2
Français
Consignes de sécurité
Lisez cette notice d’utilisation avant d’utiliser le masque. Vérifi ez que le verre de
protection frontale a été correctement monté. Si des défauts ne peuvent pas être
corrigés, la cassette optoélectronique ne doit plus être utilisée
Mesures de précaution et limitation de la protection
Lors du soudage, il peut y avoir des émissions de chaleur et de rayonnement
susceptibles de causer des blessures aux yeux et à la peau. Ce produit offre une
protection des yeux et du visage. Lorsque vous portez ce masque, vos yeux sont
toujours protégés des rayons ultraviolets et infrarouges, quel que soit le degré de
protection. Pour protéger le reste du corps, il convient de porter en plus un vêtement
de protection approprié. Les particules et substances libérées pendant le soudage
peuvent entraîner, dans certaines circonstances, des réactions allergiques cutanées
chez les personnes plus sensibles.
Le masque de soudage est seulement adapté au soudage et meulage et n’est
pas destiné à des autres applications. Si le masque de soudure n’est pas utilisé
conformément à sa destination, ou que les instructions d’utilisation ne sont pas
respectées, aucune responsabilité n’incombe à SPERIAN Welding Protection AG.
Le masque convient pour tous les travaux de soudage courants, hormis la soudage
oxygaz et au soudure laser.
Important
La cassette optoélectronique est équipée d’une batterie rechargeable. Si la cassette
est rangée dans un endroit sombre pendant une période assez longue, la batterie
interne peut se décharger et la cassette optoélectronique ne s’obscurcit plus. Le cas
échéant, placez le casque à la lumière. Sous un éclairage ambiant normal ou à la
lumière du jour, la cassette optoélectronique peut de nouveau être utilisée au bout
de 5 à 10 minutes environ.
En cas d’inutilisation prolongée, l’exposition préconisée de 5 à 10 minutes peut être
insuffi sante pour garantir un fonctionnement fi able. Dans ce cas, il est nécessaire
d’exposer la cassette optoélectronique à une lumière d’environ 2000 Lux (soit la
lumière d’une ampoule de 60-75 watt env., à une distance de 40 cm env.) pendant
2 heures. Pendant la charge, le capteur de lumière (situé entre les cellules solaires)
doit être couvert à l’aide d’un ruban adhésif (8). Les cellules solaires ne doivent
en aucun cas être couvertes. Si la cassette optoélectronique ne fonctionne pas
correctement après cette charge prolongée, celle-ci ne doit plus être utilisée.
Garantie et responsabilité
Les conditions de garanties sont stipulées dans les prescriptions de l’organisation
commerciale nationale de SPERIAN Welding Protection AG. Pour plus
d’informations à ce sujet, veuillez vous adresser aux revendeurs SPERIAN Welding
Protection AG.
La garantie ne porte que sur les défauts constatés dans les matériaux et de
fabrication. En cas de dommages consécutifs à une utilisation impropre, des
interventions non autorisées ou une utilisation non prévue par le constructeur, la
garantie ne s’applique pas et la responsabilité du constructeur n’est pas engagée. Il
en est de même si des pièces de rechange autres que celles commercialisées par
SPERIAN Protection sont utilisées.
Utilisation
1. Serre-tête. Ajustez la sangle supérieure (1) à la taille de votre tête. Actionnez
le bouton d’arrêt (2) en le pressant et en le tournant jusqu’à ce que le serre-tête
repose fermement et confortablement.
2. Distance aux yeux et inclinaison du masque. La distance entre la cassette
et les yeux peut être optimisée en desserrant les boutons de serrage (3) et
en réglant la distance. Le réglage devrait être identique des deux côtés, afi n
d’empêcher le basculement du masque. Resserrez ensuite les boutons de
serrage.
L’inclinaison du masque peut être ajustée au moyen du bouton tournant (4).
3. Niveau de protection = DIN 3 à l’état clair et DIN 11 à l’état sombre
Nettoyage
La cassette optoélectronique et le verre de protection frontale doivent être nettoyés
régulièrement avec un chiffon doux. N’utilisez pas de nettoyant agressif, ni de
solvant ou d’alcool.
Stockage
Le masque de soudeur doit être stocké à température ambiante et à un taux
d’humidité bas.
Démontage/montage de la cassette optoélectronique
1. Enfoncer les agrafes situiées sur les cotés et ainsi déverrouiller l’adaptateur (5)
2. Basculer I’adaptateur (6)
3. Sortir le ressort d’acier et la cassette optoélectronique sur le côté (7)
Le montage s’effectue dte optoélectronique s’effectue dans l’ordre inverse du
démontage.
Remplacement du verre de protection frontale
Voir point 1-3 démontage de cassette.
Dépannage
Cassette optoélectronique ne s’obscurcit pas
→
Nettoyez les capteurs ou le verre de protection
→
Contrôlez le fl ux lumineux vers le capteur
→
Chargement de la batterie
La vue est mauvaise
→
Nettoyez le verre de protection frontale ou le fi ltre
→
Augmentez la lumière ambiante
Le masque de soudeur glisse
→
Rajustez le serre-tête
Caractéristiques techniques
(Sous réserve de modifi cations techniques)
Niveau de protection
DIN 3 (clair)
DIN 11 (sombre)
Protection UV/IR
Protection maximale à l’état clair et sombre
Temps de commutation de clair à sombre
0.0008 s (23°C/73°F)
0.0003 s (55°C/131°F)
Temps de commutation de sombre à clair
0,2 … 0,3 s
Dimensions de la cassette optoélectronique
50.8 x 108 x 5.3 mm / 2“ x 41/4“ x 0,21“
Champ de vision
35 x 92mm / 1.38” x 3.62”
Alimentation
Photopiles à cellules solaires, pas de
remplacement de la batterie
Poids
430 g / 15.168 oz
Température de fonctionnement
-10 °C – 70 °C / 14 °F - 157 °F
Température de stockage
-20 °C – 80 °C / -4 °F - 176 °F
Classifi cation selon EN 379
Classe optique
= 1
Lumière diffuse
= 1
Homogénéité =
1
Normes
CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R
Liste de pièces de rechange
1. Masque sans cassette
2. Adaptateur
3. Cassette
4. Verre de protection frontale / Verre de protection intérieur
5. Serre-tête avec pièces requises pour le montage
6. Bandeau anti-sueur
9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd 2
9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd 2
19.2.2008 16:32:32 Uhr
19.2.2008 16:32:32 Uhr