background image

 

Vaciado de la bolsa colectora (Ilustración  L )

 

  Parar el motor y esperar la detención de la herramienta de corte. 

  Levantar la trampilla de expulsión. 

  Descolgar la bolsa colectora llena del escarificador por el asa. La trampilla de 

expulsión se cierra automáticamente. 

  Sostener la bolsa colectora por el asa y por la parte inferior y sacudirla 

minuciosamente. 

 

 

 

Funcionamiento sin bolsa colectora 

AVISO 
Al trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada (bajada) la 
trampilla de expulsión en la carcasa del escarificador. 

 

 

15

 

ESCARIFICACIÓN 

 

    

    

   

 

 

     

    

     

 

¡Advertencia sobre la seguridad! 

Vea la explicación de los símbolos en 

el cuadro página 2 

 

 

ADVERTENCIA 
Para proteger el árbol de cuchillas, evitar las curvas demasiado cerradas y elevar 
el árbol de cuchillas antes de realizar la maniobra de cambio de dirección. 

Escarificar en laderas 

 

ATENCIÓN 
El aparato puede ser utilizado en pendientes y declives de hasta 46% (inclinación 
de 25°). 
Por motivos de seguridad, aconsejamos seriamente no aprovechar este potencial 
teórico. Mantener siempre una posición vertical segura. Por principio, los 
escarificadores conducidos a pie no deben ser utilizados en pendientes 
superiores al 26% (inclinación de 15°). ¡Existe peligro de pérdida de estabilidad! 

Manejo del cable durante el funcionamiento 

Preparar el cable de tal forma que el aparato lo pueda tirar fácilmente sobre la 
superficie del césped ya tratado. Al girar el aparato el dispositivo de contratracción 
coloca automáticamente el cable del otro lado del larguero.  
Cuidar que el cable quede fuera del alcance de la herramienta cortante y que no forme 
lazos.  
Examinar el cable regularmente por señales de daños y utilizarlo sólo en estado 
impecable. 

Verificación de la seguridad de funcionamiento 

 

El escarificador está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de comenzar el escarificado, comprobar el correcto funcionamiento del arco de 
mando de seguridad o de la palanca de mando de parada del motor. Al soltar el arco 
de mando de seguridad/palanca de mando, se debe parar el motor y detener la 
herramienta de corte (¡Atención! ¡La herramienta de corte marcha en inercia!). Si no 
fuera el caso, acudir a un taller especializado autorizado. 
Tras soltarlo, el arco/la palanca debe volver a la posición mostrada en la imagen 
"Descripción de los componentes". 
En caso contrario, la máquina tiene que ser revisada inmediatamente por un taller 
especializado autorizado. 
Los dispositivos de seguridad y de protección de la máquina no tienen que ser 
manipulados ni desactivados. 
¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
presenten daños! 
Controlar que la parte superior del larguero (aislamiento) no presente daños. Si el 
recubrimiento de goma estuviera dañado, se debe acudir sin falta a un taller 
especializado autorizado para evitar posibles lesiones (choque eléctrico) provocadas 
por contacto con las piezas que se encuentran bajo tensión. 
¡Comprobar la sujeción de los tornillos y las tuercas del aparato cada 10 horas de 
servicio, reapretar si es necesario! 
Zur Vermeidung einer Gefährdung auch vor jedem Vertikutieren den Zustand und 

festen Sitz der Messer prüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung der Messerwelle”). 

 

Para evitar posibles peligros, comprobar el estado y la correcta sujeción del árbol de 
cuchillas antes de cada escarificado (véase el capítulo "Mantenimiento del árbol de 
cuchillas").  

ADVERTENCIA 
Los trabajos en el árbol de cuchillas o la apertura o retirada de todas las 
cubiertas unidas al aparato deben ser realizados siempre por un taller 
especializado, dado que tras las tareas de reparación o mantenimiento en las 

piezas aislantes (p.ej. árbol de cuchillas, piezas de fijación, cubiertas) se ha de 
realizar, conforme a la norma DIN EN 60335, una comprobación de la protección 
aislante. 
Además, si las piezas del árbol de cuchillas no se montan correctamente, se 
podrían soltar las piezas y provocar lesiones graves. 

Si el árbol de cuchillas está bloqueado, p. ej. debido al choque con un obstáculo o un 
cuerpo extraño, se debe llevar el escarificador a un taller especializado autorizado para 
comprobar si algunas piezas del aparato están dañadas o deformadas. Los posibles 
arreglos necesarios deben ser realizados siempre por un taller especializado 
autorizado. 
Si la máquina empieza a vibrar de forma extraña o a emitir sonidos inusuales, será 
necesaria una comprobación inmediata por parte de un taller especializado autorizado. 

Restricción de horarios 

En cada región, la legislación puede establecer diferentes horarios para la utilización 
de escarificadores. Por favor, solicite información a las autoridades competentes antes 
del primer uso del escarificador. 

Indicaciones para el cuidado del césped (Ilustración  M ) 

Para escarificar, conducir el aparato en franjas rectilíneas a la velocidad del paso 
humano moderada. Debido al sentido de giro de avance del árbol de las cuchillas, se 
necesita poca fuerza para empujar el aparato. Según la constitución del suelo, en parte 
es necesario retener el escarificador en el sentido opuesto al de marcha. Evitar el 
tomar curvas demasiado cerradas.  
Si el césped tiene demasiado musgo o mala hierba, se recomienda escarificar una vez 
más en ángulo recto al primer sentido de trabajo. Para escarificar sin saco colector, 
antes de la segunda pasada se tiene que quitar el material sacado en la primera. Si se 
deja este material sobre el césped, se empeoraría el resultado de la escarificación, se 
sometería el aparato a un esfuerzo adicional y se dificultaría el trabajo (más fuerza 
para empujar). 
La manera más sencilla de retirar/recoger el material escarificado es aspirarlo con un 
cortacésped TurboStar o rastrillándolo a mano. 

 

 

 

16

 

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 

 

IMPORTANTE 
¡Evite posibles daños! Bajo condiciones extremas o extraordinarias podía ser 
necesario realizar los trabajos de mantenimiento tras periodos de tiempo más 
cortos. En caso de detectar daños, rogamos se dirija a un taller especializado y 
autorizado. 

 

Los trabajos rutinarios de mantenimiento de la máquina deberán realizarse según la 
siguiente tabla.  
Además de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones, 
deberá realizar las siguientes tareas de mantenimiento según los periodos indicados. 

 

Antes de la primera puesta en servicio 

 

Comprobar el asiento seguro de todas las uniones atornilladas. 

 

Comprobar el árbol de cuchillas y, en caso necesario, encargar a un taller 
especializado autorizado que lo apriete. 

 

Comprobar que el arco de mando de seguridad funciona correctamente. 

 

Comprobar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y 
no muestren daños. 

 

Antes de cada servicio 

 

Comprobar la superficie del césped y retire los cuerpos extraños. 

 

Comprobar la zona del cable de limitación (en caso de que se emplee también un 
cortacésped automático para cuidar el césped). 

 

Comprobar el estado y el asiento seguro de las cuchillas; en caso necesario, el 
taller especializado autorizado deberá recambiarlas o apretarlas. 

 

Comprobar que el arco de mando de seguridad funciona correctamente. 

 

Comprobar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y 
no muestren daños. 

 

Comprobar el desgaste o la pérdida de funcionalidad del dispositivo colector de 
césped. 

 

Controlar que la parte superior del larguero (aislamiento) no muestre daños. 

 

Controlar que la línea de conexión no muestre señales de daños o desgaste. 

 

Cada 10 horas de servicio 

 

Comprobar el asiento seguro de todas las uniones atornilladas. 

 

Comprobar el desgaste y el asiento seguro del árbol de cuchillas. 

 

Tras cada servicio 

 

Limpiar el escarificador. 

 

Comprobar los daños y el desgaste de las cuchillas. 

 

Содержание 31-V EL

Страница 1: ...EL Vertikutierer BETRIEBSANLEITUNG Scarificateur LIVRET D ENTRETIEN Scarifier OPERATOR S MANUAL Verticuteerder BEDIENINGSHANDLEIDING Escarificador MANUAL DEL OPERADOR Arieggiatore MANUALE DELL OPERAT...

Страница 2: ...C1 C3 C2 31 V EL C2 35 V EL D2 A2 31 V EL A2 35 V EL F 31 V EL F 35 V EL...

Страница 3: ...Z2 V2 R1 S1 L M N3 N...

Страница 4: ......

Страница 5: ...le gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manual...

Страница 6: ......

Страница 7: ...13 Einstellen der Vertikutiertiefe 7 Einstellung Abbildung Z2 V2 7 Vertikutierprobe 7 14 Grasfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack Zubeh r 7 Fangsack am Vertikutierer einh ngen Abbildung R1 S1 7...

Страница 8: ...odelle 31 V EL SA725 Arbeitsbreite 310 mm 35 V EL SA726 Arbeitsbreite 350 mm Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Ger tes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild 3 ERKL RUNG DER PIK...

Страница 9: ...en Hochgeschleuderte Gegenst nde k nnen schwere Verletzungen verursachen Vertikutieren Sie niemals ohne Schutzbrille 5 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Das Ger t ist ausschlie lich zum Vertikutieren von G...

Страница 10: ...en nicht mit der Maschine ber das Anschlusskabel fahren beim F hren des Anschlusskabels stets Sicherheitsabstand einhalten Falls das Anschlusskabel besch digt wird das Ger t ausschalten und warten bis...

Страница 11: ...ngen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die Verwendung von unausgewuchteten Schneidwerkzeugen zu hohe Fahrgeschwindigkeit und mangelhafte Wartung haben erheblichen Einflu...

Страница 12: ...oder eingeklemmt werden 9 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 2 Alle Verschraubungen auf festen Sitz pr fen Die Schrauben gegebenenfalls nachziehen Ins...

Страница 13: ...lle sollten die Messer die Grasnarbe eben anritzen Eine Arbeitstiefe bis 3 mm ist zu empfehlen Bei einem gepflegten steinfreien Rasen mit weichem Boden kann die Vertikutiertiefe etwas gr er eingestell...

Страница 14: ...t oder verformt sind Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew...

Страница 15: ...n Ein zu starkes Fixieren des Ger tes kann zu Besch digungen f hren Wartung des Messerwelle Pr fen Sie vor jedem Vertikutieren den Zustand und festen Sitz der Messer Abgenutzte oder besch digte Messer...

Страница 16: ...Lagerung vorn hinten Gleitlagerung Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 87 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz gemessen na...

Страница 17: ...ification 7 14 Dispositif de r cup ration de l herbe 7 Fonctionnement avec sac de r cup ration de l herbe accessoire 7 Suspension du sac de r cup ration sur le scarificateur Illustration R1 S1 7 Vidag...

Страница 18: ...t pour les mod les suivants 31 V EL SA725 Largeur de travail 310 mm 35 V EL SA726 Largeur de travail 350mm La d signation correcte du mod le de votre appareil et le num ro de s rie sont indiqu s sur l...

Страница 19: ...ettoyage portez toujours des gants de protection AVERTISSEMENT Le port de lunettes de protection est obligatoire La projection d objets peut entra ner de graves blessures Ne d feutrez jamais sans lune...

Страница 20: ...isation Les pictogrammes us s ou endommag s doivent tre remplac s Maniement L appareil ne doit pas tre exploit dans une zone explosive Tenez les c bles de raccordement loign s de l outil de coupe En t...

Страница 21: ...dans ces instructions d utilisation sont les niveaux maximum autoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence...

Страница 22: ...er un d faut technique de l appareil IMPORTANT Veillez ce que les c bles Bowden ne soient pas pli s ni coinc s lorsque vous soulevez les barres de guidage 9 AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE Conisgne d...

Страница 23: ...doivent effleurer la couche v g tale Une profondeur de travail jusqu 3 mm est recommand e Si le gazon est entretenu et sans cailloux sur un sol mou la profondeur de scarification peut tre l g rement...

Страница 24: ...ames est bloqu par ex cause du heurt d un obstacle ou d un corps tranger charger un atelier sp cialis habilit de v rifier si des pi ces du scarificateur ont t endommag es ou d form es Toujours faire r...

Страница 25: ...angle d amarrage Dans le cas de chargements pouvant rouler l amarrage direct avec quatre sangles est recommand S curisez les roues de l appareil de telle sorte qu il ne puisse pas bouger durant le tra...

Страница 26: ...s ABS Largeur de travail 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lames du scarificateur 13 pces 31 V EL 15 pces 35 V EL Poign e r glable en hauteur double Contenu du sac de r cup ration 50 litres Poids 18 5 kg...

Страница 27: ...2 Emergency stopping 6 13 Adjusting the scarifying depth 6 Setting Illustration Z2 V2 7 Scarifying test 7 14 Grass collector 7 Operation with grass collector accessory 7 Attaching the grass collector...

Страница 28: ...ating width 350 mm See the rating plate for the correct model designation for your equipment and the serial number 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS Read and follow the operator s manual and safety inst...

Страница 29: ...s special care must be taken The scarifier must not be used in particular for the removal of weeds between stones or paving stones on terraces or paths as a rotavator or for levelling uneven areas of...

Страница 30: ...cine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst using the scarifier on slopes Always work...

Страница 31: ...ove the grass collecting bag Maintenance and storage Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Ensure that all screws have been tightened securely and that the machine is i...

Страница 32: ...he proper and safe operation of the garden equipment a connection cable of the minimum quality H05 RN F alternatively H05 VV F in accordance with DIN VDE 0282 4 with a cross section of 3 x 1 5 mm and...

Страница 33: ...s automatically Shake out of the grass bag thoroughly holding it by the carrying strap and bottom Operation without grass collector WARNING When scarifying without grass collector the ejection flap on...

Страница 34: ...age space loosen the two wing nuts such that the top guide tube can be folded down towards the engine In doing so do not kink nor squeeze the cable and throttle cable CAUTION When folding the bar for...

Страница 35: ...isted here please contact the nearest authorized dealer This applies in particular to appliances with electrical motors as when these are repaired they must always undergo an insulation protection tes...

Страница 36: ......

Страница 37: ...al van nood 7 13 Instellen van de verticuteerdiepte 7 Instelling Afbeelding Z2 V2 7 Verticuteerproef 7 14 Grasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak accessoire 7 Opvangzak aan de verticuteerder...

Страница 38: ...Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende modellen 31 V EL SA725 Werkbreedte 310 mm 35 V EL SA726 Werkbreedte 350 mm Gelieve de correcte modelbenaming van uw apparaat en het serienummer af te lei...

Страница 39: ...heidsbril dragen Omhoog geslingerde voorwerpen kunnen zware verwondingen veroorzaken Verticuteer nooit zonder veiligheidsbril 5 GEBRUIK CONFORM DE VOORSCHRIFTEN Het toestel is uitsluitend bestemd voor...

Страница 40: ...eving worden gebruikt Aansluitkabels uit de buurt van de snijdinrichting houden Bij het verticuteren niet met de machine over de aansluitkabel rijden en bij het geleiden van de aansluitkabel steeds ve...

Страница 41: ...het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemissie en trillingen Daarom is het noodzakelijk om...

Страница 42: ...een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Let erop dat de bowdenkabels bij optillen van de duwboom niet geknikt worden of bekneld raken 9 VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME Veiligheidsinstructi...

Страница 43: ...instellen Bij neergelaten messenas dienen de messen de grasnerf iets aan te ritsen De werkdiepte van max 3 mm is aan te bevelen Bij een verzorgde gazon zonder stenen kan de verticuteerdiepte iets gro...

Страница 44: ...akwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale geluiden begint te maken dan is een onmiddellijke controle door een geautoriseerde vakwerkplaats vereist Tijde...

Страница 45: ...strak wordt vastgezet dan kunnen beschadigingen het gevolg zijn Onderhoud van de messenas Controleer voor ieder verticuteren de toestand en vaste zitting van de messen Versleten of beschadigde messen...

Страница 46: ...er 180 mm 180 mm Lagers voor achter Glijlagers Geluidsvermogen Gegarandeerd geluidsvermogen gemeten conform 2000 14 CE Lwa 87 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de opera...

Страница 47: ...e Ilustraci n Z2 V2 7 Prueba de escarificaci n 7 14 Dispositivo colector de hierba 7 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped accesorio 7 Colgar la bolsa colectora en el escarificador Ilustraci...

Страница 48: ...o de trabajo 310 mm 35 V EL SA726 Ancho de trabajo 350 mm Consulte la designaci n correcta de modelo de su aparato y el n mero de serie en la placa de caracter sticas 3 EXPLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS...

Страница 49: ...las cuchillas del escarificador puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protecci n al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Lleve gafas de protecci n Los objetos proyect...

Страница 50: ...as desgastadas o da adas y los tornillos de sujeci n Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso Sustituir los pictogramas desgastados o deteriorados Manejo El aparato no deber utilizarse en un...

Страница 51: ...nte a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elem...

Страница 52: ...r cuidado para no doblar o aplastar los cables Bowden 9 ANTES DEL PRIMER USO Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 2 Compruebe el asiento seguro de toda...

Страница 53: ...na Con el rbol portacuchillas bajado las cuchillas deben rozar la capa de c sped Se aconseja una profundidad de trabajo de 3 mm En caso de un c sped cuidado sin piedras con suelo blando puede ajustars...

Страница 54: ...rme a la norma DIN EN 60335 una comprobaci n de la protecci n aislante Adem s si las piezas del rbol de cuchillas no se montan correctamente se podr an soltar las piezas y provocar lesiones graves Si...

Страница 55: ...la etiqueta al utilizar la correa de trincar En caso de materiales de carga que rueden aconsejamos el anclaje directo con 4 correas tensoras Asegure el aparato por las ruedas de forma que no se pueda...

Страница 56: ...lable altura larguero de gu a doble Volumen de la bolsa colectora 50 litros Peso 18 5 kg 31 V EL 20 kg 35 V EL Largo 1330 mm Ancho 490 mm Altura 990 mm Ruedas 180 mm 180 mm Disposici n rodamientos del...

Страница 57: ...t di arieggiatura 7 Regolazione illustrazione Z2 V2 7 Prova di arieggiatura 7 14 Dispositivo di raccolta dell erba 7 Funzionamento con sacco di raccolta accessori 7 Appendere il sacco per la raccolta...

Страница 58: ...alide per i seguenti modelli 31 V EL SA725 Larghezza di lavoro 310 mm 35 V EL SA726 Larghezza di lavoro 350 mm Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati s...

Страница 59: ...o con la lama di arieggiatura pu causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia AVVERTENZA Portare occhiali di sicurezza G...

Страница 60: ...ontrollare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sostituiti Uso Non consentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Tenere il cavo di...

Страница 61: ...ruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza si...

Страница 62: ...difetto tecnico dell apparecchio IMPORTANTE Accertare che le guaine non vengano piegate o rimangano incastrate al momento del sollevamento delle stegole di guida 9 PRIMA DELLA PRIMA MESSA IN FUNZIONE...

Страница 63: ...ntagliare non zolla erbosa raccomandabile una profondit di lavoro di 3 mm Su erba curata senza pietre e su terreno morbido la profondit di arieggiatura pu essere regolata ad un valore un po pi alto In...

Страница 64: ...i interventi di riparazione o manutenzione sui componenti di isolamento ad es albero portalama componenti di fissaggio coperture Inoltre se l albero portalama non assemblato correttamente alcune parti...

Страница 65: ...asporto con la massima sicurezza Le cinghie di serraggio sono realizzate con nastri in fibre sintetiche Ciascuna cinghia di serraggio contrassegnata da un etichetta L etichetta contiene indicazioni im...

Страница 66: ...3000 min 1 Arieggiatore Carter Materiale sintetico antiurto ABS Larghezza di lavoro 310 mm 31 V EL 350 mm 35 V EL Lama arieggiatore 13 pezzi 31 V EL 15 pezzi 35 V EL Longherone di guida regol in altez...

Страница 67: ......

Страница 68: ...rectivas soddisfa le relative condizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO...

Страница 69: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 70: ...ndizioni e i requisiti essenziali di cui alle seguenti direttive RICHTLINIE DIRECTIVE DIRECTIVE RICHTLIJN DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE D...

Страница 71: ...nne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de...

Страница 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Отзывы: