background image

12

Polski

Wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

Przed pierwszym u

ż

yciem nale

ż

y zapozna

ć

 si

ę

 z instrukcj

ą

 obs

ł

ugi. Sprawdzi

ć

 

prawid

ł

owy monta

ż

 szybki zabezpieczaj

ą

cej. W przypadku braku mo

ż

liwo

ś

ci 

usuni

ę

cia usterek nie wolno d

ł

u

ż

ej u

ż

ywa

ć

 os

ł

ony ochraniaj

ą

cej przed o

ś

lepieniem. 

Czynno

ś

ci zabezpieczaj

ą

ce & Ograniczenie ochronne

Podczas spawania dochodzi do wydzielania si

ę

 ciep

ł

a i promieniowania, mog

ą

cego 

przyczyni

ć

 si

ę

 do powstawania obra

ż

e

ń

 oczu i skóry. Ten produkt oferuje ochron

ę

 

oczu i twarzy. Niezale

ż

nie od wybranego stopnia ochrony podczas stosowania 

tego he

ł

mu oczy zawsze s

ą

 chronione przez promieniowaniem ultrafi oletowym  i 

podczerwonym. Do ochrony pozosta

ł

ej cz

ęś

ci cia

ł

a nale

ż

y stosowa

ć

 dodatkowo 

odpowiedni

ą

 odzie

ż

 ochronn

ą

. Cz

ą

steczki i substancje, uwalniane podczas procesu 

spawania, mog

ą

 u osób sk

ł

onnych do alergii wywo

ł

ywa

ć

 alergiczne reakcje skórne.

He

ł

m do spawania wolno stosowa

ć

 wy

łą

cznie do prac spawalniczych i do szlifowania. 

W przypadku stosowania he

ł

mu niezgodnie z przeznaczeniem lub wbrew zaleceniom 

podanym w instrukcji obs

ł

ugi fi rma SPERIAN Welding Protection AG nie przejmuje 

ż

adnej odpowiedzialno

ś

ci za powsta

ł

e w ten sposób straty i obra

ż

enia. 

Ten he

ł

m nadaje si

ę

 do stosowania podczas ka

ż

dego procesu spawania, oprócz 

Gas i spawania laserowego.

Wa

ż

ne!

Os

ł

ona chroni

ą

ca przed o

ś

lepieniem wyposa

ż

ona jest w 

ł

adowany akumulator. 

Mo

ż

e si

ę

 zdarzy

ć

ż

e po d

ł

u

ż

szym sk

ł

adowaniu os

ł

ony w zaciemnionym miejscu 

nie b

ę

dzie ona spe

ł

nia

ł

a swojej funkcji z powodu wy

ł

adowania akumulatora. Je

ś

li 

os

ł

ona nie zaciemnia si

ę

, wystawi

ć

 j

ą

 na dzia

ł

anie 

ś

wiat

ł

a, Przy zwyk

ł

ym o

ś

wietleniu 

pomieszczenia lub przy 

ś

wietle dziennym os

ł

ona jest gotowa do pracy po ok. 5-10 

minutach.

Po d

ł

u

ż

szym czasie magazynowania podane 5-10 minut mo

ż

e nie wystarczy

ć

 do 

zapewnienia niezawodnego funkcjonowania. W tym przypadku koniecznie jest 

wystawienie os

ł

ony na 

ś

wiat

ł

o o warto

ś

ci ok. 2000 luksów (= 

ż

arówka ok. 60-75 

Wat w odleg

ł

o

ś

ci ok. 40 cm) na okres 2 godzin. Podczas 

ł

adowania nale

ż

y zakry

ć

 

ta

ś

m

ą

 klej

ą

c

ą

 (8) znajduj

ą

cy si

ę

 pomi

ę

dzy ogniwami s

ł

onecznymi czujnik 

ś

wiat

ł

a. 

ż

adnym razie nie wolno zakrywa

ć

 ogniw s

ł

onecznych. Je

ś

li po tym czasie os

ł

ona 

nadal nie dzia

ł

a, nale

ż

y j

ą

 uzna

ć

 za nienadaj

ą

c

ą

 si

ę

 do u

ż

ytku.

Gwarancja & Odpowiedzialno

ść

Okre

ś

lenie okresu gwarancyjnego le

ż

y w gestii krajowej organizacji handlowej 

SPERIAN Welding Protection AG. W celu zapoznania si

ę

 z dalszymi informacjami 

nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z handlowcem SPERIAN Welding Protection AG.

Gwarancja obejmuje jedynie b

łę

dy materia

ł

owe i usterki powsta

ł

e podczas 

produkcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodze

ń

 powsta

ł

ych w wyniku niew

ł

a

ś

ciwego 

u

ż

ytkowania, zmian dokonanych samowolnie przez u

ż

ytkownika lub korzystania 

z he

ł

mu w celach innych ni

ż

 okre

ś

lone przez producenta. Gwarancja zostaje 

uniewa

ż

niona równie

ż

 w przypadku stosowania innych cz

ęś

ci zamiennych ni

ż

 

sprzedawane przez fi rm

ę

 SPERIAN Protection .

Zastosowanie

1.  Opaska na g

ł

ow

ę

. Dopasowa

ć

 górn

ą

 ruchom

ą

 cz

ęść

 opaski (1) do wielko

ś

ci 

swojej g

ł

owy. Nast

ę

pnie wcisn

ąć

 przycisk (2) i obraca

ć

 go do momentu, a

ż

 

opaska dok

ł

adnie dopasuje si

ę

 do g

ł

owy.

2.  Odst

ę

p od oczu i nachylenie he

ł

mu. Przez poluzowanie przycisków 

blokuj

ą

cych mo

ż

na ustawi

ć

 odst

ę

p pomi

ę

dzy os

ł

on

ą

 zabezpieczaj

ą

c

ą

 a oczami. 

Obie strony ustawi

ć

 identycznie. Po ustawieniu ponownie naci

ą

gn

ąć

 przycisku 

blokuj

ą

ce.

 Nachylenie 

he

ł

mu mo

ż

na ustawia

ć

 za pomoc

ą

 pokr

ę

t

ł

a (4).

3.  Stopie

ń

 ochrony = DIN 3 w stanie jasnym i DIN 11 w stanie zaciemnienia

Czyszczenie

Os

ł

ona ochraniaj

ą

ca przed o

ś

lepieniem i szybka zabezpieczaj

ą

ca musz

ą

 by

ć

 

regularnie czyszczone mi

ę

kk

ą

 szmatk

ą

. Nie u

ż

ywa

ć

 silnych 

ś

rodków czyszcz

ą

cych, 

rozpuszczalników lub alkoholu.

Przechowywanie

He

ł

m do spawania nale

ż

y przechowywa

ć

 w temperaturze pokojowej i przy niskiej 

wilgotno

ś

ci powietrza. 

Demonta

ż

/monta

ż

 os

ł

ony ochraniaj

ą

cej przed o

ś

lepieniem

1. Wcisn

ąć

 boczne zaczepy odryglowuj

ą

c tym samym adapter (5)

2. Odchyli

ć

 i wyj

ąć

 adapter (6)

3. Spr

ęż

yn

ę

 stalow

ą

 i os

ł

on

ą

 ochraniaj

ą

c

ą

 przed o

ś

lepieniem wysun

ąć

 z boku (7)

Monta

ż

 os

ł

ony przebiega w odwrotnej kolejno

ś

ci.

Wymiana szybki zabezpieczaj

ą

cej 

Patrz czynno

ś

ci 1-3: Demonta

ż

 os

ł

ony zabezpieczaj

ą

cej przed o

ś

lepieniem

Usuwanie usterek

Os

ł

ona chroni

ą

ca przed o

ś

lepieniem nie zaciemnia si

ę

.

 Wyczy

ś

ci

ć

 czujniki lub szybk

ę

 zabezpieczaj

ą

c

ą

.

 Sprawdzi

ć

 przedostawanie si

ę

 promienia 

ś

wiat

ł

a do czujników.

 

Ł

adowanie akumulatorów

Z

ł

a widoczno

ść

 Wyczy

ś

ci

ć

 szybk

ę

 zabezpieczaj

ą

c

ą

 lub fi ltr

 Zwi

ę

kszy

ć

 intensywno

ść

 

ś

wiat

ł

a otoczenia.

He

ł

m do spawania ze

ś

lizguje si

ę

 Dopasowa

ć

 / naci

ą

gn

ąć

 opask

ę

.

Specyfi kacje 

(Zmiany techniczne zastrze

ż

one)

Stopie

ń

 ochrony

DIN 3 (stan jasny)
DIN 11 (stan zaciemnienia)

Ochrona UV / IR

Maksymalna ochrona w stanie jasnym i 
zaciemnienia

Czas prze

łą

czania z jasnego na ciemny

0.0008 s (23 °C / 73 °F)
0.0003 s (55 °C / 131 °F)

Czas prze

łą

czania z ciemnego na jasny

0,2 … 0,3 s

Wymiary os

ł

ony ochraniaj

ą

cej przed 

o

ś

lepieniem

50.8 x 108 x 5.3 mm / 2“ x 41/4“ x 0,21“

Wymiary pola widzenia

35 x 92 mm / 1.38” x 3.62”

Zasilanie napi

ę

ciem

Ogniwa s

ł

oneczne, nie jest konieczna wymiana 

baterii

Ci

ęż

ar

430 g / 15.168 oz

Temperatura pracy

-10 °C – 70 °C / 14 °F - 157 °F

Temperatura w miejscu sk

ł

adowania

-20 °C – 80 °C / -4 °F - 176 °F

Klasyfi kacja wg EN 379

Klasa optyczna 

= 1

Ś

wiat

ł

o rozproszone = 1

Homogeniczno

ść

 = 

1

Dopuszczenia

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Cz

ęś

ci zamienne

1. He

ł

m bez os

ł

ony chroni

ą

cej przed o

ś

lepieniem

2. Adapter

3. Os

ł

ona chroni

ą

ca przed o

ś

lepieniem wraz z ram

ą

 mocuj

ą

c

ą

4. Szybka zabezpieczaj

ą

ca / Wewn

ę

trzna szybka ochronna

5.  Opaska na g

ł

ow

ę

 z elementami mocuj

ą

cymi

6.  Opaska na czo

ł

o

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   12

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   12

19.2.2008   16:32:35 Uhr

19.2.2008   16:32:35 Uhr

Содержание 1004.032

Страница 1: ...atum Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H...

Страница 2: ...ons verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul com...

Страница 3: ...s only In the case of damage caused by improper use unauthorised interventions or the use of the helmet for a purpose other than that intended by the manufacturer the warranty and liability are no lon...

Страница 4: ...opre des interventions non autoris es ou une utilisation non pr vue par le constructeur la garantie ne s applique pas et la responsabilit du constructeur n est pas engag e Il en est de m me si des pi...

Страница 5: ...ection AG H ndler Garantie wird nur auf Material und Fabrikationsfehler gew hrt Im Falle von Sch den aufgrund unsachgem sser Anwendung unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehen...

Страница 6: ...ador som beror p felaktig anv ndning obeh rig ndring eller anv ndning av hj lmen i annat syfte n det som tillverkaren avsett Garantin g ller inte heller om andra reservdelar n dem som s ljs av SPERIAN...

Страница 7: ...consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore decadono qualunque garanzia e responsabilit Le condizioni di garanzia e responsabilit vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di ri...

Страница 8: ...rizadas o utilizaci n del casco para fines que difieran de las especificaciones del fabricante la garant a perder su validez y no podr n exigirse responsabilidades La garant a y responsabilidades perd...

Страница 9: ...uada interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante anulada a garantia e a responsabilidade Tamb m anulada a garantia e a responsabilidade se forem utilizadas outras pe as de su...

Страница 10: ...gebruik reparaties waarvoor geen toestemming is verleend of van het gebruik van de helm voor andere doeleinden dan waarvoor deze door de fabrikant is bedoeld is de garantie niet langer van toepassing...

Страница 11: ...lmistajan tarkoittamaan k ytt tarkoitukseen takuu ja tuotteen virhevastuu eiv t ole voimassa Tuotteen virhevastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos tuotteessa k ytet n muita kuin SPERIAN Protect...

Страница 12: ...er anvendelse der ikke er tilt nkt af producenten bortfalder garanti og erstatningsansvar Ligeledes bortfalder erstatningsansvar og garanti hvis der anvendes andre reservedele end dem der forhandles a...

Страница 13: ...eil Garanti og ansvar gjelder ikke for skade p grunn av feil bruk ukyndig inngrep eller dersom hjelmen er brukt til andre form l enn produsenten har spesifisert Garanti og ansvar gjelder heller ikk ve...

Страница 14: ...korzystania z he mu w celach innych ni okre lone przez producenta Gwarancja zostaje uniewa niona r wnie w przypadku stosowania innych cz ci zamiennych ni sprzedawane przez firm SPERIAN Protection Zast...

Страница 15: ...lem z ruka a odpov dnost odpad Z ruka a odpov dnost odpad i v p pad pou it jin ch n hradn ch d l ne t ch kter dod v firma SPERIAN Protection Pou it 1 P sek na upevn n p ilby Horn p estaviteln p sek 1...

Страница 16: ...DIN 11 DIN 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1...

Страница 17: ...2 3 4 3 DIN 3 DIN 11 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430g 15 168 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20...

Страница 18: ...s illetve a c lnak nem megfelel alkalmaz s sor n keletkezett k rok eset ben a garancia s a j t ll s rv ny t veszti A garancia rv nytelen abban az esetben is ha nem az SPERIAN Protection ltal forgalma...

Страница 19: ...haleler veya retici taraf ndan n g r lmeyen kullan m ile garanti veya sormluluk stlenilmez Ayn ekilde yine SPERIAN Protection haricinde di er markalar n yedek par alar n n kullan lmas nda da garanti v...

Страница 20: ...1 5 2 6 3 7 1 2 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 430g 15 168oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 17...

Страница 21: ...6 3 7 1 3 m m m m m m DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F...

Страница 22: ...9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 32 54 Uhr 19 2 2008 16 32 54 Uhr...

Отзывы: