background image

 

Veiller au bon fonctionnement de l'étrier / du levier de commande de 

sécurité. Si tel n’es

t pas le cas, il est impératif de le faire réparer par 

un atelier spécialisé agréé. 

 

 

Les équipements de protection sont (

voir le chapitre

 Description des 

composants)  : 

 

 

 

Carter, sac de récupération de l’herbe, clapet d’éjection

 (8), 

Ces dispositifs de protection protègent des blessures liées à des 

projections d’objets.

 

La tondeuse ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé ou 
sa

ns sac de récupération de l’herbe fixé de façon réglementaire ou 

clapet d’éjection placé sur le carter.

 

  

 

  Carter 

Ce dispositif de protection prévient les blessures liées au contact avec 
la barre de coupe en rotation. 
La machine ne doit pas être utilisée avec un carter endommagé. Pour 
cela, veillez à ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter. 

 

 

 

  Gaine de protection sur la partie supérieure du guidon (11), capot-

moteur (6) et support moteur, capots (4) des pièces de fixation , 
combinaison fiche-connecteur avec le câblage (1, 12), câble de liaison 
Ces dispositifs de protection préviennent les blessures dues au contact 
avec les pièces conductrices de courant.  

L’équipement électrique ne doit pas être modifié.

 

Les câbles de liaison défectueux doivent être remplacés. Utiliser un 
câble de liaison de qualité H 07 RN-F conforme à la norme 
DIN/VDE 0282/4 au minimum. 
Après toute réparation ou opération de maintenance sur les pièces 

isolantes, un contrôle de l’isolation doit être effectué conformémen

t à la 

norme DIN EN 60335 en vigueur. 

 

 

Les dispositifs de protection ne doivent pas être modifiés. 

 

Soyez très prudent en démarrant le moteur et respectez les consignes du 
fabricant. 

 

 

Lors de la mise en marche, veillez à ne pas avoir les pieds à proximité 
des outils de coupe. 

 

 

 

Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la machine ne doit pas 
être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la barre de 
guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que la barre 
de coupe soit orientée dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois 
que dans la mesure absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil 
au sol, les deux mains doivent se trouver sur la partie supérieure de la 
barre. 

 

 

 

Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous des 
pièces en rotation. Veillez à ne pas mettre les mains et les pieds sous le 
carter. 

 

 

 

Eteindre le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, débrancher la fiche de 

secteur, s’assurer que toutes les pièces mobiles sont à l’arrêt complet

 : 

 

lorsque l’appareil n’est plus utilisé ;

 

  avant de vérifier la ligne de raccordement ; 

 

avant de contrôler l’appareil, de le 

nettoyer ou d'effectuer des travaux 

sur celui-ci ; 

 

avant de résoudre les blocages ou d’éliminer les colmatages dans le 
canal d’évacuation

 ; 

  lorsqu'un corps étranger a été touché ; 

 

lorsque l’appareil commence à vibrer de manière inhabituelle.

 

 

 

Si un corps étranger a été trouvé et en cas de blocage de la machine, p. ex. 
lorsque vous avez roulé sur un objet, faites vérifier par un revendeur si des pièces 
de la machine ont été endommagées ou tordues. Confiez également toujours 
toutes les éventuelles réparations nécessaires à un atelier agréé. 

 

 

Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des 
bruits inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé. 
Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des troubles pour la 
santé. Si vous constatez des vibrations importantes, adressez-vous 
immédiatement à un atelier autorisé. 

 

 

AVERTISSEMENT

 

Les niveaux de bruit et de vibration indiqués dans ces instructions 

d’utilisation sont 

les niveaux maximum autorisés pour l’utilisation de la machine. 

 

L’utilisation d’un élément de découpe déséquilibré, la vitesse excessive du 
mouvement ou l’absence de maintenance ont un impact important sur les 

émissions de bruit et les vibrations. Il est donc nécessaire de prendre des mesures 

préventives pour éliminer les éventuels dommages dus à des niveaux de bruit 
élevés et à la contrainte des vibrations. 
Bien entretenir la machine, porter des équipements de protection auditive et faire 
des pauses pendant le travail. 
Respecter les travaux de maintenance indiqués dans ce mode d'emploi et faire 
contrôler et entretenir l'appareil régulièrement par un atelier spécialisé autorisé. 

 

 

Eteindre le moteur en relâchant l'étrier d'arrêt, s’assurer que toutes les 
pièces mobiles sont à l’arrêt complet,

 

  si vous devez soulever ou basculer le scarificateur, par ex. pour le 

transport ; 

  si vous transportez la machine vers et hors de la surface de 

scarification 

 

lors d’un déplacement en dehors de la pelouse

 ; 

  si vous quittez la machine pour une courte durée ; 

  si vous souhaitez modifier la hauteur de scarification ; 

  avant de retirer le sac de récupération d'herbe. 

 

Entretien et rangement 

 

 

Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des défauts de sécurité. 

 

Veillez à ce que tous les raccords vissés soient bien serrés et à ce que la machine 
soit dans un état de fonctionnement sûr. 

 

 

ll n'est autorisé d'ouvrir le clapet d'éjection, d'enlever le sac de 
récupération que lorsque le moteur est arrêté. 

 

 

 

Avant chaque scarification, vérifiez l'usure ou la perte de fonction du 
dispositif de récupération d'herbe. 

  

 

Avant chaque scarification, vérifiez l'état et la fixation de l'arbre porte-
lame. Les lames usées ou endommagées doivent être obligatoirement 
remplacées. Toujours faire réaliser les remplacements ou les travaux sur 

l’arbre porte

-lames par un atelier spécialisé. Un arbre porte-lames mal 

monté peut provoquer le détachement de pièces, ce qui peut entraîner de 
graves blessures. 

  

 

Le remplacement des lames doit toujours être confié à un atelier autorisé 

car un essai de protection d’isola

tion doit toujours être effectué après des 

réparations ou des travaux d’entretien

 

sur des pièces d’isolation

 (par 

exemple, arbre porte-lames, pièces nécessaires pour le montage) suivant la 
norme en vigueur DIN EN 60335. 

 

 

Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. 

 

 

Portez systématiquement des gants de protection lors des travaux de 
maintenance et de nettoyage. 

  

 

N'effectuer les travaux d'entretien et de nettoyage qu'avec le moteur 
coupé et le connecteur retiré. Lors de l'entretien des lames de coupe, 
veiller à ce que la lame de coupe puisse être déplacée même si la source 
de tension est coupée. Un entretien régulier est indispensable pour la 
sécurité et la conservation de la capacité de fonctionnement. 

 

 

 

Ne nettoyez jamais la machine sous de I’eau

 courante ou avec un 

nettoyeur à pression. 

L’installation électrique risquerait d’être 

endommagée. 

 

 

 

Ranger le scarificateur uniquement avec le porte-lames relevé. Un porte-lames 
abaissé peut se déformer au fil du temps et nuire à la sécurité de fonctionnement 
du scarificateur. 

 

Pour des raisons liées à la prestation de garantie et à la sécurité, seules des 
pièces originales doivent être utilisées. 
Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et 
représenter un risque pour votre sécurité. 

 

Remarque pour la Suisse:

 

Il est interdit d

e se servir d’une 

machine 

électrique qui n’est pas dotée d’un 

commutateur de sécurité à courant de défaut avec un courant maximal de 
déclenchement de 30 mA. 

 

Remarque pour I’Autriche:

 

Le socle de prise de couplage du câble de raccordement doit être protégé des 
projections. 

 

 

Содержание 31-V EL

Страница 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Страница 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Страница 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Страница 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Страница 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Страница 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Страница 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Страница 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Страница 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Страница 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Страница 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Страница 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Страница 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Страница 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Страница 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Страница 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Страница 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Страница 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Страница 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Страница 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Страница 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Страница 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Страница 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Страница 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Страница 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Страница 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Страница 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Страница 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Страница 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Страница 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Страница 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Страница 36: ......

Страница 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Страница 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Страница 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Страница 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Страница 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Страница 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Страница 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Страница 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Страница 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Страница 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Страница 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Страница 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Страница 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Страница 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Страница 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Страница 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Страница 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Страница 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Страница 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Страница 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Страница 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Страница 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Страница 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Страница 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Страница 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Страница 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Страница 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Страница 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Страница 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Страница 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: