background image

10

Dansk

Sikkerhedsanvisninger

Læs betjeningsvejledningen, før du tager hjelmen i brug. Kontrollér, at 

svejseglasset er monteret korrekt. Hvis eventuelle fejl ikke kan afhjælpes, må 

blændebeskyttelseskassetten ikke længere anvendes. 

Sikkerhedsforanstaltninger og beskyttelsesbegrænsning

Under svejseprocessen frigives der varme og stråling, som kan føre til øjen- og 

hudskader. Dette produkt beskytter øjne og ansigt. Dine øjne er uafhængigt af valget 

af DIN-grad altid beskyttet mod ultraviolet og infrarød stråling, når du har hjelmen på. 

Du skal bruge passende sikkerhedsbeklædning for at beskytte resten af kroppen.

Personer med følsom hud, som er disponeret for allergiske reaktioner, skal være 

opmærksomme på, at partikler og stoffer fra svejseprocessen kan medføre 

allergiske reaktioner.

Svejsehjelmen må kun anvendes til svejsning og slibning.

 

Hvis svejsehjelmen 

anvendes ikke-bestemmelsesmæssigt eller betjeningsvejledningen ikke følges, 

overtager SPERIAN Welding Protection AG ikke noget ansvar.

Hjelmen er egnet til alle gængse svejsemetoder undtagen autogen svejsning og 

lasersvejsning

Vigtigt!

Denne indsats er udstyret med et genopladeligt batteri. Ved opbevaring i længere 

tid bliver det automatiske mørkefi lter muligvis ikke mørkt. Hvis dette sker, skal 

solcellerne placeres i normalt lys eller dagslys i 5 til 10 min.  Dette skulle få indsatsen 

til at fungere normalt igen.

Ved længere tids opbevaring kan indsatsen afl ade og kan derfor ikke oplade 

batterierne på 5 til 10 minutter, som nævnt ovenfor. Under sådanne omstændigheder 

skal indsatsen placeres under lys med ca. 2.000 lux (= en elektrisk pære på 60-75 

W med en afstand på maks. 40 cm) i ca. 2 timer. Under genopladningen skal den 

midterste del af lysbuesensoren dækkes af med sort tape (8) eller lignende. Pas på 

ikke at tildække solcellerne. Hvis indsatsen stadig ikke fungerer korrekt efter dette, 

er den defekt.

Garanti og erstatningsansvar

Garantibestemmelserne  fi  nder du i anvisningen fra SPERIAN Welding 

Protection AG‘s nationale salgsorganisation. Hvis du ønsker fl  ere oplysninger om 

dette, skal du kontakte SPERIAN Welding Protection AG-forhandleren.

Der ydes kun garanti på materiale- og fabrikationsfejl. I tilfælde af skader på grund 

af ukorrekt anvendelse, ikke tilladte indgreb eller anvendelse, der ikke er tiltænkt 

af producenten, bortfalder garanti og erstatningsansvar. Ligeledes bortfalder 

erstatningsansvar og garanti, hvis der anvendes andre reservedele end dem, der 

forhandles af SPERIAN Protection.

Anvendelse

1.  Hovedbånd. Tilpas det øverste bånd (1), så det passer til hovedet. Tryk 

palskruen (2) ind, og drej den, indtil hovedbåndet sidder ind til hovedet uden at 

stramme.

2.  Afstand til øjnene og hjelmens hældning. Afstanden mellem kassetten og 

øjnene indstilles ved at løsne låseskruerne (3). Indstil begge sider ens, og undgå 

hældning. Spænd derefter låseskruerne fast igen.

  Hjelmens hældning kan tilpasses med drejeknappen (4).

3.  Beskyttelsesnivå = DIN 3 i lys tilstand og DIN 11 i mørk tilstand.

Rengøring 

Blændebeskyttelseskassetten og svejseglasset skal rengøres jævnligt med en blød 

klud. Brug ikke stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler eller alkohol.

Opbevaring

Svejsehjelmen skal opbevares ved stuetemperatur og lav luftfugtighed. 

Afmontering og montering af blaendebeskyttelseskassette

1.  Tryk sideclipsene ind, så adapteren frigøres (5).

2.  Vip adapteren ud (6).

3.  Afmontering af stålfjeder og indsats fra siden (7)

Blaendebeskyttelseskassetten monteres i omvendt raekkefølge.

Udskift svejseglasset

Se trin 1-3: Afmontering af blændebeskyttelseskassetter

Fejlfi nding

Blaendebeskyttelseskassetten bliver ikke mørk

  Rengør følere eller svejseglas

  Kontrollér lysstrømmen til føleren

  Batterierne skal oplades

Dårligt udsyn

  Rengør svejseglas eller fi lter

  Øg det omgivende lys

Svejsehjelmen rutsjer

  Tilpas/spaend hovedbåndet

Specifi kationer 

(Med forbehold for ændringer uden forudgående varsel forbeholdes)

Toningsniveau

DIN 3 (lys tilstand)
DIN 11 (mørk tilstand)

UV / IR-beskyttelse

Maksimum beskyttelse i lys eller mørk tilstand

Skiftetid (lys til mørk)

0,0008 sek. (23 °C)
0,0003 sek. (55 °C)

Skiftetid (mørk til lys)

0,2 til 0,3 sek.

Indsatsens dimensioner

50,8 x 108 x 5,3 mm / 2” x 41/4” x 0,21”

Synsfeltets størrelse

35 x 92 mm / 1,38” x 3,62”

Strømforsyning

Solceller, ingen batteriskift

Vægt

430 g

Driftstemperatur

-10 °C til 70 °C

Opbevaringstemperatur

-20 °C til + 80 °C

Klassifi kation iht. EN 379

Optisk klasse 

= 1

Lysspredning = 

1

Homogenitet = 

1

Standarder

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Reservedele

1.  Hjelm uden kassette

2. Adapter

3. Blændebeskyttelseskassette

4.  Svejseglas / Indvendigt beskyttelsesglas

5.  Hovedbånd med monteringsdele

6. Pandesvedrem

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   10

9610.070_Optrel_p420_Inhalt.indd   10

19.2.2008   16:32:35 Uhr

19.2.2008   16:32:35 Uhr

Содержание 1004.032

Страница 1: ...atum Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H...

Страница 2: ...ons verhalten des Schweisserschutzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul com...

Страница 3: ...s only In the case of damage caused by improper use unauthorised interventions or the use of the helmet for a purpose other than that intended by the manufacturer the warranty and liability are no lon...

Страница 4: ...opre des interventions non autoris es ou une utilisation non pr vue par le constructeur la garantie ne s applique pas et la responsabilit du constructeur n est pas engag e Il en est de m me si des pi...

Страница 5: ...ection AG H ndler Garantie wird nur auf Material und Fabrikationsfehler gew hrt Im Falle von Sch den aufgrund unsachgem sser Anwendung unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehen...

Страница 6: ...ador som beror p felaktig anv ndning obeh rig ndring eller anv ndning av hj lmen i annat syfte n det som tillverkaren avsett Garantin g ller inte heller om andra reservdelar n dem som s ljs av SPERIAN...

Страница 7: ...consentiti o da un impiego non previsto dal costruttore decadono qualunque garanzia e responsabilit Le condizioni di garanzia e responsabilit vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di ri...

Страница 8: ...rizadas o utilizaci n del casco para fines que difieran de las especificaciones del fabricante la garant a perder su validez y no podr n exigirse responsabilidades La garant a y responsabilidades perd...

Страница 9: ...uada interven es n o autorizadas ou utiliza o n o prevista pelo fabricante anulada a garantia e a responsabilidade Tamb m anulada a garantia e a responsabilidade se forem utilizadas outras pe as de su...

Страница 10: ...gebruik reparaties waarvoor geen toestemming is verleend of van het gebruik van de helm voor andere doeleinden dan waarvoor deze door de fabrikant is bedoeld is de garantie niet langer van toepassing...

Страница 11: ...lmistajan tarkoittamaan k ytt tarkoitukseen takuu ja tuotteen virhevastuu eiv t ole voimassa Tuotteen virhevastuu ja takuu eiv t my sk n ole voimassa jos tuotteessa k ytet n muita kuin SPERIAN Protect...

Страница 12: ...er anvendelse der ikke er tilt nkt af producenten bortfalder garanti og erstatningsansvar Ligeledes bortfalder erstatningsansvar og garanti hvis der anvendes andre reservedele end dem der forhandles a...

Страница 13: ...eil Garanti og ansvar gjelder ikke for skade p grunn av feil bruk ukyndig inngrep eller dersom hjelmen er brukt til andre form l enn produsenten har spesifisert Garanti og ansvar gjelder heller ikk ve...

Страница 14: ...korzystania z he mu w celach innych ni okre lone przez producenta Gwarancja zostaje uniewa niona r wnie w przypadku stosowania innych cz ci zamiennych ni sprzedawane przez firm SPERIAN Protection Zast...

Страница 15: ...lem z ruka a odpov dnost odpad Z ruka a odpov dnost odpad i v p pad pou it jin ch n hradn ch d l ne t ch kter dod v firma SPERIAN Protection Pou it 1 P sek na upevn n p ilby Horn p estaviteln p sek 1...

Страница 16: ...DIN 11 DIN 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 1 1...

Страница 17: ...2 3 4 3 DIN 3 DIN 11 1 5 2 6 3 7 1 3 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430g 15 168 oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20...

Страница 18: ...s illetve a c lnak nem megfelel alkalmaz s sor n keletkezett k rok eset ben a garancia s a j t ll s rv ny t veszti A garancia rv nytelen abban az esetben is ha nem az SPERIAN Protection ltal forgalma...

Страница 19: ...haleler veya retici taraf ndan n g r lmeyen kullan m ile garanti veya sormluluk stlenilmez Ayn ekilde yine SPERIAN Protection haricinde di er markalar n yedek par alar n n kullan lmas nda da garanti v...

Страница 20: ...1 5 2 6 3 7 1 2 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 430g 15 168oz 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 17...

Страница 21: ...6 3 7 1 3 m m m m m m DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 430 15 168 10 C 70 C 14 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F...

Страница 22: ...9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 9610 070_Optrel_p420_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 32 54 Uhr 19 2 2008 16 32 54 Uhr...

Отзывы: