заряжать

 

батарейки

 

в

 

течение

 5 – 10 

минут

как

 

указано

 

выше

В

 

этом

 

случае

 

необходимо

 

выставить

 

картридж

 

на

 

свет

 

интенсивностью

 

примерно

 2000 

люксов

 (= 

свет

 

от

 

электрической

 

лампочки

 

в

 60-75 

Вт

 

на

 

расстоянии

 

максимум

 40 

см

примерно

 

на

 2 

часа

Во

 

время

 

зарядки

 

рекомендуется

 

закрыть

 

среднюю

 

часть

 

сенсора

определяющего

 

интенсивность

 

сварочной

 

дуги

черной

 

изолентой

 (8) 

или

 

подобным

 

материалом

 

и

 

не

 

закрывать

 

фотоэлементы

Если

 

после

 

всего

 

этого

 

картридж

 

не

 

работает

 

должным

 

образом

его

 

следует

 

считать

 

неисправным

.

Гарантия

 

и

 

ответственность

Гарантийные

 

обязательства

 

определяются

 

директивами

 

национальной

 

торговой

 

организации

 SPERIAN Welding Protection AG. 

За

 

дополнительной

 

информацией

 

обращайтесь

 

к

 

дилеру

 SPERIAN Welding Protection AG.

Гарантия

 

распространяется

 

только

 

на

 

дефекты

 

материалов

 

и

 

изготовления

Действие

 

гарантии

 

прекращается

если

 

повреждение

 

было

 

вызвано

 

использованием

 

не

 

по

 

назначению

внесением

 

изменений

 

в

 

конструкцию

 

или

 

использованием

 

шлема

 

иным

не

 

предусмотренным

 

изготовителем

способом

.

Действие

 

гарантии

 

прекращается

 

также

 

в

 

случае

 

использования

 

запасных

 

частей

приобретенных

 

не

 

в

 

фирме

 SPERIAN Protection.

Использование

1. 

Головная

 

лента

. 

Отрегулируйте

 

верхнюю

 

ленту

 (1) 

по

 

размеру

 

головы

Нажмите

 

и

 

поверните

 

ручку

 (2) 

с

 

фиксацией

 

таким

 

образом

чтобы

 

головная

 

лента

 

прилегала

 

плотно

но

 

не

 

давила

 

на

 

голову

.

2. 

Расстояние

 

до

 

глаз

 

и

 

наклон

 

шлема

Ослабьте

 

фиксирующие

 

ручки

 (3) 

и

 

отрегулируйте

 

расстояние

 

от

 

кассеты

 

до

 

глаз

С

 

обеих

 

сторон

 

расстояние

 

должно

 

быть

 

одинаковым

не

 

допускайте

 

перекоса

После

 

регулировки

 

затяните

 

фиксирующие

 

ручки

.

 

Угол

 

наклона

 

шлема

 

устанавливается

 

с

 

помощью

 

вращающейся

 

ручки

 (4).

3. 

Степень

 

затемнения

 = 3 DIN 

в

 

светлом

 

состоянии

 

и

 11 DIN 

в

 

темном

 

состоянии

.

Чистка

 

Следует

 

регулярно

 

очищать

 

кассету

 

со

 

светофильтрами

 

и

 

переднее

 

стекло

 

мягкой

 

тканью

Запрещается

 

использовать

 

концентрированные

 

чистящие

 

средства

растворители

 

или

 

спирт

.

Хранение

Шлем

 

сварщика

 

должен

 

храниться

 

при

 

комнатной

 

температуре

 

и

 

низкой

влажности

 

воздуха

.

Монтаж

/

демонтаж

 

кассеты

 

со

 

светофильтрами

1. 

Вдавить

 

внутрь

 

боковые

 

зажимы

 

и

 

тем

 

самым

 

разблокировать

 

адаптер

 (5)

2. 

Наклонив

 

шлем

извлечь

 

адаптер

 (6)

3. 

Стальная

 

пружина

 

и

 

картридж

 

в

 

разобранном

 

виде

вид

 

сбоку

 (7)

Монтаж

 

кассеты

 

со

 

светофильтрами

 

выполняется

 

в

 

обратной

последовательности

.

Замена

 

наружного

 

щитка

См

этапы

 1-3: 

Снятие

 

кассеты

 

защитного

 

светофильтра

Устранение

 

неисправностей

Кассета

 

со

 

светофильтрами

 

не

 

затемняется

 

Очистите

 

сенсоры

 

или

 

переднее

 

стекло

 

Проверьте

 

попадание

 

света

 

на

 

сенсор

 

Необходимо

 

зарядить

 

батареи

Плохая

 

видимость

 

Очистите

 

переднее

 

стекло

 

или

 

фильтр

  

Обеспечьте

 

хорошее

 

освещение

Шлем

 

спадает

   

Заново

 

отрегулируйте

/

подтяните

 

головную

 

ленту

Запасные

 

части

Технические

 

данные

 

(

Все

 

данные

 

подлежат

 

изменению

 

без

 

предварительного

 

уведомления

)

Степень

 

затемнения

DIN 3 (

на

 

свету

)

DIN 11 (

в

 

темноте

)

Защита

 

от

 

УФ

 / 

ИК

 

излучения

Максимальная

 

защита

 

при

 

свете

 

или

 

темноте

Время

 

переключения

 (

из

 

света

 

в

 

темноту

)

0.0008 

с

 (23 °C / 73 °F)

0.0003 

с

 (55 °C / 131 °F)

Время

 

переключения

 (

из

 

темноты

 

в

 

свет

)

0,2 … 0,3 

с

Размеры

 

картриджа

50.8 x 108 x 5.3 

мм

 / 2” x 41/4” x 0.21”

Размеры

 

смотрового

 

отверстия

35 x 92 

мм

 / 1.38” x 3.62”

Источник

 

питания

Фотоэлементы

не

 

требуется

 

замены

 

батареек

Вес

430 

г

 / 15.168 

унций

Рабочая

 

температура

-10 °C - 70 °C / 14 °F - 157 °F

Температура

 

хранения

-20 °C - 80 °C / -4 °F - 176 °F

Классификация

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 379

Оптический

 

класс

 = 1

Рассеянный

 

свет

 = 

1

Гомогенность

 = 

1

Стандарты

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Запасные

 

части

1. 

Шлем

 

без

 

кассеты

2. 

Адаптер

3. 

Кассета

 

со

 

светофильтрами

 

вкл

крепежную

 

рамку

4. 

Переднее

 

стекло

 / 

Внутреннее

 

защитное

 

стекло

5. 

Головная

 

лента

 

с

 

крепежными

 

элементами

6. 

Лента

 

от

 

пота

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   14

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   14

19.2.2008   16:32:36 Uhr

19.2.2008   16:32:36 Uhr

Содержание 1004.032

Страница 1: ...atum Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H...

Страница 2: ...ons verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul com...

Страница 3: ...s only In the case of damage caused by improper use unauthorised interventions or the use of the helmet for a purpose other than that intended by the manufacturer the warranty and liability are no lon...

Страница 4: ...opre des interventions non autoris es ou une utilisation non pr vue par le constructeur la garantie ne s applique pas et la responsabilit du constructeur n est pas engag e Il en est de m me si des pi...

Страница 5: ...ection AG H ndler Garantie wird nur auf Material und Fabrikationsfehler gew hrt Im Falle von Sch den aufgrund unsachgem sser Anwendung unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehen...

Страница 6: ...ador som beror p felaktig anv ndning obeh rig ndring eller anv ndning av hj lmen i annat syfte n det som tillverkaren avsett Garantin g ller inte heller om andra reservdelar n dem som s ljs av SPERIAN...

Страница 7: ...consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore decadono qualunque garanzia e responsabilit Le condizioni di garanzia e responsabilit vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di ri...

Страница 8: ...rizadas o utilizaci n del casco para fines que difieran de las especificaciones del fabricante la garant a perder su validez y no podr n exigirse responsabilidades La garant a y responsabilidades perd...

Страница 9: ...uada interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante anulada a garantia e a responsabilidade Tamb m anulada a garantia e a responsabilidade se forem utilizadas outras pe as de su...

Страница 10: ...gebruik reparaties waarvoor geen toestemming is verleend of van het gebruik van de helm voor andere doeleinden dan waarvoor deze door de fabrikant is bedoeld is de garantie niet langer van toepassing...

Страница 11: ...lmistajan tarkoittamaan k ytt tarkoitukseen takuu ja tuotteen virhevastuu eiv t ole voimassa Tuotteen virhevastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos tuotteessa k ytet n muita kuin SPERIAN Protect...

Страница 12: ...er anvendelse der ikke er tilt nkt af producenten bortfalder garanti og erstatningsansvar Ligeledes bortfalder erstatningsansvar og garanti hvis der anvendes andre reservedele end dem der forhandles a...

Страница 13: ...eil Garanti og ansvar gjelder ikke for skade p grunn av feil bruk ukyndig inngrep eller dersom hjelmen er brukt til andre form l enn produsenten har spesifisert Garanti og ansvar gjelder heller ikk ve...

Страница 14: ...korzystania z he mu w celach innych ni okre lone przez producenta Gwarancja zostaje uniewa niona r wnie w przypadku stosowania innych cz ci zamiennych ni sprzedawane przez firm SPERIAN Protection Zast...

Страница 15: ...lem z ruka a odpov dnost odpad Z ruka a odpov dnost odpad i v p pad pou it jin ch n hradn ch d l ne t ch kter dod v firma SPERIAN Protection Pou it 1 P sek na upevn n p ilby Horn p estaviteln p sek 1...

Страница 16: ...DIN 11 DIN 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1...

Страница 17: ...2 3 4 3 DIN 3 DIN 11 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430g 15 168 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20...

Страница 18: ...s illetve a c lnak nem megfelel alkalmaz s sor n keletkezett k rok eset ben a garancia s a j t ll s rv ny t veszti A garancia rv nytelen abban az esetben is ha nem az SPERIAN Protection ltal forgalma...

Страница 19: ...haleler veya retici taraf ndan n g r lmeyen kullan m ile garanti veya sormluluk stlenilmez Ayn ekilde yine SPERIAN Protection haricinde di er markalar n yedek par alar n n kullan lmas nda da garanti v...

Страница 20: ...1 5 2 6 3 7 1 2 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 430g 15 168oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 17...

Страница 21: ...6 3 7 1 3 m m m m m m DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F...

Страница 22: ...9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 32 54 Uhr 19 2 2008 16 32 54 Uhr...

Отзывы: