Sabo 31-V EL Скачать руководство пользователя страница 24

 

  Secouez à fond le sac de récupération en le tenant 

sur l’étrier et sur 

la face 

inférieure du fond. 

 

 

 

Fonctionnement sans sac de récupération de l’herbe

 

MISE EN GARDE 
Si le scarificateur est utili

sé sans le sac de récupération de l’her

be, le clapet 

d’éjection doit toujour

s être fermé (rabattu vers le bas) sur le carter. 

 

 

15

 

FONCTIONNEMENT DU SCARIFICATEUR 

 

    

    

     

 

 

     

     

    

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, 

 voir tableau page 2 

 

 

REMARQUE 
Pour protéger le porte-lames, éviter les virages serrés et soulever le porte-lames 
avant de tourner. 

Utilisation du scarificateur sur des terrains en pente 

 

ATTENTION 
L'appareil peut être conduit sur des talus et des pentes avec une inclinaison 
jusqu'à 46% (25°). 
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de 
ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. 
Généralement, les scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des 
pentes de plus de 26% (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

Positionnement du câble pendant l

’utilisation du

 scarificateur 

Placez le câble de façon à ce que la machine le tire derrière elle (sans toutefois trop 
tirer dessus) sur la surface de gazon qui vient d'être travaillée. Lorsque l'on fait demi-
tour avec la machine, la décharge de traction fait passer automatiquement le câble de 
l'autre côté du guidon. 
Veillez à ce que le câble soit toujours hors de portée de 

l’outil de coupe

 et ne s'entortille 

pas. 
Contrôlez régulièrement l'état du câble d'alimentation secteur afin de constater 
d'éventuelles détériorations et ne l'utiliser que s'il est en parfait état. 

Contrôle de la sécurité de fonctionnement 

 

Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
Avant chaque utilisation du scarificateur, contrôler si l'étrier / le levier de commande de 
sécurité 

d'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l’étrier

 / le levier de 

commande est relâché, le moteur doit s'arrêter et la barre de coupe s’immobiliser 

(Attention ! La barre de coupe continue de fonctionner !). Si ce n'est pas le cas, se 
rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche. 
Dans tous les cas, l'étrier/le levier doit revenir dans la position montrée sur l'image 
"Description des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé. 
Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non 
endommagés ! 
Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. Si le tuyau 

flexible de recouvrement est endommagé, il est impératif de se rendre dans l’atelier 

spécialisé habilité le plus proche car sinon, le contact avec les pièces conductrices de 
courant peut provoquer des blessures (décharge électrique). 
Contrôler toutes les 10 heures de fonctionnement la bonne assise des vis et des écrous 
de l'appareil et resserrer éventuellement ! 

Afin d’éviter tout danger, contrôler toujours l’état et la bonne fixation des lames avan

t de 

commencer à scarifier (pour ce faire, voir le chapitre « 

Entretien de l’arbre porte

-

lames »).  

AVERTISSEMENT 
Toujours faire réaliser les travaux sur l'arbre porte-lames, l'ouverture ou le retrait 
de tout capot relié à l'appareil par un atelier spécialisé habilité car la norme DIN 

EN 60335 prévoit un contrôle de l’isolation après avoir effectué des travaux de 
réparation et d’entretien sur les pièces d’isolation (par ex. arbre porte

-lames, 

pièces de fixation, capots). 
Un arbre porte-lames mal monté peut par ailleurs provoquer le détachement de 
pièces, ce qui peut entraîner de graves blessures. 

Si l’arbre porte

-

lames est bloqué, par ex. à cause du heurt d’un obstacle ou d’un corps 

étranger, charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pièces du scarificateur 

ont été endommagées ou déformées. Toujours faire réaliser les réparations 
éventuellement nécessaires par un atelier spécialisé habilité. 
Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits 
inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé 
autorisé. 

Restric

t

ions horaires 

L'utilisation du scarificateur est parfois soumise à certaines restrictions horaires variant 
d'un pays à l'autre (pour ne pas déranger le voisinage). Veuillez vous informer avant la 
mise en service du scarificateur auprès des autorités compétentes. 

Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration  M ) 

Pendant la scarification, guidez la machine sur des voies droites à une vitesse de 
marche modérée. 

En raison du sens de rotation vers l’avant de l’arbre porte

-lames, une 

faible force transversale suffit. Suivant la nature du sol, il est parfois nécessaire de 
retenir le scarificateur dans le sens inverse du sens de travail. Evitez de passer dans 
des virages étroits.  
Si le gazon contient beaucoup de mousse ou de mauvaises herbes, il est recommandé 
de procéder à une nouvelle scarification perpendiculairement au premier sens de 
travail. 

Si vous n’utilisez pas de sac de récupération avant la 

deuxième opération, 

enlevez la matière scarifiée dégrossie. De la matière scarifiée couchée nuirait au 
résultat obtenu, solliciterait davantage la machine et compliquerait inutilement le travail 

de l’

utilisateur (forces transversales plus intenses). 

Le moyen le plus simple est de retirer/

saisir la matière scarifiée en l’aspirant à l’aide 

d’une tondeuse

 TurboStar ou en la ratissant manuellement. 

 

 

16

 

INTERVALLES D’ENTRET

IEN 

 

ATTENTION 
Eviter les dommages  ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des 
intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement 
nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé. 

 

Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles 
d'entretien suivants.  
En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien 
suivants. 

 

Avant la première mise en service 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. 

 

Contrôler l'arbre porte-lame et le faire éventuellement resserrer par un atelier 
spécialisé. 

 

Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.

 

 

Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non 
endommagés. 

 

Avant chaque utilisation 

 

Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers. 

 

Contrôler la zone du câble de limitation (si une tondeuse automatique est 
également utilisée pour l'entretien de la pelouse). 

 

Contrôler l'état et le serrage des lames et faire éventuellement remplacer ou 
resserrer par un atelier spécialisé. 

 

Contrôler si l’étrier de commande de sécurité fonctionne de manière irréprochable.

 

 

Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non 
endommagés. 

 

Contrôler l'usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d'herbe. 

 

Vérifier si la partie supérieure de la barre (isolation) est endommagée. 

 

Contrôler les dommages et le vieillissement sur le câble de liaison. 

 

Toutes les 10 heures de fonctionnement 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. 

 

Contrôler l'usure et le serrage de l'arbre porte-lame. 

 

Après chaque utilisation 

 

Nettoyer le scarificateur. 

 

Contrôler les dommages et l'usure sur les lames. 

 

Lors de l'inspection annuelle 

 

Faire nettoyer la zone sous le couvercle de courroie. 

 

 

17

 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SCARIFICATEUR 

 

Un entretien régulier est la meilleure garantie pour une longue durée de vie et un 
fonctionnement irréprochable ! Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des 
défauts de sécurité ! 

 

Содержание 31-V EL

Страница 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Страница 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Страница 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Страница 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Страница 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Страница 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Страница 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Страница 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Страница 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Страница 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Страница 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Страница 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Страница 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Страница 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Страница 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Страница 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Страница 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Страница 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Страница 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Страница 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Страница 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Страница 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Страница 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Страница 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Страница 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Страница 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Страница 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Страница 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Страница 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Страница 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Страница 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Страница 36: ......

Страница 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Страница 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Страница 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Страница 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Страница 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Страница 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Страница 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Страница 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Страница 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Страница 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Страница 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Страница 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Страница 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Страница 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Страница 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Страница 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Страница 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Страница 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Страница 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Страница 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Страница 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Страница 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Страница 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Страница 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Страница 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Страница 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Страница 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Страница 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Страница 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Страница 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: