Sabo 31-V EL Скачать руководство пользователя страница 40

 

niet verpletterd of overbelast worden. Een beschadigde kabel kan tot een 
technisch defect van de machine leiden. 

Voorbereidende maatregelen 

 

 

Tijdens het verticuteren moet altijd stevig, gesloten, antislip schoeisel of 
werkschoenen en een lange broek worden gedragen. Vermijd het dragen van 
losse kleding of kleding met hangende touwen of riemen. Verticuteer niet op blote 
voeten of in sandalen. Ter bescherming van de ogen draagt u een veiligheidsbril. 

 

 

Luide geluiden kunnen tot gehoorschade leiden. Gehoorbescherming dragen. 

 

 

 

Controleer vóór en tijdens het verticuteren het terrein waarop het apparaat 
wordt  ingezet volledig, en verwijder alle stenen, stokken, draden, 
speelgoed en andere vreemde voorwerpen die gegrepen en 
weggeslingerd kunnen worden.  

 

 

 

 

Controleer voor en tijdens het verticuteren het terrein op stroomvoerende 
kabels en verwijder deze indien mogelijk. 
Rijd nooit met ingeschakeld snijgereedschap over stroomvoerende kabels. 
Gevaar: elektrische schok! 
Bij beschadiging van een stroomvoerende kabel het apparaat uitzetten en 
de kabel van het voedingsnet loskoppelen. 

 

 

 

 

Wanneer u voor het onderhoud van uw gazon ook een maairobot gebruikt, moeten 
de volgende veiligheidsinstructies met betrekking tot werkoppervlak van de 
maairobot in acht worden genomen: 

  vóór het verticuteren op deze oppervlakken moet altijd het bereik van de 

begrenzingskabel worden gecontroleerd. 

  wanneer de kabels in de aarde zijn gelegd, moeten deze worden 

gecontroleerd, er mogen geen kabels te zien zijn, speciale aandacht is 
geboden voor het laadstation. 

  wanneer de begrenzingskabels bovengronds zijn gelegd, moeten deze direct 

op de ondergrond gespannen verlopen en niet slap rondslingeren in het gras. 
De kabels moeten voldoende door begrenzingsnagels gefixeerd zijn, zie 
gebruiksaanwijzing. 

  de begrenzingsnagels mogen niet uitsteken, anders moeten ze ingedrukt 

worden. 

  rondslingerende kabelresten voor het verticuteren verwijderen. 

Bij de hierboven beschreven omstandigheden bestaat het gevaar dat de kabel 
door het werkgereedschap naar binnen getrokken en opgewikkeld wordt, wat kan 
leiden tot ernstige verwondingen. 

 

Naar beneden hangende takken en soortgelijke hindernissen kunnen de gebruiker 
verwonden of het verticuteren belemmeren. Vóór het verticuteren op mogelijke 
hindernissen zoals bijv. naar beneden hangende takken letten en deze snoeien of 
verwijderen.    

 

 

Om het goede en veilige bedrijf van een tuinapparaat te garanderen is een 
aansluitkabel van de minimum kwaliteit H05 RN-F (alternatief H05 VV-F) volgens 
DIN/VDE 0282/4, met een diameter van 3 x 1,5 mm² en een rubber of met rubber 
beklede aansluitkoppeling volgens DIN/VDE 0620-2-1 vereist. De aansluiting moet 
gebeuren aan een geaarde contactdoos 230 V wisselstroom. 

 

Bij gebruik van een kabel met kinderbeveiliging moet men erop letten dat de 
beveiliging foutloos werkt (licht loopt), aangezien anders de aansluitstekker van 
het apparaat kan worden beschadigd. 

 

De aansluitcontactdoos moet van een trage 16 A zekering zijn voorzien. 

 

Het gebruik van differentiaalstroom beveiligingsinrichtingen met een nominale 
differentiaalstroom van max. 30 mA of een gelijkwaardige beveiliging wordt 
aanbevolen. 

 

 

De elektrische uitrusting mag niet veranderd worden.  
De aansluitleiding moet vóór elk verticuteren op tekenen van beschadiging 
en veroudering gecontroleerd worden en mag alleen in foutloze toestand 
worden gebruikt. 

 

 

 

Als het apparaat aan een stroomopwekker moet werken, eerst een geautoriseerde 
vakwerkplaats vragen welke stroomopwekker geschikt is. 

 

Voor het gebruik van de verticuteerder om gevaren te vermijden deze op een 
vaste zitting van de schroefverbindingen, de correcte montage en de toestand van 
de messenas controleren. Versleten en beschadigde messen en 
bevestigingsschroeven moeten worden uitgewisseld. 

 

De toestand van de pictogrammen moet bij elke inzet gecontroleerd worden. 
Versleten of beschadigde pictogrammen moeten worden vervangen.  

Gebruik 

 

Het machine mag niet in explosiegevaarlijke omgeving worden gebruikt.

 

 

 

Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden. Bij het 
verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het 
geleiden van de aansluitkabel steeds veiligheidsafstand aanhouden. 

 

 

 

Indien de aansluitkabel wordt beschadigd, schakel dan het apparaat uit, 
wacht tot het snijdgereedschap stilstaat en trek de netstekker uit de 
contactdoos. Beschadigde aansluitkabels moeten worden vervangen. Let 
erop dat de kabel vrij ligt, kabel niet knikken, schuren of knellen. 

 

 

 

Verticuteer niet bij slecht weer, als het gevaar van blikseminslag bestaat. 

 

 

Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren. Veiligheid bij het 
onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht. 

 

Verticuteer alleen bij daglicht of met voldoende licht. Bestuur de machine 
stapvoets. 

 

Bijzonder voorzichtig zijn als onoverzichtelijke hoeken, struiken, bomen of andere 
hindernissen het zicht kunnen beïnvloeden.   

 

 

niet te dicht bij gaten, sloten en taluds rijden. De machine kan plotseling over de 
kop gaan als een wiel over de rand van een gat of talud rijdt of als een rand 
plotseling meegeeft. 

 

 

De machine niet tijdens ziekte, moeheid of onder invloed van alcohol, medicijnen 
of drugs bedienen. 

 

Indien mogelijk moet het gebruik van het toestel bij nat weer worden vermeden. Er 
bestaat gevaar voor uitglijden. 

 

Zorg ervoor dat u op hellingen altijd stevig staat. Verticuteer op een helling in 
dwarsrichting, nooit naar boven of naar beneden. Wees bijzonder voorzichtig als u 
op een helling van rijrichting verandert. 

 

 

Verticuteer niet op al te steile hellingen! Het verticuteren op hellingen brengt extra 
gevaren met zich mee. Uw verticuteerder is zo krachtig, dat hij nog kan 
verticuteren op hellingen die tot 46% (25° helling) aflopen. Om veiligheidsredenen 
raden wij u echter dringend aan om dit theoretische potentieel niet te volle te 
benutten. Zorg altijd voor een stabiele stand. In principe mogen met de hand 
geleide verticuteerders bij hellingen steiler dan 26% (15° helling) niet worden 
ingezet. Het gevaar dreigt dat de stabiliteit verloren gaat. 

 

Wees bijzonder voorzichtig als u de machine omkeert of deze naar u toe trekt. 

 

Bij achterwaartse bewegingen met de machine kunt u struikelen. Vermijd 
achteruitlopen. Vermijd abnormale lichaamshoudingen. Zorg ervoor dat u stevig 
staat en niet uw evenwicht verliest. 

 

Houd de door de lengte van de stuurboom bepaalde veilige afstand aan. 

 

Om een afglijden van het toestel tijdens het dragen te verhinderen, dient u het 
toestel steeds vast te nemen met de daarvoor voorziene grijpinrichtingen 
(draaggreep, behuizing, duwstangeinden of onderste gedeelte van de duwstang). 
Niet vastnemen aan de uitwerpklep! 

 

Neem voor het optillen of dragen het gewicht van de machine in acht (zie 
technische gegevens). Het optillen van grote gewichten kan leiden tot problemen 
met de gezondheid. 

 

Til de machine nooit op en draag deze nooit met draaiende motor. 

 

 

Gebruik de machine nooit met beschadigde of ontbrekende veiligheids- en 
bescherminrichtingen. 
Ontbrekende of beschadigde veiligheids- en bescherminrichtingen brengen uw 
veiligheid en de veiligheid van andere personen in gevaar. 

 

Veiligheidsinrichtingen zijn (

zie hoofdstuk

 Beschrijving van de componenten): 

 

 

  Veiligheidsschakelbeugel/-schakelhendel motorstop (13) 

De verticuteerder is uitgerust met een motorstop-inrichting. 
In het lopende bedrijf en op een moment van gevaar wordt door de 
beugel/hendel voor de motorstop los te laten de elektrische motor 
uitgeschakeld. 
De elektrische motor en het maaimes moeten tot stilstand komen 
(Opgelet! Het maaimes loopt na!). Anders de dichtstbijzijnde 
geautoriseerde vakwerkplaats opzoeken. 
De beugel/hendel moet na het loslaten in elk geval weer in de in de 

afbeelding „Beschrijving van de componenten“ getoonde positie 

terugspringen. 
Als dit niet het geval is, dan moet dit onmiddellijk door een 
geautoriseerde vakwerkplaats gecontroleerd worden. 
De functie van de veiligheidsschakelbeugel/-schakelhendel mag in 
geen geval buiten werking worden gesteld. 
Men moet controleren of de veiligheidsschakelbeugel/-schakelhendel 
werkt zoals voorgeschreven. Als dat niet het geval is, moet hij door 
een erkend vakbedrijf gerepareerd worden. 

 

Содержание 31-V EL

Страница 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Страница 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Страница 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Страница 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Страница 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Страница 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Страница 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Страница 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Страница 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Страница 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Страница 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Страница 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Страница 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Страница 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Страница 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Страница 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Страница 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Страница 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Страница 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Страница 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Страница 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Страница 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Страница 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Страница 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Страница 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Страница 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Страница 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Страница 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Страница 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Страница 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Страница 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Страница 36: ......

Страница 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Страница 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Страница 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Страница 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Страница 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Страница 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Страница 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Страница 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Страница 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Страница 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Страница 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Страница 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Страница 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Страница 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Страница 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Страница 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Страница 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Страница 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Страница 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Страница 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Страница 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Страница 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Страница 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Страница 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Страница 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Страница 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Страница 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Страница 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Страница 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Страница 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: