background image

 

 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 

 

 

Les câbles posés ne doivent pas être manipulés, p. ex. en retirant les serre-câbles 
ou en installant une attache supplémentaire ! Les câbles doivent être placés sur le 

côté extérieur de la barre de manière à ce qu’ils ne soient pas coincés ou te

ndus 

lorsque la barre est rabattue. Un câble endommagé peut entraîner un défaut 

technique de l’appareil.

 

Mesures préparatoires 

 

 

Lorsque vous scarifiez, portez toujours des chaussures solides, fermées et 

antidérapantes ou des chaussures de sécurité ainsi qu’un pantalon. Evitez de 

porter des vêtements larges ou avec des cordons ou des ceintures qui pendent. 
Ne scarifiez pas pieds-nus ou en sandales. Portez des lunettes de sécurité afin de 
vous protéger les yeux. 

 

 

Des bruits élevés peuvent causer des troubles auditifs. Porter des oreillères. 

 

 

 

Avant et pendant l'utilisation du scarificateur, contrôlez entièrement le 
terrain sur lequel l'appareil est utilisé et retirez toutes les pierres, 
branches, fils, jouets et autres objets étrangers susceptibles d'être 
agrippés et projetés.  

 

 

 

 

Vérifiez qu’il n’y a pas de câbles électriques sur le terra

in avant et pendant 

la verticoupe et retirez-les le cas échéant. 
Ne passez jamais avec la barre de coupe en marche sur des câbles 
électriques. Danger : choc électrique ! 

Si un câble électrique est endommagé, arrêter l’appareil et débrancher le 

câble du rés

eau d’alimentation.

 

 

 

 

 

Si vous utilisez également une tondeuse robot pour 

l’entretien du gazon, les 

consignes de sécurité suivantes doivent être respectées en ce qui concerne la 
surface de travail de la tondeuse robot : 

  Avant la verticoupe sur ces surfaces, la zone du câble de limitation doit 

toujours être contrôlée. 

  Si les câbles sont posés dans la terre, ils doivent être contrôlés. Aucun câble 

ne doit être visible. Faire particulièrement attention au chargeur. 

 

Si les câbles de limitation sont posés à l’air libre, ceux

-ci doivent être 

directement tendus à même le sol e

t ne pas être flasques dans l’herbe. Les 

câbles doivent être fixés correctement par des clous de limitation, voir le 

manuel d’utilisation.

 

  Les clous de limitation ne doivent pas dépasser, autrement ils doivent être à 

nouveau enfoncés. 

  Retirer les câbles qui traînent avant la verticoupe. 

Les cas décrits ci-dessus constituent un danger que le câble soit accroché par 
l'outil et s'enroule. Cela peut entraîner des blessures graves. 

 

Des branches basses ou des obstacles similaires peuvent blesser l’opérateur et 

interférer avec le fonctionnement de 

l’outil de coupe

. Avant la scarification, 

identifier les obstacles possibles tels que des branches basses et couper ou retirer 
ces obstacles. 

 

 

Pour garantir un fonctionnement correct et sûr d'un appareil de jardinage, un câble 
de liaison de la qualité minimale H05 RN-F (en alternative H05 VV-F) suivant la 
DIN/VDE 0282/4, avec une section de 3 x 1,5 mm² et un raccord en caoutchouc ou 
revêtu de caoutchouc suivant la DIN/VDE 0620-2-1, est nécessaire. Le raccord 
doit être effectué sur une prise Schuko 230 V à courant alternatif. 

 

En cas d'utilisation d'un câble avec sécurité enfant, veiller au fonctionnement 
parfait du fusible, sans quoi le connecteur de l'appareil pourrait être endommagé. 

 

La prise de courant de raccordement doit être protégée par des fusibles à action 
retardée de 16 ampères. 

 

Il est conseillé d’uti

liser des dispositifs de protection à courant par défaut avec un 

courant par défaut nominal maximum de 30 mA ou des dispositifs de protection 
similaires. 

 

 

L’équipement électrique ne doit pas être modifié. 

 

Avant chaque scarification, contrôler la présence de dommages et de 
vieillissement sur le câble de liaison et ne l'utiliser que dans un état parfait. 

 

 

Si l’ap

pareil doit être relié à un générateur, il convient de consulter au préalable un 

atelier spécialisé habilité afin de savoir quel générateur est adapté. 

 

Avant d

’utilis

er le scarificateur, vérifiez, 

afin d’éviter des dangers

, que les raccords 

à vis de ce dernier sont bien fixés, que le montage est effectué correctement et 
que 

l’arbre porte

-lames est en parfait état. Les lames et les boulons de fixation 

usés ou endommagés doivent être remplacés. 

 

 

Contrôler l'état des pictogrammes avant chaque utilisation. Les pictogrammes 
usés ou endommagés doivent être remplacés.  

Maniement 

 

L’appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive.

 

 

 

Tenez les câbles de raccordement éloignés de l'outil de coupe. En 
tondant, ne passez pas la machine sur le câble de raccordement et 
maintenez toujours le fil à une distance de sécurité. 

 

 

 

Si le câble de raccordement est endommagé, éteignez l'appareil, 
attendez que 

l’outil de coupe s’arrête

 et débranchez la prise de courant. 

Remplacez obligatoirement les câbles de raccordement défectueux. 
Veillez à ne pas endommager le câble, à ne pas le plier ou l'écraser; il ne 
doit frotter nulle part. 

 

 

 

N'utilisez pas le scarificateur par mauvais temps en cas de danger de foudre. 

 

 

Ne pas écouter la radio ou de la musique avec des écouteurs pendant 

l’utilisation 

de la machine

. L’utilisation et l’entretien de la machine en toute sécurité exigent 

une attention totale. 

 

N

’utilisez le scarificateur

 que de jour ou qu'avec un éclairage suffisant. Conduisez 

la machine au pas. 

 

Faire p

reuve de prudence à l’approche d’angles morts, d’arbustes, d’arbres ou de 

tout autre objet limitant le champ de vision. 

 

 

Tenez vous éloigné des trous, fossés et talus. 

L’appareil peut 

basculer subitement 

lorsqu’une roue se trouve au

-

dessus du rebord d’un

 fossé, 

d’un talus

 

ou lorsqu’un 

rebord s’affaisse brusquement.

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil si vous êtes malade,

 fatigué ou si vous vous trouvez sous 

l’influence d’alcool, de médicament ou de drogue.

 

 

L’utilisation de 

cette machine 

sur de l’herbe humide doit être, de préférence, évitée

 

en raison du risque de glissement. 

 

Vérifiez la position de la machine sur les surfaces en pente. Utilisez le scarificateur 
transversalement par rapport à la pente, jamais en montant ou en descendant. 
Soyez particulièrement prudent lorsque vous tournez la machine sur une pente. 

 

 

Ne pas scarifier sur des pentes trop raides ! La scarification sur pente comporte 
généralement des dangers. Votre scarificateur est si performant qu'il peut scarifier 
sur des pentes avec une pente jusqu'à 46% (inclinaison de 25°) . Pour des raisons 
de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de ne pas épuiser ce 
potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. Généralement, les 
scarificateurs manuels ne doivent pas être utilisés sur des pentes de plus de 26% 
(inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez le sens de marche et 
lorsque vous tirez la machine vers vous. 

 

Evitez de faire des mouvements de marche arrière avec la machine, vous risquez 
de trébucher. Evitez de vous tenir anormalement. Veillez à avoir une position 
debout sûre et à toujours garder l'équilibre. 

 

Respectez l'espace de sécurité donné par la longueur du bras de conduite. 

 

Pour éviter que l’appareil ne glisse pendant le transport, toujours le fixer au 

dispositif de fixation prévu (poignée de transport, carter, extrémités de longerons 
ou longeron transversal de la partie inférieure du guide). 

Ne pas fixer l’appareil par 

son clapet anti-projections ! 

 

Avant de lever ou transporter la machine, contrôler son poids (voir données 
techniques). Le levage de poids élevés peut provoquer des risques pour la santé 
des utilisateurs. 

 

Ne soulevez ou ne portez jamais une machine lorsque le moteur est en marche. 

 

 

N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de sécurité et de protection 
absents ou endommagés représentent un danger pour votre sécurité et celle 
d'autres personnes. 
Des dispositifs de sécurité et de protection absents ou endommagés représentent 
un danger pour votre sécurité et celle d'autres personnes 

 

Les équipements de sécurité sont (

voir le chapitre

 Description des composants)  : 

 

 

  Etrier / levier de commande de sécurité arrêt moteur (13) 

Le scarificateur est équipé d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
En fonctionnement et en cas de danger, relâcher l'étrier / le levier 
d'arrêt pour couper le moteur électrique. 
Le moteur électrique et la barre de coupe doivent s'arrêter (Attention ! 
La barre de coupe continue de fonctionner !). Si ce n'est pas le cas, 
se rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche. 
Dans tous les cas, l'étrier / le levier doit revenir dans la position 
montrée sur l'image "Description des composants" après avoir été 
relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par 
un atelier spécialisé autorisé. 
Le fonctionnement de l'étrier / du levier de commande de sécurité ne 
doit en aucun cas être mis hors service. 

Содержание 31-V EL

Страница 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Страница 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Страница 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Страница 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Страница 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Страница 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Страница 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Страница 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Страница 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Страница 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Страница 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Страница 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Страница 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Страница 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Страница 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Страница 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Страница 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Страница 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Страница 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Страница 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Страница 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Страница 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Страница 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Страница 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Страница 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Страница 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Страница 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Страница 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Страница 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Страница 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Страница 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Страница 36: ......

Страница 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Страница 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Страница 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Страница 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Страница 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Страница 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Страница 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Страница 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Страница 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Страница 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Страница 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Страница 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Страница 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Страница 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Страница 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Страница 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Страница 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Страница 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Страница 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Страница 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Страница 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Страница 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Страница 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Страница 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Страница 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Страница 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Страница 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Страница 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Страница 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Страница 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: