16
tube ou de visser des raccords/appareils de robinetterie. Attendre jusqu'à
ce que la machine soit entièrement immobilisée avant de toucher le tube.
Ceci réduit le risque de s'accrocher aux pièces en rotation.
●
Ne pas utiliser la machine pour visser ou dévisser des raccords/appareils
de robinetterie. Elle n'est pas prévue à cet effet. Risque de coincement,
d'accrochage ou de perte de contrôle.
●
Ne pas démonter les capots. Ne pas utiliser la machine sans capots. La
mise à nu de pièces en mouvement augmente la probabilité d’un accrochage.
Sécurité de l’interrupteur à pédale
●
Ne pas utiliser la machine sans interrupteur à pédale ou avec un interrup-
teur à pédale défectueux. L’interrupteur à pédale est un dispositif de sécurité
offrant un meilleur contrôle en permettant d’arrêter la machine dans différentes
situations d’urgence par retrait du pied de la pédale. Exemple : lorsqu’un vêtement
est happé par la machine, le couple élevé tire l’utilisateur dans la machine. Le
vêtement peut se serrer autour d’un bras ou de toute autre partie du corps avec
une force suffisant à écraser ou à fracturer les os.
Consignes supplémentaires de sécurité pour
machines à fileter
●
Brancher la machine de la classe de protection I uniquement à des prises
de courant/rallonges équipées d'un conducteur de protection qui fonctionne.
Risque de décharge électrique.
●
Vérifier régulièrement que le câble de raccordement de la machine et les
rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endommagés
par des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agrée ROLLER.
●
La machine fonctionne avec un interrupteur de sécurité à pédale avec arrêt
d'urgence, par commutation pas à pas. Si la zone de danger de la pièce en
rotation n'est pas visible depuis la position de l'utilisateur, prendre les
mesures de sécurité nécessaires (barrages, etc.). Risque de blessure.
●
Utiliser la machine uniquement selon l'utilisation conforme décrite au point
1. Caractéristiques techniques. Les travaux tels que l'enroulement de chanvre,
le montage et le démontage, le filetage avec des filières à main, l'utilisation de
coupe-tubes manuels ainsi que le maintien manuel des pièces (au lieu de l'utili-
sation de servantes) sont interdits pendant que la machine est en marche. Risque
de blessure.
●
Si la pièce risque de se plier et de battre (selon la longueur et la section de
la pièce ainsi que la vitesse de rotation), ou si la stabilité de la machine est
insuffisante, utiliser des servantes réglables en hauteur ROLLER’S Assistent
3B (accessoire, code 120120) en nombre suffisant. Risque de blessure en
cas de non-respect.
●
Ne jamais approcher les mains des mandrins de serrage ou de guidage en
rotation. Risque de blessure.
●
Fixer les bouts de tube courts uniquement avec ROLLER’S Nipparo ou
ROLLER’S Spannfix. La machine et/ou les outils risquent d'être endommagés.
●
Les huiles de coupe en bombes aérosols (ROLLER’S Smaragdol, ROLLER’S
Rubinol) sont des produits respectueux de l'environnement, qui contiennent
toutefois du gaz propulseur inflammable (butane). Les bombes aérosols
sont sous pression. Ne pas les ouvrir violemment. Protéger les bombes
aérosols des rayons du soleil et de la chaleur (plus de 50°C). Elles risquent
sinon d'éclater. Risque de blessure.
●
Éviter tout contact intense avec les huiles de coupe. Celles-ci ont un effet
dégraissant. Utiliser des produits de protection appropriés graissant la peau.
●
Ne confier la machine qu’à des personnes ayant reçu les instructions
nécessaires. L'utilisation de la machine est interdite aux jeunes de moins de 16
ans, sauf si elle est nécessaire à leur formation professionnelle et qu'elle a lieu
sous surveillance d’une personne qualifiée.
●
Les enfants et les personnes qui, en raison de leurs facultés physiques,
sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connais-
sances, sont incapables d'utiliser la machine en toute sécurité ne sont pas
autorisés à utiliser cette machine sans surveillance ou sans instructions
d'une personne responsable de leur sécurité. L'utilisation présente sinon un
risque d'erreur de manipulation et de blessure.
●
Vérifier régulièrement que le câble de raccordement de l'outil électrique et
les rallonges ne sont pas endommagés. Faire remplacer les câbles endom-
magés par des professionnels qualifiés ou par une station S.A.V. agrée ROLLER.
●
N'utiliser que des rallonges autorisées et portant un marquage correspon-
dant. Les rallonges doivent avoir une section de câble suffisante. Utiliser
des rallonges ayant une section de câble d'au moins 2,5 mm².
AVIS
●
Ne pas déverser les huiles de coupe sous forme concentrée dans les égouts,
les cours d'eau ou le sol. Les résidus d'huile de coupe sont à remettre à des
entreprises d’élimination spécialisées. Code déchet 54401 pour les huiles de
coupe à base d'huile minérale (ROLLER’S Smaragdol), code déchet 54109 pour
les huiles de coupe synthétiques (ROLLER’S Rubinol). Respecter les réglemen-
tations nationales.
Explication des symboles
AVERTISSEMENT
Danger de degré moyen pouvant entraîner des blessures
graves (irréversibles), voire mortelles en cas de non-respect
des consignes.
ATTENTION Danger de degré faible pouvant entraîner de petites blessures
(réversibles) en cas de non-respect des consignes.
AVIS
Danger pouvant entraîner des dommages matériels sans risque
de blessure (il ne s’agit pas d’une consigne de sécurité).
Lire la notice d’utilisation avant la mise en service
Protection obligatoire de la vue
Protection obligatoire de l’ouïe
Outil électrique répondant aux exigences de la classe de
protection I
Outil électrique répondant aux exigences de la classe de
protection II
Élimination en respect de l’environnement
Marquage de conformité CE
fra fra
1. Caractéristiques techniques
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT
Utiliser les machines à fileter ROLLER’S Robot de manière conforme pour fileter, couper, ébavurer, fileter des mamelons et rainurer. Toute autre utilisation est non conforme
et donc interdite.
1.1. Fourniture
ROLLER’S Robot 2 / 2 L :
machine à fileter, jeu d'outils (¹/
16
) ⅛ – 2", peignes ROLLER R ½ – ¾" et R 1 – 2", bac à huile, bac à copeaux, notice d'utilisation.
ROLLER’S Robot 3 / 3 L (R 2½ – 3") :
machine à fileter, jeu d'outils 2½ – 3", peignes ROLLER R 2½ – 3", bac à huile, bac à copeaux, notice d'utilisation.
ROLLER’S Robot 4 / 4 L (R 2½ – 4") :
machine à fileter, jeu d'outils 2½ – 4", peignes ROLLER R 2½ – 4", bac à huile, bac à copeaux, notice d'utilisation.
Équipement éventuel avec jeu d'outils supplémentaire (¹/
16
) ⅛ – 2" et peignes ROLLER R ½ – ¾" et R 1 – 2".
Robot 2 Type U
Robot 3 Type U
Robot 4 Type U
Robot 2 Type K
Robot 3 Type K
Robot 4 Type K
Robot 2 Type D
Robot 3 Type D
Robot 4 Type D
1.2. Codes
Support
344105
344105
344105
Roues avec tablette pour matériel
344120
344120
344120
Chariot mobile pliable
344150
Chariot mobile avec tablette pour matériel
344100
344100
344100
Peignes
voir catalogue ROLLER
voir catalogue ROLLER
voir catalogue ROLLER
Tête de filetage universelle automatique
¹/
16
– 2"
341000
341000
341000
Tête de filetage universelle automatique
2½ – 3"
381050
Tête de filetage universelle automatique
2½ – 4"
381000
381000
Jeu d'outils complet ¹/
16
– 2"
340100
340100
Molette de coupe ROLLER St ⅛ – 4", S 8
341614
341614
341614
Molette de coupe ROLLER St 1 – 4", S 12
381622
381622
Huiles de coupe
voir catalogue ROLLER
voir catalogue ROLLER
voir catalogue ROLLER