background image

 

Collegare il cavo alimentazione alla fascia di serraggio  

(illustrazione  D2 ) 

 

ATTENZIONE 
L'apparecchio non si deve usare senza pressacavo, altrimenti si danneggiano sia 
il gruppo combinato interruttore-presa sia il cavo. Per fissarlo bene 
all'apparecchio, il cavo va agganciato appropriatamente nel pressacavo. Questo 
per evitare che si stacchi la presa di corrente dall'apparecchio. Inoltre, in caso di 
ribaltamento il cavo si gira automaticamente sull'altro lato. 

  Nel cavo, formare un cappio a semicerchio, distante ca. 80 cm dal raccordo del 

cavo di connessione. 

  Inserire il cavo nel pressacavo dal basso e avvolgerlo intorno alle barre di 

fissaggio. 

  Prendere il cavo da entrambe le estremità e tirarlo ben teso nel pressacavo. 

 

Avviamento del motore (illustrazione  A2 ) 

 

Prima di avviare il motore accertarsi che l'albero portalama si trovi nella 
posizione di sollevamento (1)  Z2 .

 

Avviare il motore solo stando dietro lo scarificatore. In ogni caso posizionare lo 

scarificatore su terreno piano, che non sia ricoperto con erba troppo alta (l’erba troppo 
alta blocca l’accensione dell'albero portalama e rende più difficile la procedura di 
avviamento). All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non inclinare 

eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il basso 

l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia rivolto lontano 

dall'utente, ma solo di quanto assolutamente necessario. Prima che l'apparecchio non 
si ritrovi sul terreno, entrambe le mani devono trovarsi sulla parte superiore del 
longherone. 

  Per accendere il motore, mantenere innanzitutto premuto il pulsante rosso. 

  Tirare con l'altra mano la leva di comando (31-V EL) risp. la staffa di comando (35-

V EL) nella parte superiore del longherone. 
Durante il funzionamento la leva di comando ovvero la staffa di comando deve 
essere mantenuta ferma in questa posizione. 

  Dopodiché si potrà rilasciare il pulsante rosso. 

IMPORTANTE 

Se il motore non si avvia dopo 5 secondi dall'accensione dell'apparecchio, allora 
1.  Rilasciare di nuovo la staffa di comando 
2.  Staccare la spina di alimentazione! 
3.  Controllare il cavo di allacciamento 
4.  Controllare la tensione di alimentazione domestica (fusibile) 
5.  Controllare i bloccaggi dell'albero portalama dell'apparecchio 
6.  Farlo controllare da un'officina autorizzata. 

 

 

 

11

 

SPEGNERE IL MOTORE (ILLUSTRAZIONE  F ) 

Per spegnere il motore, basta rilasciare la staffa di comando ovvero la leva di comando. 

Il motore si spegne e l’utensile di taglio si ferma.

 Attenzione! Fare attenzione al 

rinvenimento dell'utensile di taglio! 

 

 

12

 

FERMARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA 

 

Lasciare la staffa di comando ovvero la leva di comando di sicurezza. 

  L'utensile di taglio è in posizione di arresto 

  Il motore si spegne 

 

ATTENZIONE 
Prima della prima scarificazione occorre accertarsi che la staffa di sicurezza/leva 
di comando funzioni perfettamente: 

  Se la staffa / leva di comando viene rilasciata, il motore deve spegnersi e 

l'utensile di taglio deve fermarsi (Attenzione! L'utensile di taglio gira ancora 
per un po' dopo lo spegnimento!). 

In caso contrario, rivolgersi all'officina autorizzata più vicina. 

 

 

13

 

REGOLARE LA PROFONDITÀ DI ARIEGGIATURA 

 

     

     

 

Nota di sicurezza! 

Per la spiegazione dei simboli si veda  

alla tabella pagina 2 

 

La regolazione della profondità di arieggiatura può essere effettuata soltanto a 
motore spento! 

La profondità di lavoro dipende sostanzialmente dall'usura della lama e deve, inoltre, 
essere adattata al rispettivo tipo d'erba ovvero alle condizioni del terreno. 

La profondità di arieggiatura deve essere sempre verificata e regolata sopra una 
superficie d'erba piana. 
Con l'albero della lama abbassato i coltelli dovrebbero appena intagliare non zolla 
erbosa. È raccomandabile una profondità di lavoro di 3 mm. Su erba curata, senza 
pietre e su terreno morbido la profondità di arieggiatura può essere regolata ad un 
valore un po' più alto. In superfici d'erba con forte presenza di muschio si dovrebbe 
iniziare a una profondità di lavoro più bassa. 

Regolazione (illustrazione  Z2  +  V2 ) 

Allo stato di consegna l’albero della lama si trova in posizione di sollevamento (1) 

 

Z2

 . 

  La profondità di arieggiatura viene selezionata con l'ausilio dell'elemento a scatto 

grigio (2). Premere leggermente verso il basso l'elemento a scatto finché scatta 
nella posizione desiderata  

V2

 . Questo elemento a scatto consente di ritrovare in 

qualsiasi momento la posizione di lavoro regolata in precedenza. 

  L'albero della lama viene abbassato per mezzo della leva nera (3) applicata a 

sinistra alla profondità di lavoro scelta. Premere innanzitutto leggermente verso il 
basso questa leva e tirarla successivamente fino al fermo contro l'elemento a 
scatto (2)  

V2

 . Per ridurre le forze a leva, è possibile sollevare leggermente 

l'apparecchio dal longherone superiore, finché le ruote posteriori non hanno più 
alcun contatto con il terreno. 

  Per sollevare l'albero della lama dalla posizione di lavoro occorre innanzitutto 

premere verso il basso la leva (3) e spingerla quindi completamente in avanti. In 
Pos. (1) l'albero della lama non è più in posizione operativa. Di conseguenza non 
viene però variata la profondità di arieggiatura preregolata  

Z2

 . 

Prova di arieggiatura 

  Negli apparecchi nuovi occorre fare scattare l'elemento a scatto (2) nella posizione 

"

MIN

". 

  Avviare il motore. 

  Abbassare l'albero della lama. 

  Muovere lentamente l'apparecchio in direzione di lavoro. Verificare il risultato di 

lavoro. Qualora il risultato di arieggiatura non dovesse essere soddisfacente, 
sollevare l'albero della lama, spegnere il motore e fare scattare l'elemento a scatto 
(2) nella prossima posizione. 

  Eseguire una nuova prova di arieggiatura  

In caso di un bloccaggio del motore o rumore d’urto contro pietre, spegnere 

immediatamente l'apparecchio. Regolare una profondità di lavoro più bassa. 

Dopo alcune ore di funzionamento potrebbe essere necessario un riaggiustamento 
dell'albero della lama a causa dell'usura. Ovviamente l'usura delle lame aumenta in 
proporzione alla frequenza di utilizzo. I terreni duri ovvero molto secchi accelerano 
l'usura.  
In questo caso la regolazione della profondità di arieggiatura deve essere effettuata 
nello stesso modo descritto sopra 

 

 

14

 

DISPOSITIVO DI RACCO

LTA DELL’ERBA

 

 

     

     

 

Nota di sicurezza!  

Per la spiegazione dei simboli si veda  

alla tabella pagina 2 

 

Funzionamento con sacco di raccolta (accessori) 

L’arieggiatore può essere util

izzato anche con un sacco di raccolta supplementare (per 

il codice d'ordinazione si veda ai pezzi di ricambio e accessori originali). 

 

AVVISO 

Durante l’esercizio con la sacca di raccolta dell'erba, quest’ultimo deve essere 

montato completamente ed essere in uno stato tecnico ineccepibile. 

 

Appendere il sacco per la raccolta dell'erb

a all’arieggiatore 

 

(illustrazione  R1  +  S1 ) 

  Inserire il telaio del sacco di raccolta con la staffa in avanti nella tela di raccolta. 

Allineare le cuciture superiori della tela di raccolta alla staffa. 

 

Spingere i profilati di supporto del telo di raccolta sulle stanghe dell’intelaiatura del 

sacco di raccolta  

R1

 . 

  Aprire v

erso l’alto la falda di espulsione dell’arieggiatore.

 

  Sollevare il sacco di raccolta in corrispondenza della staffa di sostegno e fissarlo 

con i due ganci laterali alla parte superiore dell’involucro dell’arieggiatore in modo 

che penda  

S1

 . 

  Chiudere la falda di espulsione sul sacco di raccolta. 

Quando si prati

ca l’arieggiatura l’erba 

badare che il sacco venga vuotato per tempo. 

Soltanto con un sacco di raccolta, che lascia traspirare aria, si ottiene una raccolta 

d’erba perfetta.

 

IMPORTANTE 
Non lavare il sacco di raccolta dell'erba con acqua calda! 

Содержание 31-V EL

Страница 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Страница 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Страница 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Страница 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Страница 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Страница 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Страница 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Страница 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Страница 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Страница 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Страница 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Страница 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Страница 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Страница 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Страница 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Страница 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Страница 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Страница 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Страница 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Страница 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Страница 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Страница 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Страница 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Страница 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Страница 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Страница 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Страница 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Страница 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Страница 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Страница 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Страница 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Страница 36: ......

Страница 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Страница 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Страница 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Страница 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Страница 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Страница 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Страница 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Страница 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Страница 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Страница 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Страница 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Страница 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Страница 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Страница 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Страница 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Страница 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Страница 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Страница 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Страница 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Страница 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Страница 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Страница 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Страница 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Страница 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Страница 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Страница 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Страница 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Страница 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Страница 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Страница 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: