background image

51

Prevod originalnega navodila za uporabo

Sl. 1

  1  Hitrovpenjalna udarna glava

  2  Vodilna glava

  3  Stikalo desno-levo

  4  Nožno stikalo

  5  Tipka za izklop v sili

  6  Zaščitno stikalo

  7  Nosilec orodja

  8  Pritisni vzvod

  9  Ročaj

10  Prijemni obroč z vijakom s 

 

krilnato glavo

11  Vijak s krilnato glavo

12  Rezalna glava

13  Vzdolžni omejevalni prislon

14  Zapiralnain odpiralna ročica

15  Prijemna ročica

16  Plošča za nastavitev

17  Držalo rezalne čeljusti

18  Rezalnik za cevi

19  Posnemalec notranjih robov cevi

20  Oljna kad

21  Korito za ostružke

22  Vpenjalni obroč

23  Nosilec vpenjalne čeljusti

24  Vpenjalne čeljusti

25  Zapiralni čep

Splošna varnostna navodila za električna orodja

 

OPOZORILO

  

Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke, 

s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje-

vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.

Izraz „električno orodje“, ki se pojavlja v varnostnih navodilih, se nanaša na električno 

orodje, ki ga napaja elektrika iz omrežja (omrežna napeljava).

1)  Varnost na delovnem mestu

a)  Poskrbite za to, da bo delovno mesto čisto in dobro osvetjeno. Nered in 

neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč.

b)  Z merilnim električnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost 

eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Električno orodje 

povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape.

c)  Poskrbite za to, da se med uporabo električnega orodja druge osebe in 

otroci ne bodo nahajali v bližini. Pri odvračanju pozornosti lahko izgubite 

kontrolo nad napravo.

2)  Električna varnost

a)  Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete v 

nobenem primeru spremeniti. Ne uporabljajte adapterskega vtiča skupaj z 

ozemljenimi električnimi orodji. Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo 

tveganje električnega udara.

b) Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot npr. cevi, grelcev, 

štedilnikov in hladilnikov. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje 

električnega udara.

c)  Ne dovolite, da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti. 

Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.

d)  Ne uporabljajte priključnega kabla v druge namene, npr. za nošenje elek-

tričnega orodja, obešanje ali za poteg vtiča iz vtičnice. Priključni kabelza-

varujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. 

Poškodovani ali zamotani kabli povečajo tveganje električnega udara.

e)  Če uporabljate električno orodje na prostem, uporabljajte samo podaljševalni 

kabel, ki je primeren za uporabo na prostem. Uporaba podaljševalnega kabla, 

ki je primeren za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.

f)  Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, 

uporabite stikalo za zaščito pred jalovim tokom. Uporaba stikala za zaščito 

pred jalovim tokom zmanjša tveganje električnega udara. 

3)  Varnost oseb

a)  Bodite pozorni, pazite na to, kar delajte in razumno delajte z električnim 

orodjem. Ne uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali pod vplivom 

drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega 

orodja lahko vodi do resnih poškodb.

b)  Nosite osebno zaščitno opremo in vselej zaščitna očala. Nošenje osebne 

zaščitne opreme, kot npr. maske za zaščito proti prahu, nezdrsljivih zaščitnih 

čevljev ali zaščite sluha, glede na vrsto in uporabo električnega orodja, zmanjša 

tveganje poškodb.

c)  Preprečite nenamerni zagon. Prepričajte se, da je električno orodje izklju-

čeno, preden ga priključite na oskrbovanje z električno energijo, ga privzdi-

gnete ali nosite. V primeru, da imate pri nošenju električnega orodja prst na 

stikalu ali če napravo priključite na oskrbovanje s tokom, ko je že priključeno, 

lahko to vodi do nesreč.

d)  Preden vklopite električno orodje, odstranite vstavna orodja ali vijačni ključ. 

Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko vodi do resnih 

poškodb.

e)  Preprečite neobičajno držo telesa. Poskrbite za varno stojišče in vedno 

držite ravnotežje. Tako lahko v nepričakovanih situacijah električno orodje bolje 

kontrolirate.

f)  Nosite primerno obleko. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Poskrbite za to, 

da bodo lasje, oblačila in rokavice vstran od premikajočih se delov. Ohlapna 

oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zajamejo s strani premikajočih se delov.

g)  Če je potrebno napravam priključiti sesalnik za prah ali druge priključke, 

se prepričajte, da so le-ti pravilno in dobro priključeni. Uporaba teh naprav 

zmanjšuje škodljivi vpliv prahu.

h)  Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz 

varnostnih navodil za električna orodja, tudi če imate zaradi pogoste uporabe 

občutek, da ste se dodobra seznanjeni z električnim orodjem. Nepazljivo 

ravnanje lahko hipoma vodi do težkih poškodb.

4)  Uporaba in ravnanje z električnim orodjem

a)  Ne preobremenjujte naprave. Za svoje delo uporabite električno orodje, ki 

je za to primerno. S primernim električnim orodjem lahko v bolje in varneje 

delate v navedenem območju zmogljivosti.

b)  Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom. Električnega 

orodja, ki ga ni možno več vklopiti ali izklopiti je nevarno in se mora popraviti.

c)  Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo delov pribora ali preden odložite 

napravo, morate potegniti vtič iz vtičnice. Ta previdnostni ukrep onemogoča 

nenameren zagon električnega orodja.

d)  Električna orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti izven dosega otrok. Ne 

dovolite, da napravo uporabljale osebe, ki se z njo niso seznanile ali ki niso 

prebrale tega navodila. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene 

osebe.

e)  Skrbno negujte električno orodje in pribor. Kontrolirajte, ali premikajoči se 

deli naprave brezhibno delujejo in niso zataknjeni, ali so deli zlomljeni ali 

poškodovani tako, da bi to okrnilo funkcijo električnega orodja. Poskrbite 

za to, da se bodo poškodovani deli pred uporabo orodja popravili. Veliko 

nesreč se zgodi, ker so električna orodja slabo vzdrževana.

f)  Rezilna orodja vzdržujte čista in ostra. Skrbno negovana rezilna orodja z 

ostrimi rezilnimi robovi se manj sprijemajo in jih je lažje voditi. 

g)  Električno orodje, pribor, vstavna orodja itd. uporablajte v skladu s temi 

navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki se izvaja. Uporaba 

električnih orodjih v druge namene, kot so predvidene, lahko vodi do nevarnih 

situacij. 

h)  Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali masti. Zdrsljivi ročaji 

in površine ročaja ne omogočijo varnega rokovanja in kontrole električnega orodja 

v nepričakovanih situacijah.

5) Servis

a)  Poskrbite za to, da se bo električno orodje popravilo samo s strani stro-

kovnega osebja in z originalnimi nadomestnimi deli. S tem zagotovite 

ohranitev varnosti vaše naprave.

Varnostna navodila strojev za rezanje navojev

 

OPOZORILO

  

Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke, 

s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje-

vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
Varnost na delovnem mestu
● 

Tla morajo biti suha in brez snovi, ki drsijo, npr. olja. Zdrsljiva tla vodijo do 

nesreč.

● 

Poskrbite z omejitvami dostopa ali zaporami za prosto mesto do obdelovanca 

najmanj 1 meter, če obdelovanec moli čez stroj. Omejitev dostopa ali zapora 

delovnega območja zmanjša tveganje zapletanja.

Električna varnost
● 

Poskrbite za to, da bodo električni priključki suhi in oddaljeni od tal. Ne 

dotikajte se vtičev ali stroja z vlažnimi rokami. Ta previdnostni ukrep zmanjša 

tveganje električnega udara. 

Varnost oseb
● 

Pri rokovanju s strojem ne smete nositi rokavic ali ohlapnih oblačil in zapnite 

si rokave in jopič. Ne sezite preko stroja ali cevi. Cev ali stroj lahko zajameta 

oblačilo, kar povzroči zapletanje.

Varnost strojev
● 

Stroja ne smete uporabljati, če je poškodovan. Obstaja nevarnost nesreče.

● 

Upoštevajte navodila za pravilno uporabo stroja. Stroja ne smete uporabiti 

za druge namene, kot npr. za vrtanje lukenj ali za struženje vitel. Druga 

uporaba ali spremembe pogona motorja za druge namene lahko povečajo tveganje 

težkih poškodb.

● 

Pritrdite stroj na delavniško mizo ali stojalo. Podprite dolge, težke cevi 

podporniki cevi. To prepreči prekucnitev stroja.

● 

Med uporabo stroja morate stati na strani, na kateri se nahaja stikalo 

NAPREJ/NAZAJ. Posluževanje stroja s te strani prepreči poseganje preko stroja.

● 

Držite roke stran od rotirajočih cevi ali fitingov/armatur. Izklopite stroj pred 

čiščenjem cevnih navojev ali privijačenju fitingov/armatur. Pustite, da se 

stroj popolnoma ustavi, preden se boste dotaknili cevi. Ta način postopanja 

zmanjša možnost, da bi se zapletli v rotirajoče se dele. 

● 

Stroja ne uporabljajte za privijačenje ali odvijačenje fitingov/armatur; za to 

ni predviden. Ta uporaba bi lahko vodila do zataknitve, zapleta in izgube kontrole. 

● 

Pustite vse pokrove na svojem mestu. Stroja ne smete aktivirati brez 

pokrovov. Prosto ležeči premikajoči deli povečajo verjetnost zapletanja.

Nožno stikalo-varnost
● 

Stroja ne uporabljajte brez nožnega stikala ali z okvarjenim nožnim stikalom. 

Nožno stikalo je varnostna priprava, ki vam nudi boljšo kontrolo, saj lahko stroj 

v različnih situacijah v sili izklopite tako, da odstranite nogo s stikala. Na primer: 

če stroj zajame obleko, jo bo visok vrtilni moment še naprej potegnil v stroj. 

Obleka se lahko z veliko močjo ovije okoli roke ali drugih delov telesa, tako da 

se lahko kosti stisnejo ali zlomijo. 

slv slv

slv  Navodilo za uporabo

Содержание Robot 2

Страница 1: ...ngen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de k o m p e t e n t z u v e r l s s i g f l e x i b e l deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manua...

Страница 2: ...2 6 5 2 22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung...

Страница 3: ...ng Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden k nnen vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und...

Страница 4: ...hr Vermeiden Sie intensiven Hautkontakt mit den K hlschmierstoffen Diese haben eine entfettende Wirkung Es sind Hautschutzmittel mit fettender Wirkung zu verwenden berlassen Sie die Maschine nur unter...

Страница 5: ...LER S Spannfix automatisch innenspannend 4 4 4 1 4 Drehzahlen der Arbeitsspindel Robot 2 Typ U 53 min 1 Robot 3 Typ U 23 min 1 Robot 4 Typ U 23 min 1 automatische stufenlose Drehzahlregulierung Robot...

Страница 6: ...st ein Leistungsschalter 16 A zu installieren 2 4 Gewindeschneidstoffe Verwenden Sie nur ROLLER Gewindeschneidstoffe Sie erzielen einwandfreie Schneidergebnisse hohe Standzeit der Schneidbacken sowie...

Страница 7: ...ugtr gers an das Maschinengeh use loslassen Schneidkopf nicht ffnen Material entspannen Werkzeugtr ger und Material mit Andr ckhebel in dierechteEndlagebringen Materialwiederspannen Maschinewiedereins...

Страница 8: ...kostenlos Oder wenden Sie sich an eine andere autorisierte ROLLER Vertrags Kunden dienstwerkstatt in Ihrer N he 9 Teileverzeichnisse Teileverzeichnisse siehe www albert roller de Downloads Teileverzei...

Страница 9: ...he plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety meas ures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store...

Страница 10: ...nd Unused thread cutting material should be handed in to responsible disposal companies Waste code for thread cutting materials containing mineral oil ROLLER S Smaragdol 54401 for synthetic materials...

Страница 11: ...A B Periodic duty S3 70 AB 7 3 min protection class l Type D three phase current motor 400 V 3 50 Hz 2 000 W co0nsumption 1 500 W output 5 A Fuse mains 10 A B Periodic duty S3 70 AB 7 3 min protectio...

Страница 12: ...the national regulations ROLLER S Rubinol thread cutting material is mineral oil free synthetic completely water soluble and has the lubricating property of mineral oil It can be used for all pipe an...

Страница 13: ...he changeover valve Fig 9 4 Maintenance 4 1 Maintenance WARNING Pull out the mains plug before carrying out maintenance or repair work The gear of the ROLLER S thread cutting machine is maintenance fr...

Страница 14: ...emedied free of charge The remedy of defects shall not extend or renew the warranty period for the product Damage attributable to natural wear and tear incorrect treatment or misuse failure to observe...

Страница 15: ...Les v tements amples les bijoux et les cheveux longs risquent d tre happ s par des pi ces en mouvement g Si des dispositifs d aspiration et de r ception de poussi re peuvent tre mont s veiller ce qu...

Страница 16: ...es de moins de 16 ans sauf si elle est n cessaire leur formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne qualifi e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult...

Страница 17: ...ctriques Type U moteur universel 230 V 50 60 Hz puissance absorb e 1700 W puissance de sortie 1200 W 8 3 A fusible r seau 16 A B Fonctionnement intermittent S3 25 AB 2 5 7 5 min Classe de protection l...

Страница 18: ...e installer imp rativement un disjoncteur de 16 A 2 4 Huiles de coupe N utiliser que des huiles de coupe ROLLER Elles permettent d obtenir des r sultats de coupe irr prochables et une durabilit lev e...

Страница 19: ...S Nipparo Effectuer cette op ration uniquement lorsque le bout de tube est en place En cas d utilisation de ROLLER S Spannfix aussi bien que de ROLLER S Nipparo veiller ne pas couper des mamelons de l...

Страница 20: ...onale de marchandises CISG 8 Listes de pi ces Listes de pi ces voir www albert roller de T l charger Vues clat es 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuffisante au niveau de la t te de filetag...

Страница 21: ...sitivi riduce pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza per gli elettroutensili nemmeno quando ha acquisito familiarit con l uso dell...

Страница 22: ...uesta macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare regolarmente l integrit del cavo di c...

Страница 23: ...amento intermittente S3 25 AB 2 5 7 5 min classe di protezione ll 110 V AC 50 60 Hz potenza assorbita 1700 W potenza utile 1200 W 16 5 A fusibile rete 30 A B Funzionamento intermittente S3 25 AB 2 5 7...

Страница 24: ...lusivamente oli da taglio ROLLER Si ottengono filetti perfetti elevata durata dei pettini nonch protezione della macchina AVVISO L olio da taglio ROLLER S Smaragdol un olio ad alta lega che pu essere...

Страница 25: ...azione deve avvenire solo con spezzone di tubo inserito Sia per ROLLER S Spannfix che per ROLLER S Nipparo necessario prestare attenzione a non realizzare raccordi filettato di lunghezza minore di que...

Страница 26: ...ce speciali Ganasce consumate Sostituire le ganasce 6 Smaltimento Al termine del loro utilizzo le filettatrici non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici ma smaltite correttamente e conf...

Страница 27: ...eding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende onderdelen worden gegrepen g Wanneer stofafzuig e...

Страница 28: ...oorboord Bescherm ze tegen direct zonlicht en opwarming boven 50 C De spuitbussen kunnen barsten Verwondingsgevaar Vermijd intensief huidcontact met de koelsmeermiddelen Deze hebben een ontvettende we...

Страница 29: ...tallen van de werkspil Robot 2 Type U 53 min 1 Robot 3 Type U 23 min 1 Robot 4 Type U 23 min 1 Automatische traploze toerentalregeling Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 Robot 3 Type K Typ D 20 10 min 1...

Страница 30: ...ten via een aardlekschakelaar die de stroomtoevoer onderbreekt zodra de lekstroom naar de aarde gedurende 200 ms de 30 mA overschrijdt De draadsnijmachine wordt met een voetschakelaar 4 in en uitgesch...

Страница 31: ...pil naar rechts te draaien wordt de draai ende pijp afgesneden De door het afsnijden ontstane inwendige braam wordt met de inwendige ontbramer 19 verwijderd Aftappen van draadsnij olie De slang van de...

Страница 32: ...snijmessen vervangen Ongeschikte draadsnijolie Draadsnijoli n ROLLER S Smaragdol of ROLLER S Rubinol gebruiken Overbelasting van het stroomnet Geschikte stroombron gebruiken Te kleine kabeldiameter v...

Страница 33: ...Anv ndning och behandling av det elektriska verktyget a verbelasta inte verktyget Anv nd det elektriska verktyg som r l mpligt f r det arbete du t nker utf ra Med l mpligt elektriskt verktyg arbetar d...

Страница 34: ...nd endast godk nda f rl ngningskablar med motsvarande m rkning med tillr ckligt ledningstv rsnitt Anv nd f rl ngningskablar med ett ledningst v rsnitt p minst 2 5 mm OBS Avfallshantera inte g ngoljor...

Страница 35: ...230 V 50 Hz 2100 W ineffekt 1400 W uteffekt 10 A s kring n t 10 A B intermittent drift S3 70 AB 7 3 min Skyddsklass l Typ D trefasmotor 400 V 3 50 Hz 2000 W ineffekt 1500 W uteffekt 5 A s kring n t 1...

Страница 36: ...kontroll nr W 1 303 SVGW kontroll nr 7808 649 Beakta nationella f reskrifter OBS Alla g ngoljor ska endast anv ndas osp dda 2 5 Materialst d OBSERVERA R r och st nger fr o m 2 m l ngd m ste dessutom s...

Страница 37: ...te n tkontakten dras ut Drivmekanismen till ROLLER S g ngsk rningsmaskin r underh llsfri Driv mekanismen l per i ett slutet oljebad och m ste d rf r inte sm rjas H ll snabb och styrchuck styrst nger v...

Страница 38: ...tj nstverkstad utan att ingrepp gjorts och utan att den dessf rinnan tagits is r Bytta produkter och delar verg r i ROLLER go Anv ndaren st r f r samtliga transportkostnader Ovanst ende p verkar inte...

Страница 39: ...og behandling af el apparatet a El apparatet m ikke overbelastes Brug altid kun et el apparat som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el apparat arbejder du bedre og sikrere inden for det...

Страница 40: ...rledninger der har et tilstr kkeligt ledningstv rsnit Brug forl ngerledninger med et lednings tv rsnit p mindst 2 5 mm BEM RK Bortskaf ikke gevindsk remidler koncentreret i kloaksystem vandl b eller j...

Страница 41: ...ikring net 10 A B pause S3 70 AB 7 3 min beskyttelsesklasse l Type D drejestr msmotor 400 V 3 50 Hz 2000 W optaget 1500 W afgivet 5 A sikring net 10 A B pause S3 70 AB 7 3 min beskyttelsesklasse l 1 6...

Страница 42: ...eiz skal det bruges til drikke vandsledninger og opfylder forskrifterne DVGW kontrolnr DW 0201AS2031 VGW kontrolnr 1 303 SVGW kontrolnr 7808 649 Overhold de nationale forskrifter BEM RK Alle gevindsk...

Страница 43: ...og reparations arbejde udf res Gearet i ROLLER S gevindsk remaskinen er vedligeholdelsesfrit Gearet k rer i et lukket lukket oliebad og skal derfor ikke sm res Sp nde og styrepatroner styreskinner v...

Страница 44: ...vicev rksted uden forudg ende indgreb i ikke splittet tilstand Udskiftede produkter og dele overg r til ROLLER eje Brugeren skal betale fragtomkostningerne til og fra v rkstedet Brugerens lovf stede r...

Страница 45: ...et paremmin ja turvallisemmin ilmoitetulla tehoalueella sopivaa s hk ty kalua k ytt en b l k yt s hk ty kalua jonka kytkin on viallinen S hk ty kalu jota ei voida en kytke p lle tai pois p lt on vaara...

Страница 46: ...on uusia ne K yt vain hyv ksyttyj ja asianmukaisesti merkittyj jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on riitt v K yt jatkojohtoja joiden poikkipinta ala on v hint n 2 5 mm HUOMAUTUS l h vit leikkaus ljy...

Страница 47: ...ho 16 5 A varokesuojaus verkko 30 A B Ajoittainen k ytt S3 25 AB 2 5 7 5 min suojausluokka ll Tyyppi K kondensaattorimoottori 230 V 50 Hz 2100 W ottoteho 1400 W antoteho 10 A varokesuojaus verkko 10 A...

Страница 48: ...saa k ytt vain ohentamattomina 2 5 Materiaalin tuenta HUOMIO Yli 2 m n pituiset putket ja tangot on tuettava lis ksi ainakin korkeuss dett v ll ROLLER SAssistent 3B tuella Sen ter skuulien ansiosta pu...

Страница 49: ...uoltovapaa Vaihteisto on suljetussa ljykylvyss joten sit ei tarvitse voidella Pid kiristys ja ohjausistukka ohjausvarret ty kalun pitimet ter p leikkuuleuat putkileikkurit ja putken sis reunan purseen...

Страница 50: ...osiin Vaihdetut tuotteet ja osat siirtyv t ROLLER yrityksen omistukseen Rahtikuluista kumpaankin suuntaan vastaa k ytt j T m takuu ei rajoita k ytt j n lainmukaisia oikeuksia erityisesti h nen oikeut...

Страница 51: ...vodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste se dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Страница 52: ...o ozna ene podalj evalne vodnike z zadostnim premerom Uporabljajte podalj evalne vodnike s presekom vodnika min 2 5 mm OBVESTILO Ne odstranite sredstev za mazanje navojev v kanalizacijo vodni sistem a...

Страница 53: ...a omre je 30 A B Obratovanje s prekinitvijo S3 25 AB 2 5 7 5 min Za itni razred ll Tip K kondenzatorski motor 230 V 50 Hz 2100 W sprejem 1400 W oddajanje 10 A Varovalka omre je 10 A B Obratovanje s pr...

Страница 54: ...n ima mazalno mo mineralnega olja Uporabljiv je za vse navoje sornikov in cevi V Nem iji Avstriji in vici se mora uporabljati za napeljave pitne vode in ustreza veljavnim predpisom DVGW t atesta DW 02...

Страница 55: ...evanja Gonilo te e v zaprtem oljnem prostoru in ga zaradi tega ni potrebno mazati Poskrbite za istost vpenjalne in vodilne vpenjalne glave vodilne pre ke nosilcev orodja rezilnih glav rezilnih eljusti...

Страница 56: ...abite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite special...

Отзывы: