manualshive.com logo in svg
background image

NFU

 50

 

 

 

 

170594.0120/b 

  

 

 

Nutfräse / Kapp-Frässystem 

Originalbetriebsanleitung 

 

 

Groove-cutting  machine  /  cross-cut  milling 
system 

Translation  of  the  original 
operating manual 

19 

 

 

Fraise  à  rainurer  /  Système  de  fraisage 
transversal 

Traduction  de  la  notice 
d'emploi originale 

31 

 

 

Fresa per cave / troncatrice a fresa 

Traduzione  delle  istruzioni 
per l'uso originali 

44 

 

 

Deuvelfrees/kapfreessysteem 

Originele gebruiksaanwijzing 

57 

 

 

Sistema de fresadora de ranuras / tronzar 

Manual  de  instrucciones 
original 

70 

 

 

Urajyrsin / katkaisu-jyrsinjärjestelmä 

Alkuperäiskäyttöohje 

83 

 

 

Tiller / huggfräsningssystem 

Originalbruksanvisning 

95 

 

 

Notfræser / kap-fræsesystem 

Original driftsvejledning 

107 

 

 

Ламельная  фреза /  Система  торцовочной 
фрезы 

Оригинальное  руководство 
по эксплуатации 

119 

 

 

Frezarka do zaciosów / frezarka ścinająca 

Tłumaczenie 

oryginalnej 

instrukcji obsługi 

133 

 

 

Drážkovací fréza / kapovací-frézovací systém  Původní provozní návod 

146 

 

 

Utorno frezalo / Čelilni rezkalni sistem 

Izvirna navodila za uporabo 

158 

 

WARNUNG 

Lesen  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen.  Versäumnisse  bei  der  Einhaltung  der  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen 
können  elektrischen  Schlag,  Brand  und/oder  schwere  Verletzungen  verursachen.  Bewahren  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und 
Anweisungen für die Zukunft auf.
 

  

WARNING 
Please read all safety instructions and directions.
 Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire 
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference. 

  

AVERTISSEMENT 
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
 Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à 
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les 
relire à tout moment.
 

  

AVVERTENZA 
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
 La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono 
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro. 

  

Содержание NFU 50

Страница 1: ...Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren...

Страница 2: ...and och eller allvarliga personskador Beh ll alla s kerhetsanvisningar och anvisning f r framtida anv ndning ADVARSEL L s alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner En manglende overholdelse af sikk...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...3 5 Betrieb 14 5 1 Inbetriebnahme 14 5 2 Ein und Ausschalten 14 5 3 Fr stiefeneinstellung 14 5 4 Fr stiefensicherung Tiefenwiederholanschlag 14 5 5 Einstellung f r Neigungsarbeiten 14 5 6 Arbeiten mit...

Страница 7: ...8727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschil...

Страница 8: ...uverl ssig abgeleitet werden ob zus tzliche Vorsichtsma nahmen notwendig sind Die den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussenden Faktoren umfassen die Dauer der Exposition d...

Страница 9: ...erwendung Das MAFELL Kapp Fr ssystem NFU50 ist ausschlie lich zum Bearbeiten von Holz und Holzplattenwerkstoffe vorgesehen wie z B Dreischichtplatten Multiplex Kerto Furnierschichtholz sowie D mmplatt...

Страница 10: ...rdungen zu vermeiden Scharfe Knicke am Kabel verhindern Speziell beim Transport und Lagern der Maschine das Kabel nicht um die Maschine wickeln Hinweise zur Verwendung pers nlicher Schutzausr stungen...

Страница 11: ...en kann die untere Schutzhaube verbogen werden ffnen Sie die Schutzhaube mit dem Voreinzugshebel 1 Abb 3 und stellen Sie sicher dass sie sich frei bewegt und bei allen Fr swinkeln und tiefen weder das...

Страница 12: ...Werkzeug aufsetzen Dabei darauf achten dass die beiden Mitnehmerbolzen an der Spindel in die beiden Bohrungen des Werkzeuges eingreifen Zylinderschraube mit Flansch einsetzen und mit Sechskantschraube...

Страница 13: ...das vordere Teil des Verstellnuters 30 Abb 5 auf das eingelegte Distanzscheibenpaket Setzten Sie die nicht ben tigten Distanzscheiben auf den vorderen Teil des Verstellnuters Fixieren Sie nun beide Te...

Страница 14: ...us d h das Werkzeug bleibt stehen Lassen Sie den Schalthebel 8 los Danach schalten Sie die Maschine wieder ein und fr sen mit verringerter Vorschubgeschwindigkeit weiter Ausschalten Zum Ausschalten la...

Страница 15: ...on vorhandenen Kante Dabei kann der Anschlag linksseitig an der Maschine angebracht werden Sie k nnen die Fr sposition nach dem L sen der Fl gelschrauben 9 Abb 1 verstellen in dem Sie den Anschlag ent...

Страница 16: ...en Positionsanzeiger auf den gleichen Winkel wie die Maschine ein Der Positionsanzeiger liegt der Maschine bei Dazu gehen Sie wie folgt vor Fixieren Sie den Positionsanzeiger 29 mit den Fl gelschraube...

Страница 17: ...nd einige der h ufigsten St rungen und ihre Ursachen aufgef hrt Bei weiteren St rungen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder direkt an den MAFELL Kundendienst St rung Ursache Beseitigung Maschin...

Страница 18: ...lang Best Nr 204383 Zubeh r zu F hrungsschiene Verbindungsst ck F VS Best Nr 204363 Winkelanschlag F WA Best Nr 205357 Schienentasche F 160 Best Nr 204626 Schienentaschenset F160 160 bestehend aus 2 x...

Страница 19: ...ert change adjustable groove cutter 26 5 Operation 26 5 1 Initial operation 26 5 2 Switching on and off 26 5 3 Milling depth adjustment 26 5 4 Milling depth locking device repeater depth stop 26 5 5 S...

Страница 20: ...D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection cl...

Страница 21: ...es stated are emission levels Although there is a correlation between emission and imission level it cannot be reliably derived from this whether additional precautions are necessary Factors influenci...

Страница 22: ...neer lumber as well as insulating panels Styrodur and polyurethane rigid foam The tool supplied was manufactured in accordance with the European standard EN 847 1 If third party tools are used they mu...

Страница 23: ...which are too small or too large for the capability of the machine Install and fasten the milling head properly Use sharp cutters and taper taps blunt cutters increase the risk of recoil Immediately...

Страница 24: ...to commissioning make sure that the mains voltage complies with the operating voltage stated on the machine s rating plate 4 2 Chip extraction Danger Substances that are harmful to health must be take...

Страница 25: ...three times Fasten the turned or new indexable cutting inserts with the countersunk screws and retighten the screws with the torx screw driver 22 Fig 7 with 4 Nm Aluminium tools may only be deresinifi...

Страница 26: ...that the surface of the countersunk screw is located below or on the same level as the surface of the indexable cutting insert see Fig 5 5 Operation 5 1 Initial operation Personnel entrusted to work...

Страница 27: ...erwards retightening the wing screws In addition the parallel stop can be guided along a lath that is fastened on the workpiece 5 7 Working with the roller edge guide The roller edge guide 20 Fig 6 is...

Страница 28: ...ition indicator to the same angle as the machine The position indicator is enclosed with the machine Follow the procedure below Fasten the position indicator 29 with the wing bolts 9 Fig 3 Set the pos...

Страница 29: ...contact your dealer or the MAFELL customer service directly Defect Cause Elimination Machine cannot be switched on No mains voltage Check power supply Mains fuse defective Replace fuse Carbon brushes...

Страница 30: ...ag kit F160 160 consisting of 2 x F160 connecting piece 2 screw clamps rail bag Order No 204805 Rail bag kit F80 160 with sliding bevel segment consisting of F80 F160 connecting piece sliding bevel 2...

Страница 31: ...ureuse pas variable 38 5 Fonctionnement 39 5 1 Mise en service 39 5 2 Marche arr t 39 5 3 R glage de la profondeur de fraisage 39 5 4 S curit de profondeur de fraisage but e de profondeur r p tition 3...

Страница 32: ...rndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identification de la machine se trouvent sur la plaque signal tique...

Страница 33: ...x sonores Bien qu il y ait un rapport entre le niveau d mission et le niveau d immission on ne peut pas en d duire de fa on indubitable si des mesures de pr vention suppl mentaires sont n cessaires ou...

Страница 34: ...bois stratifi de placage ainsi que les panneaux isolants le Styrodur et la mousse rigide de polyur thane L outil a t r alis en conformit avec la norme europ enne EN 847 1 En cas d utilisation d outil...

Страница 35: ...n masque de protection contre la poussi re en travaillant Instructions pour le fonctionnement Veiller disposer d un espace libre suffisant antid rapant et bien clair Veiller ce que des personnes ne se...

Страница 36: ...importe quel angle et quelle profondeur de fraisage V rifier le fonctionnement des ressorts du capot protecteur inf rieur Faire r parer la scie avant l utilisation si le capot protecteur inf rieur et...

Страница 37: ...aiguilles d une montre l aide du tournevis six pans 23 ill 7 Retirer le tournevis six pans 23 ill 7 Fermer le capot protecteur mobile 28 ill 3 et presser le levier de blocage 19 ill 2 vers le bas 4 4...

Страница 38: ...iqu e sur la rainureuse pas variable ne doit tre en aucun cas d pass e Toujours s assurer que les rondelles d cartement jointes sont mont es 4 6 Remplacement des fers r versibles rainureuse pas variab...

Страница 39: ...sage transversal contre tout enclenchement involontaire 5 3 R glage de la profondeur de fraisage La profondeur de fraisage peut tre r gl e progressivement dans une plage de 0 50 mm Proc der pour cela...

Страница 40: ...la de la mani re suivante Mettre le guide parall le 18 ill 6 sur la machine Monter les paires d adaptateurs 60 ill 9 sur les positions ZZ ill 6 pr vues cet effet Suspendre les paires d adaptateurs dan...

Страница 41: ...fond 6 Entretien et maintenance Danger D brancher la fiche de secteur avant d effectuer des travaux de maintenance Les machines MAFELL sont con ues pour fonctionner avec tr s peu d entretien Les roule...

Страница 42: ...g e R duire la vitesse d avance Tourner ou remplacer les fers r versibles en HM Traces de br lure au niveau des points de fraisage Outil non appropri au travail ou mouss Remplacer l outil Tourner ou r...

Страница 43: ...05357 Lot syst me de guidage F 160 R f 204626 Kit lot syst me de guidage F160 160 comprenant 2 x F160 pi ce de raccordement 2 serre joints lot syst me de guidage R f 204805 Kit lot syst me de guidage...

Страница 44: ...tore di regolazione 51 5 Funzionamento 52 5 1 Messa in funzione 52 5 2 Accensione e spegnimento 52 5 3 Regolazione profondit di fresatura 52 5 4 Protezione della profondit di fresatura battuta per rip...

Страница 45: ...ckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Classe...

Страница 46: ...orrelazione tra livello di emissione e livello di immissione da ci non pu essere derivato in modo affidabile se sono necessarie misure precauzionali aggiuntive I fattori attuali influenti per il livel...

Страница 47: ...eriali per pannelli compositi in legno come p e pannelli a tre strati multiplex Kerto legno impiallacciato nonch pannelli isolanti stirodur e schiuma rigida in poliuretano L utensile in dotazione stat...

Страница 48: ...vvertenze per l impiego di dispositivi di protezione individuali Indossare sempre una protezione dell udito durante i lavori Indossare per tutti i lavori indossare occhiali di protezione Indossare sem...

Страница 49: ...rsi Aprire la cappa di protezione con la leva di tiraggio 1 Fig 3 e assicurarsi che si muova liberamente e che in tutti gli angoli e profondit di fresatura non tocchi n l utensile n altri elementi Ver...

Страница 50: ...a cappa di protezione mobile 28 Fig 3 e premere la leva di blocco 19 Fig 2 verso il basso 4 4 Cambio placchette reversibili Pericolo Staccare la spina assolutamente prima di eseguire la sostituzione e...

Страница 51: ...ondelle distanziali in dotazione siano installate 4 6 Cambio placchette reversibili Scanalatore di regolazione Pericolo Staccare la spina assolutamente prima di eseguire la sostituzione e la regolazio...

Страница 52: ...aticamente bloccando la troncatrice a fresa contro un accensione accidentale 5 3 Regolazione profondit di fresatura La profondit di fresatura si lascia regolare continua tra 0 e 50 mm A tal proposito...

Страница 53: ...re pi larghe vengono realizzate spostando lateralmente da destra a sinistra il dispositivo di guida 5 9 Lavorare con la barra guida Per lavorare delle dentellature si raccomanda di utilizzare le barre...

Страница 54: ...uta possibile A tal proposito procedere come segue Allentare la vite di bloccaggio 53 con chiave AC 5 situata sull indicatore di posizione Girare la vite di regolazione 54 nella direzione corrisponden...

Страница 55: ...ione di rete Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico Sovraccarico della macchina Ridurre la velocit di avanzamento Voltare o sostituire le placchette reversibili di metallo du...

Страница 56: ...Kit borsa per barra guida F160 160 composto da 2 F160 raccordo 2 morsetti borsa per barra guida N d ordinazione 204805 Kit borsa per barra guida F80 160 con battuta angolare composto da F80 F160 racc...

Страница 57: ...ef extra toebehoren 64 4 6 keerplaatwissel Verstelgroef 64 5 Bedrijf 65 5 1 Ingebruikname 65 5 2 In en uitschakelen 65 5 3 Instelling van de freesdiepte 65 5 4 Beveiliging van de freesdiepte diepteher...

Страница 58: ...a e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typepla...

Страница 59: ...en imissienivau s bestaat kan hieruit niet betrouwbaar worden afgeleid of extra veiligheidsmaatregelen noodzakelijk zijn De factoren die het actueel op de werkplaats voorhanden immissieniveau be nvlo...

Страница 60: ...houtplaatmateriaal zoals drielagenplaten multiplex Kerto fineerhout en isolatieplaten Styrodur en hard polyurethaanschuim Het meegeleverde gereedschap werd in overeenstemming met de Europese norm EN...

Страница 61: ...lle werkzaamheden altijd een veiligheidsbril Draag bij het werk altijd een stofmasker Aanwijzingen met betrekking tot het bedrijf Zorg voor een open en slipvrije standplaats met voldoende verlichting...

Страница 62: ...ch andere delen raakt Controleer de werking van de veer voor de onderste beschermkap Laat de machine voor het gebruik onderhouden als de onderste beschermkap en de veer niet perfect functioneren Besch...

Страница 63: ...schroevendraaier 23 afb 7 Neem de zeskantschroevendraaier 23 afb 7 weg Sluit de beweeglijke beschermkap 28 afb 3 en duw de sperhendel 19 afb 2 naar beneden 4 4 Wissel van de keerplaten Gevaar V r de w...

Страница 64: ...oor dat altijd alle meegeleverde afstandsschijven gemonteerd worden 4 6 keerplaatwissel Verstelgroef Gevaar V r de wissel en het instellen in ieder geval de netsteker uit het stopcontact nemen Montage...

Страница 65: ...tief en beveiligt het kapfreessysteem tegen een onopzettelijk inschakelen 5 3 Instelling van de freesdiepte De freesdiepte kan in een bereik tussen 0 en 50 mm traploos ingesteld worden Hiervoor gaat u...

Страница 66: ...aar te gebruiken Hiervoor gaat u als volgt te werk Breng de parallelaanslag 18 afb 6 aan op de machine Monteer de adapterparen 60 afb 9 op de daartoe voorziene posities ZZ afb 6 Hang de adapterparen i...

Страница 67: ...er vast 6 Onderhoud en reparatie Gevaar Neem bij alle onderhoudswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact MAFELL machines werden onderhoudsvriendelijk geconstrueerd De toegepaste kogellagers wer...

Страница 68: ...zijdige voorzekeringen controleren Overbelasting van de machine Aanvoersnelheid verlagen HM keerplaten draaien of vervangen Brandvlekken op de freesplekken Voor de werkstap ongeschikt of stomp gereeds...

Страница 69: ...ag F WA Best nr 205357 Railtas F 160 Best nr 204626 Set railtassen F160 160 bestaande uit 2 x F160 verbindingsstuk 2 klemmen railtas Best nr 204805 Set railtassen F80 160 met hoekaanslag bestaande uit...

Страница 70: ...ncionamiento 78 5 1 Puesta en funcionamiento 78 5 2 Conexi n y desconexi n 78 5 3 Ajuste de la profundidad de corte 78 5 4 Seguro de la profundidad de fresado tope de repetici n de profundidad 78 5 5...

Страница 71: ...2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en la misma Clase de protecci n II Marca CE para confirmar qu...

Страница 72: ...de emisi n e inmisi n no permite deducir con seguridad la necesidad de adoptar medidas de precauci n adicionales Entre los factores que influyen sobre el nivel de inmisiones existente en el lugar de t...

Страница 73: ...a entrada lateral 2 7 Uso correcto El sistema de fresadora de tronzar NFU50 de MAFELL est previsto exclusivamente para trabajar madera y materiales de madera como tableros de tres capas multiplex Kert...

Страница 74: ...tituir Mafell o un servicio t cnico autorizado por Mafell No doble nunca el cable No envuelva nunca el cable alrededor de la m quina particularmente durante el transporte o almacenamiento de la misma...

Страница 75: ...cubierta inferior No bloquear ni fijar de alguna manera la cubierta en la posici n de abierto Si cae la m quina al suelo de forma involuntaria se puede doblar la funda protectora inferior Abra la fund...

Страница 76: ...de arrastre del husillo encajen en los agujeros de la herramienta Coloque el tornillo cil ndrico y la brida y apri telos bien con ayuda del destornillador hexagonal 23 fig 7 en el sentido de las aguj...

Страница 77: ...la ranuradora ajustable A continuaci n fije las dos partes de la ranuradora ajustable con la brida delantera y monte la ranuradora ajustable completa sobre la brida de propulsi n de la NFU50 Respete...

Страница 78: ...sconexi n Para desconectar soltar la palanca de conexi n 8 fig 1 Debido al freno autom tico integrado se limita el tiempo de funcionamiento hasta la parada de la herramienta a aprox 3 segundos Se acti...

Страница 79: ...a a lo largo de una pieza estrecha colocada debajo de la placa de soporte 5 8 Ranuras con carril gu a F Configurar la profundidad de corte conforme las indicaciones del cap tulo 5 3 Realizar las fresa...

Страница 80: ...fresar necesaria y mecanizar la pieza de trabajo 5 12 Trabajar con el tope lateral 625 en combinaci n con el dispositivo gu a KSS El tope lateral 50 fig 4 sirve para trabajar de forma paralela a una...

Страница 81: ...ruebe la alimentaci n de red Fusible de red defectuoso Cambie el fusible Escobillas de carb n desgastadas Entregue la m quina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL La m quina se para...

Страница 82: ...es F 160 Referencia 204626 Juego de estuches para rieles F160 160 incluyendo 2 x F160 pieza de uni n 2 gatos estuche para rieles Referencia 204805 Juego de estuches para rieles F80 160 con tope angula...

Страница 83: ...K ytt notto 90 5 2 K ynnist minen ja poiskytkent 90 5 3 Jyrsint syvyyden s t 90 5 4 Jyrsinsyvyysvarmistus syvyystoistovaste 90 5 5 S t kallistust it varten 91 5 6 Ty skentely rinnakkaisvastetta k ytt...

Страница 84: ...720 918721 2 1 Valmistajatiedot MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot...

Страница 85: ...arvot ovat melunp st tasoja Vaikka p st arvojen ja k ytt paikan melutason v lill on olemassa yhteys arvoista ei kuitenkaan voida luotettavasti tehd johtop t ksi lis toimenpiteiden tarpeellisuudesta T...

Страница 86: ...puu sek vaimennuslevyt Styrodur ja polyuretaani kovavaahtolevyt Mukana toimitettu ty kalu on valmistettu eurooppalaisen normin EN 847 1 mukaisesti Jos k ytet n vierasty kaluja niiss pit lla MAN merkin...

Страница 87: ...t h n kuuluu my s kiinni juuttuneiden lastujen poistaminen on irrotettava pistoke pistorasiasta l ty st ty kappaleita jotka ovat koneen toimintakykyyn n hden joko liian pieni tai liian suuria Asenna j...

Страница 88: ...en MAFELL varaosien ja tarvikkeiden k ytt on sallittua Muuten valmistajan takuu ja vastuu raukeaa 4 Varustus s d t 4 1 Verkkoliit nt Ennen k ytt nottoa on varmistettava ett verkkoj nnite vastaa koneen...

Страница 89: ...r kammiot Kierr kovametalli k nt levyj tai vaihda ne kolmen kiert misen j lkeen uusiin kovametalli k nt levyihin Kiinnit kierretyt tai uudet k nt levyt uppokantaruuveilla ja kirist ruuvit uudelleen to...

Страница 90: ...i tasalla katso kuva 5 5 K ytt 5 1 K ytt notto T m k ytt ohje on annettava tiedoksi kaikille konetta k ytt ville henkil ille Erityist huomiota on kiinnitett v kappaleeseen Turvallisuusohjeet 5 2 K ynn...

Страница 91: ...imaa pitkin 5 7 Ty skentely alatartuntavastetta k ytt en Alatartuntavastetta 20 kuva 6 k ytet n ty stett ess samansuuntaisesti jo olemassa olevaan reunaan n hden T ll in vasteen voi vasemmanpuolisesti...

Страница 92: ...n ty stett ess samansuuntaisesti jo olemassa olevaan uraan n hden Lukitse vaste KSS kiskon johdeuraan Sivuvaste on esiasetettu noin mittaan 625 mm vasteen hienoasetus on mahdollista Tee jyrsinketjun...

Страница 93: ...ovirtakatko Tarkasta s hk verkon esivarokkeet Koneen ylikuormitus V henn sy tt liikkeen nopeutta Kierr tai korvaa HM k nt levyt uusilla Palol iski jyrsint kohdissa Ty h n soveltumaton tai tyls ty kalu...

Страница 94: ...357 Kiskolaukku F 160 Til nro 204626 Kiskolaukkusarja F160 160 sis lt en 2 x F160 yhdyskappale 2 ruuvipuristinta kiskolaukku Til nro 204805 Kiskopakkaussarja F80 160 kulmavasteella sis lt F80 F160 yhd...

Страница 95: ...4 6 V ndplattbyte St llbar skiva 102 5 Anv ndning 102 5 1 Idrifttagning 102 5 2 Till och fr nkoppling 102 5 3 Inst llning av fr sdjup 102 5 4 Fr sningsdjupss kring djuprepetitionsstopp 102 5 5 Inst ll...

Страница 96: ...Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som beh vs f r identifiering av maskinen kan l sas p den montera...

Страница 97: ...an emissions och immissionsniv kan utifr n detta faktum inte med s kerhet fastst llas om extra f rsiktighets tg rder beh vs Aktuella p arbetsplatsen existerande faktorer som p verkar immissionsniv er...

Страница 98: ...erat fanertr och isoleringsskivor Styrodur och styvt polyuretanskum Verktyget tillverkades i verensst mmelse med den europeiska standarden EN 847 1 Om verktyg fr n tredje part anv nds m ste de ing iMA...

Страница 99: ...sens prestanda Montera och fixera fr shuvud p korrekt s tt Anv nd vassa knivar och f rsk rare Stum knivar kar risken f r kickback Byt skadade knivar och f rsk rare direkt och fixera dem p s dant s tt...

Страница 100: ...det kontrolleras att n tsp nningen verensst mmer med vad som st r p maskinens kapacitetsskylt 4 2 Bortsugning av sp n Risk H lsov dligt damm m ste suga upp med en M sugare Maskinen ska anslutas till...

Страница 101: ...de v nda eller nya insatserna med de f rs nkta skruvarna och dra t dem till 4 Nm med Torx skruvmejseln 22 Fig 7 Aluminiumverktyg f r bara avhartsas med l sningsmedel som inte angriper aluminiumet Mon...

Страница 102: ...r i niv med v ndplattans yta se bild 5 5 Anv ndning 5 1 Idrifttagning Inneh llet i denna bruksanvisning m ste vara k nt av alla som ska hantera maskinen med speciell h nvisning till kapitlet S kerhets...

Страница 103: ...St danslaget 20 bild 6 r avsett f r arbete parallellt med en kant som redan finns Anslaget kan placeras antingen till h ger eller till v nster p maskinen Du kan ndra snittbredden n r vingskruvarna 9...

Страница 104: ...n med KSS styrenhet Sidostoppet 50 figur 4 r f r att arbeta parallellt med ett befintligt sp r L s stoppet i styrsp ret p KSS skenan Sidostoppet r f rinst llt till ca 625 mm finjustering vid stopp r m...

Страница 105: ...L kundtj nstverkstad Maskinen stannar under fr sningen Str mavbrott Kontrollera s kringar p n tsidan verbelastning av maskinen S nk matningshastigheten Vrid eller byt ut karbidinsatser Brandfl ck p fr...

Страница 106: ...357 Styrficka F 160 Art nr 204626 Sats med skenv skor F160 160 best ende av 2 x F160 skarvstycke tv skruvtvingar skenfodral Best Nr 204805 Sats med skenv skor F80 160 med vinkelanslag best ende av F80...

Страница 107: ...skift Justeringsnotenhed 114 5 Drift 114 5 1 Ibrugtagning 114 5 2 T nd og sluk 114 5 3 Indstilling af fr sedybde 114 5 4 Fr sedybdesikring dybdegentagelsesanslag 115 5 5 Indstilling til h ldningsarbej...

Страница 108: ...D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Alle informationer som er n dvendige til identifikation af maskinen findes p det monterede skilt Beskyt...

Страница 109: ...ng mellem emissions og immissionsniveauet kan man ikke p lideligt aflede heraf om det er n dvendigt at tr ffe ekstra forsigtighedsforanstaltninger De aktuelle faktorer der p virker immissionsniveauet...

Страница 110: ...er som f eks trelagsplader Multiplex Kerto finert mmerprodukt samt isoleringsplader styrodur og freonekspanderet polyurethan Det medleverede v rkt j blev fremstillet i overensstemmelse med den europ i...

Страница 111: ...ads med tilstr kkelig belysning Kontroll r at personer ikke opholder sig i det farlige omr de Fig 8 Tr k elstikket ud f r v rkt jet skiftes f r indstillingsarbejde udf res og f r fejl afhj lpes dette...

Страница 112: ...ngsh ndtaget og slip det s snart v rkt jet tr nger ned i emnet Under alt andet fr searbejde skal den nederste beskyttelsesh tte arbejde automatisk Henvisninger vedr vedligeholdelse og reparation Den r...

Страница 113: ...lader 32 Tag v rkt jet af maskinen se 4 3 V rkt jsskift side 112 L sn unders nkskruerne p v rkt jet med den medleverede n gle Reng r alle dele og knivkamrene p v rkt jet Drej vendepladerne af h rdt me...

Страница 114: ...gle Fig 7 De to dele er sat rigtigt i n r bagsiden p en knivkant ligger op ad holdekroppen og unders nkskruen kan drejes s meget i at unders nkskruens overflade ligger under eller lige p overfladen af...

Страница 115: ...ler venstre p maskinen Fr sepositionen kan indstilles n r vingeskruerne 9 Fig 1 er blevet l snet dette g res ved at forskyde anslaget og sp nde vingeskruerne igen Desuden kan parallelanslaget f res la...

Страница 116: ...itionsindikatoren 29 med vingeskruerne 9 Fig 3 Indstil den samme vinkel p positionsindikatoren 29 som ogs findes p maskinh ldningen Vinkelskaleringen refererer til den h jre fr sehovedside Indstil den...

Страница 117: ...AFELL direkte Fejl rsag Afhj lpning Maskine kan ikke t ndes Ingen netsp nding Kontroller sp ndingsforsyning Netsikring defekt Erstat sikring Kulb rster slidte Bring maskine til kundeservicev rkstedet...

Страница 118: ...innetaske F 160 Best nr 204626 Skinnetaskes t F160 160 med 2 x F160 forbindelsesstykke 2 sp ndetvinger skinnetaske Best nr 204805 Skinnetaskes t F80 160 med vinkelanslag F80 F160 forbindelsesstykke vi...

Страница 119: ...122 2 6 122 2 7 122 2 8 123 3 123 4 124 4 1 124 4 2 124 4 3 125 4 4 125 4 5 126 4 6 126 5 127 5 1 127 5 2 127 5 3 127 5 4 127 5 5 128 5 6 128 5 7 128 5 8 F 128 5 9 128 5 10 KSS 129 5 11 KSS F 129 5 12...

Страница 120: ...120 1 2 918701 918702 918720 918721 2 1 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar 49 0 7423 812 0 49 0 7423 812 218 2 2 II CE I 2002 96 EG...

Страница 121: ...21 2 3 230 50 2300 10 8 A 5900 1 4500 1 0 50 0 45 163 58 1 60 5 30 58 7 7 x x 340 x 420 x 280 0 44 370 9 4 x x 370 x 810 x 280 2 4 2 4 1 EN 62841 1 EN 62841 2 5 LPA 87 8 A KPA 1 5 A LWA 98 8 A KWA 1 5...

Страница 122: ...122 2 4 2 2 5 2 2 5 NFU50 1 KSS 1 1 625 1 1 2 1 1 2 6 MAFELL 2 7 MAFELL NFU50 Kerto EN 847 1 MAN BG Test Mafell 2 7 1...

Страница 123: ...123 2 8 3 Mafell Mafell 8...

Страница 124: ...124 25 1 25 1 3 MAFELL 4 4 1 4 2 M...

Страница 125: ...125 20 3 1 58 4 3 10 2 2 19 28 3 1 3 23 7 27 3 26 3 23 7 23 7 28 3 19 2 4 4 12...

Страница 126: ...126 30 5 12 32 4 3 125 Torx 22 7 4 4 3 125 4 5 30 5 22 40 22 30 5 NFU50 4 6 30 5 12...

Страница 127: ...127 32 32 5 4 5 126 34 5 7 4 5 5 5 1 5 2 7 1 8 8 8 1 3 5 3 0 50 11 2 6 6 5 4 14 2 16 14 2...

Страница 128: ...128 52 2 16 5 5 0 45 10 2 10 QR 5 6 18 6 9 1 5 7 20 6 9 1 5 8 F 5 3 F 5 9 8 18 6 60 9 ZZ 6 4 4 4 5 9 1...

Страница 129: ...129 5 10 KSS KSS 5 2 127 8 1 28 3 25 1 25 5 11 KSS F 29 3 KSS 29 9 3 29 5 12 625 KSS 50 4 KSS 625 53 SW 5 54 53 6 MAFELL MAFELL...

Страница 130: ...130 049040 1 MAFELL 6 1 6 2 7 MAFELL MAFELL...

Страница 131: ...131 MAFELL...

Страница 132: ...60 1600 204365 F 210 2100 204382 F 310 3100 204383 F VS 204363 F WA 205357 F 160 204626 F160 160 2 x F160 2 204805 F80 160 F80 F160 2 204749 F EK 205400 F HP 6 8M 204376 F SS 3 4M 204375 F SZ 180MM 2...

Страница 133: ...w 140 5 Praca 141 5 1 Rozruch urz dzenia 141 5 2 W czanie i wy czanie 141 5 3 Ustawianie g boko ci frezu 141 5 4 Zabezpieczenie g boko ci frezu ogranicznik do powtarzania g boko ci 141 5 5 Ustawienia...

Страница 134: ...LL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaczenie maszyny Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane s na tabliczce...

Страница 135: ...imo e istnieje zwi zek pomi dzy poziomem emisji i imisji nie mo na na tej podstawie wnioskowa czy konieczne jest podj cie dodatkowych rodk w bezpiecze stwa Aktualne czynniki maj ce wp yw na pozom imis...

Страница 136: ...yt drewnianych jak np p yt tr jwarstwowych Multiplex Kerto drewno z warstwami forniru oraz p yt wyg uszaj cych p yt styrodur i twardej pianki poliuretanowej Dostarczone narz dzie zosta o wyprodukowan...

Страница 137: ...oni c drogi oddechowe Wskaz wki dot pracy Zapewni obszerne stanowisko pracy z pod og antypo lizgow oraz wystarczaj cym o wietleniem Zwr ci uwag na to by nikt nie przebywa w obszarze niebezpiecznym rys...

Страница 138: ...h frezowania nie dotyka ani narz dzia ani innych cz ci Sprawdzi stan i dzia anie spr yny w dolnym ko paku ochronnym Przed u yciem maszyny zleci jej przegl d gdy ko pak ochronny i spr yna nie dzia aj w...

Страница 139: ...ruchem wskaz wek zegara wkr takiem sze ciok tnym 23 rys 7 Usun wkr ta sze ciok tny 23 rys 7 Zamkn ruchomy ko pak ochronny 28 rys 3 i docisn d wigni blokuj c 19 rys 2 do do u 4 4 Wymiana p ytek wymien...

Страница 140: ...esu regulacji podanego na regulowanym frezie do rowk w Upewni si e zawsze zostan za o one wszystkie do czone podk adki dystansowe 4 6 Wymiana p ytek wymiennych Regulowany frez do rowk w Niebezpiecze s...

Страница 141: ...i zabezpiecza frezark cinaj c przed niezamierzonym w czeniem 5 3 Ustawianie g boko ci frezu G boko frezowania mo na nastawi bezstopniowo w przedziale od 0 do 50 mm W tym celu nale y post powa w spos...

Страница 142: ...u szyny prowadz cej F Szersze rowki osi ga si przez przesuni cie na bok elementu prowadz cego z prawej strony na lewo 5 9 Praca przy u yciu szyny prowadz cej Do obr bki zacios w zaleca si u ycie szyn...

Страница 143: ...st ustawiony mniej wi cej na rozmiar 625 mm ustawienie precyzyjne jest mo liwe przy zderzaku Nale y post powa w spos b nast puj cy Za pomoc klucza SW 5 znajduj cego si przy wska niku pozycji poluzowa...

Страница 144: ...ik Zu yte szczotki w glowe Dostarczy maszyn do przedstawiciela serwisu MAFELL Maszyna zatrzymuje si w trakcie frezowania Awaria sieci Skontrolowa zabezpieczenia sieciowe Przeci enie maszyny Zmniejszy...

Страница 145: ...160 Nr katalogowy 204626 Zestaw oprawy szyny F160 160 na kt ry sk adaj si 2 x F160 element cz cy 2 ciski oprawa szyny Nr katalogowy 204805 Zestaw oprawy szyny F80 160 z ogranicznikiem k towym na kt r...

Страница 146: ...a oto n ch desek Staviteln dr kovac fr za 153 5 Provoz 153 5 1 Uveden do provozu 153 5 2 Zapnut a vypnut 153 5 3 Nastaven hloubky fr zov n 153 5 4 Nastaven hloubky fr zov n Opakovan hloubkov doraz 153...

Страница 147: ...erndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Charakteristika stroje V echny daje nutn pro identifikaci stroje jsou k dispozici na p ipevn n m v konov m t tku T da ochrany II Ozna e...

Страница 148: ...Ud van hodnoty jsou emisn hladinou A koli existuje souvislost mezi emisn a imisn hladinou nem e b t z toho spolehliv odvozeno zda jsou nutn dodate n bezpe nostn opat en Aktu ln existuj c faktory kter...

Страница 149: ...ateri l z d ev n ch desek jako nap t vrstv desky Multiplex Kerto obkl dac vrstven d evo a t snic desky Styrodur a tvrd p na z polyurethanu Toto p ilo en n ad bylo vyrobeno v souladu s evropskou normou...

Страница 150: ...an n m poruchy k tomu se po t tak odstran n sev en ch t sek vyjm te z str ku ze z suvky Neopracov vejte obrobky kter jsou pro v kon stroje p li mal nebo p li velk P imontujte a upevn te fr zovac hlavu...

Страница 151: ...in ln n hradn d ly a p slu enstv MAFELL Jinak nevznik n rok na z ruku a dn ru en v robce 4 V bava nastaven 4 1 P ipojen k s ti Dbejte p ed uveden m do provozu na to e s ov nap t odpov d provozn mu nap...

Страница 152: ...ho kovu nebo je po t et m oto en vym te za nov oto n desky z tvrd ho kovu Upevn te oto n nebo nov desky pomoc zapu t n ch roub a znovu je pevn ut hn te pomoc roubov ku Torx 22 obr 7 na 4 Nm Hlin kov...

Страница 153: ...e ela pod horn plochou oto n desky nebo z rove s n viz obr 5 5 Provoz 5 1 Uveden do provozu S t mto provozn m n vodem mus b t sezn meny v echny osoby pov en obsluhou stroje p i em je nutno pozornit ze...

Страница 154: ...m posunete odpov daj c doraz a n sledn k dlov rouby pevn dot hnout Nav c m e b t soub n doraz veden pod l na jedn na obrobku upevn n lat 5 7 Pr ce se spodn m dorazem Spodn doraz 20 obr 6 slou k prac...

Страница 155: ...br 3 Nastavte na indik toru polohy 29 stejn hel jako na sklonu stroje Stup ov n hlu se vztahuje k prav stran fr zovac hlavy Nastavte po adovanou hloubku fr zov n a opracujte obrobek 5 12 Pr ce s bo n...

Страница 156: ...i Opot ebovan uhl kov kontakty Dopravte stroj do z kaznick ho servisu MAFELL Stroj se zastavuje b hem fr zov n V padek s t Zkontrolujte s ov p ed azen jisti e P et en stroje Zmen ete rychlost posuvu T...

Страница 157: ...F 160 Obj 204626 Sada vaku na kolejnice F160 160 se skl d z 2 x F160 spojka 2 up nac utahov ky vak Obj 204805 Sada vaku na kolejnice F80 160 s hlov m dorazem se skl d z F80 F160 spojka hlov doraz 2 u...

Страница 158: ...o Nastavitvenega utornika 165 5 Obratovanje 165 5 1 Prevzem v obratovanje 165 5 2 Vklop in izklop 165 5 3 Nastavitev globine rezkanja 165 5 4 Varovalo globine rezkanja ponovitveno omejevalo globine 16...

Страница 159: ...4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaka stroja Vsi podatki potrebni za identifikacijo stroja so navedeni na pritrjeni tablici o zmogljivosti Razred za ite...

Страница 160: ...mm 2 4 Emisije Navedene vrednosti predstavljajo nivo emisij eprav obstaja povezava med nivojem emisij in imisij iz tega ni mo no zanesljivo sklepati ali so potrebni dodatni preventivni ukrepi Aktualni...

Страница 161: ...nih desk kot so npr troslojne plo e multipleks Kerto laminiran furnirni les in izolacijske plo e stirodur in trda poliuretanska pena Prilo eno orodje je izdelano v skladu z evropskim standardom EN 847...

Страница 162: ...glavo strokovno montirajte in pritrdite Uporabite ostre no e in rezila topi no i pove ajo tveganje za povratne udarce Po kodovane no e in rezila takoj zamenjajte in pritrdite tako da se med obratovanj...

Страница 163: ...anje ostru kov Nevarnost Zdravju nevaren prah morate sesati z M sesalnikom Pri vseh delih pri katerih nastaja velika koli ina prahu morate stroj priklopiti na eksterno sesalno napravo Hitrost zraka mo...

Страница 164: ...alne plo e pritrdite z vgreznimi vijaki in slednje znova pritegnite s Torx izvija em 22 sl 7 s 4 Nm Aluminijasto orodje se sme istiti od sole le s topili ki ne na irajo aluminija Orodje znova montira...

Страница 165: ...zravnano s povr ino obra alne plo e glejte sl 5 5 Obratovanje 5 1 Prevzem v obratovanje To Navodilo za obratovanje je treba predati vsem osebam ki so poobla ene za delo na stroju pri emer jih je treba...

Страница 166: ...vzdol letve ki je pritrjena na obdelovanec 5 7 Delo s spodnjim prijemalnim omejevalom Spodnji prijemalni omejevalnik 20 sl 6 slu i za delo vzporedno z e obstoje im robom Pri tem se lahko omejevalnik n...

Страница 167: ...mom vodil KSS Stranski prislon 50 sl 4 slu i za delo vzporedno z e obstoje im utorom Zablokirajte omejevalnik v vodilni utor tirnice KSS Stranski prislon je prednastavljen na pribli no 625 mm mo na je...

Страница 168: ...stavi Izpad omre ja Preverite omre ne predvarovalke Preobremenitev stroja Zni ajte potisno hitrost Obrnite ali zamenjajte HM obra alne plo e O gani made i na rezkanih mestih Za ta delovni postopek nep...

Страница 169: ...160 vsebuje 2 x F160 povezovalni kos 2 prime a torba z vodili naro t 204805 komplet torbe z vodili F80 160 s kotnim omejevalnikom vsebuje F80 F160 povezovalni kos kotni omejevalnik 2 prime a torba z...

Страница 170: ...170...

Страница 171: ...171...

Страница 172: ...185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49...

Страница 173: ...enti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ci sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchina ovvero l...

Страница 174: ...zenia na nasz koszt do zak adu lub serwisu MAFELL Unika dokonywania samodzielnych napraw gdy powoduje to utrat roszcze gwarancyjnych Nie przejmujemy odpowiedzialno ci za szkody powsta e w wyniku niefa...

Отзывы: