background image

48

Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

Kuva 1

  1  Pikatoiminen iskuistukka

  2  Ohjain

  3  Kytkin oikealle-vasemmalle

  4  Jalkakytkin

  5  Hätäpysäytyspainike

  6  Lämpösuojakytkin

  7  Työkalun pidin

  8  Puristusvipu

  9  Kahva

10  Kiristysrengas siipiruuvilla

11 Siipiruuvi

12 Kierrepää

13 Pituusvaste

14  Sulku- ja avausvipu

15 Kiristysvipu

16 Säätölevy

17  Kierteitysleuan pidin

18 Putkileikkuri

19  Putken sisäreunan purseenpoistin

20 Öljyallas

21 Lastuastia

22 Kiristysrengas

23  Istukan leuan pidin

24  Istukan leuat

25 Kierretulppa

Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet

VAROITUS

VAROITUS

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena 

saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Turvaohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” viittaa verkkokäyttöisiin sähkötyökaluihin 

(verkkokaapelilla varustettuna) tai akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin (ilman verkko-

kaapelia).
1)  Työpaikan turvallisuus

a)  Pidä työtilat siisteinä ja hyvin valaistuina. Epäjärjestys tai valaisemattomat 

työtilat voivat aiheuttaa tapaturmia.

b) Älä käytä sähkötyökalua räjähdysvaarallisessa ympäristössä, jossa on 

syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä, jotka 

voivat sytyttää pölyn tai höyryt.

c)  Pidä lapset ja muut henkilöt loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Jos huomiosi 

kiinnittyy toisaalle, saatat menettää sähkötyökalun hallinnan.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun liitinpistokkeen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei 

saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä sovitusliitintä suojamaadoitettujen 

sähkötyökalujen kanssa. Pistokkeet, joihin ei ole tehty muutoksia, ja sopivat 

pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa.

b)  Vältä kehon joutumista kosketuksiin maadoitettujen pintojen kuten putkien, 

lämmittimien, liesien ja jääkaappien kanssa. Sähköiskun vaara on suurempi, 

jos kehosi on maadoitettu.

c)  Suojaa sähkötyökalut sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutuminen sähkö-

työkalun sisään lisää sähköiskun vaaraa.

d) Älä käytä liitäntäkaapelia sen tarkoituksen vastaisesti sähkötyökalun 

kantamiseen, ripustamiseen tai pistokkeen vetämiseen pistorasiasta. Pidä 

liitäntäjohto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista 

osista. Vaurioituneet tai sotkeutuneet liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa.

e)  Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivaa 

jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö vähentää sähköiskun 

vaaraa.

f)  Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä on välttämätöntä, käytä 

vikavirtakatkaisinta. Vikavirtakatkaisimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

3)  Henkilöiden turvallisuus

a)  Työskentele valppaasti ja varovasti ja toimi järkevästi käyttäessäsi sähkötyö-

kalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai 

lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaantuminen vaikkakin 

vain hetkeksi sähkötyökalua käyttäessäsi voi aiheuttaa vakavia vammoja.

b)  Käytä henkilönsuojaimia ja käytä aina suojalaseja. Henkilönsuojainten kuten 

hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, suojakypärän tai kuulonsuo-

jainten käyttö, sähkötyökalun tyypistä ja käyttötarkoituksesta riippuen, vähentää 

vammautumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käyttöönottoa. Varmistaudu siitä, että sähkötyökalu on 

kytketty pois päältä ennen kuin liität sen virtalähteeseen ja/tai akkuun, tai 

nostat tai kannat sitä. Jos sormesi on kytkimellä sähkötyökalua kantaessasi 

tai jos liität päällekytketyn sähkötyökalun virtalähteeseen, seurauksena voi olla 

tapaturma.

d) Poista asetustyökalut tai ruuviavaimet ennen kuin kytket sähkötyökalun 

päälle. Sähkötyökalun pyörivässä osassa oleva työkalu tai avain voi aiheuttaa 

loukkaantumisen.

e)  Vältä epänormaalia työasentoa. Pidä huoli siitä, että seisot tukevasti ja säilytät 

aina tasapainosi. Voit siten hallita sähkötyökalun paremmin odottamattomissa 

tilanteissa.

f)  Käytä sopivaa vaatetusta. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset 

ja vaatteet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut tai pitkät hiukset 

saattavat takertua liikkuviin osiin.

g)  Jos pölynimurit ja -kokoojat voidaan asentaa, ne on kiinnitettävä ja niitä on 

käytettävä oikein. Pölynimurin käyttö voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

h)  Älä tuudittaudu petolliseen turvallisuudentunteeseen äläkä jätä noudatta-

matta sähkötyökalujen turvallisuusmääräyksiä, vaikka sähkötyökalun käyttö 

olisikin sinulle hyvin tuttua. Huolimattomuus voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin 

sekunnin murto-osissa.

4)  Sähkötyökalun käyttö ja käsittely

a) Älä ylikuormita sähkölaitetta. Käytä työn kannalta tarkoituksenmukaista 

sähkötyökalua. Käyttämällä sopivaa sähkötyökalua sen ilmoitetulla tehoalueella 

työskentelet paremmin ja turvallisemmin.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jonka kytkin on viallinen. Sähkötyökalu, jota ei 

voida enää kytkeä päälle tai pois päältä, on vaarallinen ja se on korjattava.

c) Vedä pistoke irti pistorasiasta ja/tai poista irrotettava akku ennen kuin 

säädät laitetta, vaihdat vaihtotyökaluja tai asetat laitteen syrjään. Tämä 

varotoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistymisen.

d)  Säilytä käytöstä poissa olevia sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. Älä 

anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät ole siihen 

perehtyneet, tai eivät ole lukeneet näitä ohjeita. Sähkötyökalut ovat vaarallisia 

kokemattomien henkilöiden käytössä.

e)  Hoida sähkötyökaluja ja vaihtotyökaluja huolellisesti. Tarkista, että liikkuvat 

osat toimivat moitteettomasti ja juuttumatta, ja ettei osia ole rikkoutunut 

tai vaurioitunut siten, että sähkötyökalun toiminta häiriintyy. Korjauta 

vaurioituneet osat ennen sähkötyökalun käyttöä. Huonosti huolletut työkalut 

aiheuttavat usein tapaturmia.

f)  Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut ja terävät 

leikkuutyökalut juuttuvat harvemmin kiinni ja ne ovat helpommin ohjattavissa.

g)  Käytä sähkötyökalua, vaihtotyökalua, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden 

mukaisesti. Huomioi työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkötyöka-

lujen käyttö muuhun kuin niiden suunniteltuun käyttötarkoitukseen saattaa johtaa 

vaarallisiin tilanteisiin.

h)  Pidä kahvat ja tarttumapinnat kuivina ja puhtaina liasta, öljystä ja rasvasta. 

Liukkaat kahvat estävät sähkötyökalun turvallisen käsittelyn ja hallinnan odotta-

mattomissa tilanteissa.

5) Huolto

a)  Anna vain asianmukaisesti pätevän ammattitaitoisen henkilöstön korjata 

sähkötyökalujasi ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Siten takaat 

sen, että sähkötyökalusi pysyy turvallisena.

Kierteityskoneiden turvaohjeet

VAROITUS

VAROITUS

  

Lue kaikki tämän sähkötyökalun varusteisiin kuuluvat turva- ja muut ohjeet, 

kuvat sekä tekniset tiedot. Mikäli seuraavia ohjeita ei noudateta, seurauksena 

saattaa olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä kaikki turvaohjeet ja muut ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Työpaikan turvallisuus

Pidä lattia kuivana ja vapaana liukkaista aineista, kuten esim. öljystä. Liuk-

kaat lattiat aiheuttavat tapaturmia.

Pidä pääsyrajoituksella tai esteellä huoli vähintään yhden metrin vapaasta 

välistä työkappaleeseen, jos se ulottuu koneen yli. Työtilan pääsyrajoitus tai 

este pienentää takertumisvaaraa.

Sähköturvallisuus
● 

Pidä kaikki sähköliitännät kuivina ja loitolla lattiasta. Älä koske pistokkee-

seen tai koneeseen kostein käsin. Nämä varotoimenpiteet pienentävät sähkö-

iskun riskiä. 

Henkilöiden turvallisuus

Älä käytä konetta käsitellessäsi käsineitä tai väljää vaatetusta ja pidä hihat 

ja takit kiinninapitettuina. Älä tartu käsilläsi koneen tai putken yli. Vaatetus 

voi tarttua putkeen tai koneeseen, mikä aiheuttaa kiinnitakertumisen.

Koneturvallisuus
● 

Älä käytä konetta, jos se on vaurioitunut. Tapaturmavaara.

Noudata tämän koneen asianmukaista käyttöä koskevia ohjeita. Sitä ei saa 

käyttää muuhun tarkoitukseen, kuten esim. reikien poraamiseen tai vinttu-

reiden pyörittämiseen. Muunlainen käyttö tai muutokset moottorikäytössä muita 

käyttötarkoituksia varten voivat lisätä vakavien vammojen vaaraa.

Kiinnitä kone työpenkkiin tai telineeseen. Tue pitkät, raskaat putket putki-

alustoilla. Tämä menettely estää koneen kaatumisen.

Seiso konetta käyttäessäsi sillä puolella, jolla kytkin ETEENPÄIN/TAAKSE-

PÄIN sijaitsee. Kun konetta käytetään tältä puolelta, ei kurottautuminen koneen 

ylitse ole mahdollista.

● 

Pidä kädet loitolla pyörivistä putkista tai varusteista. Kytke kone pois päältä 

ennen putkikierteiden puhdistamista tai varusteiden kiinniruuvaamista. 

Anna koneen pysähtyä kokonaan, ennen kuin kosket putkeen. Näin mene-

tellen on pyöriviin osiin kiinnitakertumisen mahdollisuus pienempi. 

● 

Älä käytä tätä konetta varusteiden asentamiseen tai purkamiseen; sitä ei 

ole tarkoitettu siihen. Tällainen käyttö saattaa aiheuttaa kiinnipuristumisen, 

kiinnitakertumisen tai hallinnan menetyksen. 

Jätä suojukset paikoilleen. Älä käytä konetta ilman suojuksia. Liikkuvien 

osien paljastaminen lisää kiinnitakertumisen todennäköisyyttä.

Jalkakytkimen turvallisuus
● 

Älä käytä konetta ilman jalkakytkintä tai viallisella jalkakytkimellä. Jalkaky-

tkin on turvalaite käytön parempaa hallintaa varten siten, että voit kytkeä koneen 

pois päältä erilaisissa hätätilanteissa ottamalla jalan pois kytkimeltä. Jos esimerkiksi 

vaatteet tarttuvat kiinni koneeseen, suuri vääntömomentti vetää sinua pitemmälle 

koneen sisään. Vaatteet voivat kietoutua riittävällä voimalla käsivarren tai kehon 

muiden osien ympärille, niin että luut joutuvat puristuksiin tai murtuvat.

fi n 

fi n

Содержание 340004

Страница 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Страница 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Страница 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Страница 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Страница 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Страница 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Страница 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Страница 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Страница 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Страница 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Страница 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Страница 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Страница 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Страница 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Страница 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Страница 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Страница 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Страница 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Страница 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Страница 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Страница 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Страница 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Страница 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Страница 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Страница 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Страница 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Страница 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Страница 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Страница 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Страница 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Страница 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Страница 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Страница 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Страница 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Страница 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Страница 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Страница 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Страница 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Страница 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Страница 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Страница 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Страница 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Страница 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Страница 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Страница 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Страница 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Страница 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Страница 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Страница 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Страница 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Страница 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Страница 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Страница 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Страница 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Страница 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Страница 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Страница 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Страница 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Страница 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Страница 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Отзывы: