background image

51

1.9.  Värinät (kaikki tyypit)

 

Kiihdytyksen painotettu tehoarvo 

2,5 m/s²  K = 1,5 m/s²

 

Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normienmukaisen testausmenetelmän mukaan ja se on verrattavissa johonkin toiseen laitteeseen. Ilmoitettua tärinän pääs-

töarvoa voidaan käyttää myös alustavaan keskeytyksen arviointiin.

HUOMIO

HUOMIO   

 

Laitteen todellisessa käytössä voi tärinän päästöarvo laitteen käyttötavasta riippuen poiketa ilmoitetusta arvosta. Todellisista käyttöoloista (ajoittainen käyttö) riippuen 

voi olla tarpeellista määritellä turvatoimenpiteet laitetta käyttävän henkilön suojaamiseksi.

2.  Käyttöönotto

HUOMIO

HUOMIO   

 

Mikäli kuljetuspainot ylittävät 35 kg, kantamaan tarvitaan vähintään 2 henkilöä 

ja työkalusarja on kannettava erikseen. Koneen kuljetuksessa ja pystytyksessä 

on otettava huomioon, että alustan kanssa ja ilman sitä koneen painopiste on 

korkealla, ts. se on nokkapainoinen.

2.1.  Koneen pystytys ROLLER’S Robot 2U, 2K, 2D, ROLLER’S Robot 3U, 3K, 

3D, ROLLER’S Robot 4U, 4K, 4D

 

Pura koneen molemmat U-kiskot. Kiinnitä kone öljyaltaaseen. Työnnä työkalun 

pidin ohjausvarsien varaan. Työnnä puristusvipua (8) takaapäin työkalunpitimen 

riipukkeen läpi ja työnnä kiristysrengas (10) takaohjausvarteen niin, että siipiruuvi 

osoittaa taaksepäin ja rengasura jää vapaaksi. Pujota imusuodattimella varustettu 

letku öljyaltaan porausaukon läpi sisältä ja liitä jäähdytysnestepumppuun. Työnnä 

letkun toinen pää työkalunpitimen takapuolella olevaan nippaan. Työnnä käsikahva 

(9) puristusvipuun. Kiinnitä kone kolmella toimitukseen kuuluvalla ruuvilla työpenk-

kiin tai alustaan (lisävaruste). Kuljetusta varten konetta voidaan nostaa edestä 

ohjausvarsista ja takaa kiristys- ja ohjausistukkaan kiinnitetystä putkesta. Alustalla 

kuljetusta varten alustan silmukoihin työnnetään Ø ¾" putkikappaleet, joiden 

pituus on noin 60 cm, ja ne kiinnitetään siipiruuveilla. Jos konetta ei ole tarkoitus 

siirtää muualle, voidaan alustan molemmat pyörät irrottaa.

 

Täytä viidellä litralla leikkausöljyä. Aseta lastulaatikko paikoilleen.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

Konetta ei saa koskaan käyttää ilman leikkausöljyä.

 

Aseta teräpään (12) ohjauspultit työkalun pitimen reikään ja työnnä teräpäätä 

aksiaalipaineella ohjauspulttiin ja kääntöliikkein vasteeseen asti.

2.2.  Koneen pystytys ROLLER’S Robot 2U-L, 2K-L, 2D-L, ROLLER’S Robot 

3U-L, 3K-L, 3D-L, ROLLER’S Robot 4U-L, 4K-L, 4D-L (kuva 2)

 

Kiinnitä kone neljällä toimitukseen kuuluvalla ruuvilla työpenkkiin tai alustaan 

(lisävaruste). Kuljetusta varten konetta voidaan nostaa edestä ohjausvarsista 

ja takaa kiristys- ja ohjausistukkaan kiinnitetystä putkesta. Työnnä työkalun 

pidin ohjausvarsien varaan. Työnnä puristusvipua (8) takaapäin työkalunpitimen 

riipukkeen läpi ja työnnä kiristysrengas (10) takaohjausvarteen siten, että 

siipiruuvi osoittaa taaksepäin ja rengasura jää vapaaksi. Työnnä käsikahva (9) 

puristusvipuun. Kiinnitä öljyallas molempiin vaihdelaatikon kuoren alapuolisiin 

ruuveihin ja työnnä se oikealle sivuttain uriin. Kiinnitä öljyallas takaohjausvar-

ressa olevaan rengasuraan. Työnnä kiristysrengas (10) öljyaltaan ripustukseen 

asti ja kiristä. Ripusta letku imusuodattimineen öljyaltaaseen ja työnnä toinen 

letkunpää työkalun pitimen takapuolella olevaan nippaan. 

 

Täytä kahdella litralla leikkausöljyä. Aseta lastusäiliö paikalleen takaapäin.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

Konetta ei saa koskaan käyttää ilman leikkausöljyä.

 

Aseta teräpään (12) ohjauspultit työkalun pitimen reikään ja työnnä teräpäätä 

aksiaalipaineella ohjauspulttiin ja kääntöliikkein vasteeseen asti.

2.3.  Sähköliitäntä

VAROITUS

VAROITUS

  

Huomioi verkkojännite! Tarkasta ennen kierteityskoneen liittämistä, että sen 

Huomioi verkkojännite!

Huomioi verkkojännite!

arvokilvessä ilmoitettu jännite vastaa verkkojännitettä. 

Liitä suojausluokan I 

kone vain sellaiseen pistorasiaan/jatkojohtoon, jossa on toimiva suoja-

kosketin. On olemassa sähköiskun vaara. Rakennustyömailla, kosteassa 

ympäristössä, sisä- ja ulkotiloissa tai muissa samantapaisissa paikoissa saa 

kierteityskonetta käyttää verkkoon liitettynä vain vikavirtasuojakytkimen 

(FI-kytkimen) kautta, joka keskeyttää energiansyötön heti kun vuotovirta maahan 

ylittää 30 mA 200 ms:n ajan.  

 

Kierteityskone kytketään päälle ja pois jalkakytkimellä (4). Kytkintä (3) käytetään 

pyörimissuunnan tai nopeuden esivalintaan. Kone voidaan kytkeä päälle vain, 

kun hätäpysäytyspainike (5) on vapautettu lukituksesta ja lämpösuojakytkintä

(6) on painettu. Mikäli kone liitetään verkkoon suoraan (ilman pistokytkintä), 

on asennettava 16 A:n tehokytkin.

2.4.  Leikkausöljyt

 

Katso käyttöturvallisuustiedotteet osoitteesta www.albert-roller.de → Downloads 

→ Käyttöturvallisuustiedotteet.

 

Käytä vain ROLLER-leikkausöljyjä. Niiden käyttö takaa moitteettomat leikkuu-

tulokset, pidentää leikkuuleukojen kestoaikaa ja säästää huomattavasti työka-

luja. 

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

ROLLER’S Smaragdol

Runsasseosteinen mineraaliöljypohjainen kierteitysaine. 

Kaikille materiaaleille:

Teräkset, ruostumattomat teräkset, kirjometallit, muovit. Voidaan pestä vedellä, 

asiantuntijoiden testaama. Mineraaliöljypohjaisia leikkausöljyjä ei ole hyväksytty 

käytettäväksi juomavesijohdoissa eri maissa, esim. Saksassa, Itävallassa ja 

Sveitsissä. Käytä tällaisessa tapauksessa mineraaliöljytöntä ROLLER’S Rubinol 

2000. Noudata kansallisia määräyksiä.

 

ROLLER’S Rubinol 2000

Mineraaliöljytön, synteettinen leikkausöljy 

juomavesijohtoja varten. Täysin 

vesiliukoinen. Määräysten mukaisesti. Saksassa DVGW tark.-nro 

DW-0201AS2031, Itävallassa ÖVGW tark.-nro W 1.303, Sveitsissä SVGW 

tark.-nro 9009-2496. Viskositeetti –10°C:ssa: ≤ 250 mPa s (cP). Pumpattavissa 

jopa –28°C:ssa. Helppo käyttö. Värjätty punaiseksi pesutarkastusta varten. 

Noudata kansallisia määräyksiä.

 

Molemmat kierteitysöljyt ovat saatavissa suihkepulloissa, kanistereissa, tynny-

reissä ja ruiskutuspullossa (ROLLER’S Rubinol 2000).

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS

 

Leikkausöljyjä saa käyttää vain ohentamattomina!

2.5.  Materiaalin tuenta

HUOMIO

HUOMIO   

 

Yli 2 m:n pituiset putket ja tangot on tuettava lisäksi ainakin korkeussäädettä-

vällä ROLLER’S Assistant 3B, ROLLER’S Assistant XL 12" -putkituella. Sen 

teräskuulien ansiosta putkia ja tankoja voidaan liikuttaa vaivattomasti kaikkiin 

suuntiin materiaalitukea kallistamatta.

2.6.  Alusta, siirrettävä ja kokoontaitettava (lisätarvike)

HUOMIO

HUOMIO   

 

Kokoontaitettu alusta ajaa lukituksen vapautuksen jälkeen itsestään nopeasti 

ylös ilman asennettua kierteityskonetta. Lukituksesta vapautettaessa paina 

alustaa alaspäin käsikahvasta, ja pidä ylösajon aikana käsikahvoista kiinni 

molemmin käsin.

 

Ylösajoa varten yhdessä asennetun kierteityskoneen kanssa pidä alustan 

käsikahvasta kiinni yhdellä kädellä, aseta yksi jalka vinotuen päälle ja vapauta 

molemmat lukituspultit kiertämällä vivusta. Pidä sen jälkeen alustasta kiinni 

molemmin käsin ja vie kone työkorkeuteen, kunnes molemmat lukituspultit 

lukittuvat. Kokoon taitettaessa menetellään päinvastaisessa järjestyksessä. 

Ennen auki- tai kokoontaittamista tyhjennä leikkausöljy öljyaltaasta eli irrota 

öljyallas.

3.  Käyttö

  Käytä silmiensuojaimia 

  Käytä kuulonsuojaimia

3.1.  Työkalut

 

Kierrepää (12) on yleiskäyttöinen eli kaikkia  yllä mainittuja alueita varten, 

erotettuna kahteen työkalusarjaan, tarvitaan vain yksi kierrepää. Pituusvasteen 

(13) on oltava samansuuntainen sulku- ja avausvivun (14) kanssa kartiomaisten 

putkikierteiden leikkaamiseksi. Kierrepää avautuu sitten automaattisesti, kun 

kulloinenkin standardikierrepituus on saavutettu. Lieriömäisten pitkäkierteiden 

ja pulttikierteiden leik kaamiseksi pituusvaste (13) käännetään pois.
ROLLER’S-leikkuuleukojen vaihto

ROLLER’S-leikkuuleuat voidaan ottaa käyttöön tai vaihtaa sekä teräpään ollessa 

asennettuna että sen ollessa irrotettuna (esim. työpenkillä). Höl lennä tätä varten 

kiristysvipua (15), älä ruuvaa sitä irti. Paina säätölevyä (16) kahvalla poispäin 

kiristysvivusta pääteasentoon asti. Ota ROLLER’S-leikkuuleuat pois ja aseta 

ne paikoilleen tässä asennossa. Tarkista tässä yhteydessä, että ROLLER’S-

leikkuuleukojen takapuolella ilmoitettu kierrekoko ja leikattava koko ovat samat. 

Tarkista myös, että ROLLER’S-leikkuuleukojen samoin takapuolelle merkityt 

numerot vastaavat leikkuuleuan pitimessä (17).
Työnnä ROLLER’S-leikkuuleuat teräpäähän niin pitkälle, että leikkuuleuan 

pitimen raossa oleva kuula lukittuu paikoilleen. Kun kaikki ROLLER’S-leikkuuleuat 

ovat paikoillaan, haluttu kierrekoko asetetaan säätölevyä kääntämällä. Säädä 

pulttikierteissä aina asentoon „Bolt“. Kiinnitä  säätölevy kiristysvivulla. Sulje 

kierrepää. Paina sitä varten sulku- ja avausvipua (14) voimakkaasti alas oikealle. 

Kierrepää avautuu joko automaattisesti (kartiomaisten putkikierteiden kysesssä 

ollessa) tai milloin tahansa painettaessa sulku- ja avausvipua kevyesti kädellä 

vasemmalle.

fi n 

fi n

Содержание 340004

Страница 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Страница 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Страница 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Страница 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Страница 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Страница 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Страница 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Страница 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Страница 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Страница 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Страница 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Страница 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Страница 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Страница 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Страница 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Страница 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Страница 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Страница 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Страница 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Страница 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Страница 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Страница 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Страница 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Страница 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Страница 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Страница 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Страница 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Страница 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Страница 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Страница 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Страница 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Страница 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Страница 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Страница 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Страница 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Страница 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Страница 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Страница 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Страница 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Страница 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Страница 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Страница 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Страница 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Страница 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Страница 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Страница 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Страница 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Страница 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Страница 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Страница 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Страница 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Страница 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Страница 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Страница 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Страница 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Страница 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Страница 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Страница 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Страница 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Страница 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Отзывы: