background image

4

Befestigen Sie die Maschine auf einer Werkbank oder einem Ständer. Lange, 

schwere Rohre mit Rohraufl agen abstützen. Dieses Vorgehen verhindert ein 

Kippen der Maschine. 

Stehen Sie während der Bedienung der Maschine auf der Seite, auf der sich 

der Schalter VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS befi ndet. Die Bedienung der Maschine 

von dieser Seite schließt ein Greifen über die Maschine aus. 

Halten Sie die Hände fern von rotierenden Rohren oder Fittings/Armaturen. 

Schalten Sie die Maschine vor dem Säubern von Rohrgewinden oder dem 

Aufschrauben von Fittings/Armaturen ab. Lassen Sie die Maschine voll-

ständig zum Stillstand kommen, bevor Sie das Rohr berühren. Diese 

Vorgehensweise verringert die Möglichkeit, sich in rotierenden Teilen zu verfangen. 

Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Auf- oder Abschrauben von 

Fittings/Armaturen; sie ist dafür nicht vorgesehen. Diese Verwendung könnte 

zum Verklemmen, Verfangen und Verlust der Kontrolle führen. 

Lassen Sie Abdeckungen an ihrem Platz. Betätigen Sie die Maschine nicht 

ohne Abdeckungen. Das Freilegen sich bewegender Teile erhöht die Wahr-

scheinlichkeit des Verfangens. 

Fußschalter-Sicherheit 

Verwenden Sie die Maschine nicht ohne oder mit defektem Fußschalter. Der 

Fußschalter ist eine Sicherheitsvorrichtung, die eine bessere Kontrolle bietet, indem 

Sie die Maschine in verschiedenen Notsituationen durch Entfernen des Fußes 

vom Schalter abschalten können. Zum Beispiel: sollte die Kleidung von der Maschine 

erfasst werden, wird das hohe Drehmoment Sie weiter in die Maschine hinein 

ziehen. Die Kleidung kann sich mit genügend Kraft um den Arm oder andere 

Körperteile wickeln, dass Knochen gequetscht oder gebrochen werden. 

Zusätzliche Sicherheitshinweise für 

Gewindeschneidmaschinen

● 

Schließen Sie die Maschine der Schutzklasse I nur an Steckdose/Verlän-

gerungsleitung mit funktionsfähigem Schutzkontakt an. Es besteht das 

Risiko eines elektrischen Schlages.

Kontrollieren Sie die Anschlussleitung der Maschine und Verlängerungs-

leitungen regelmäßig auf Beschädigung. Lassen Sie diese bei Beschädigung 

von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten ROLLER Vertrags-

Kundendienstwerkstatt erneuern.

Die Maschine wird mit einem Sicherheitsfußschalter mit Not-Aus in Tipp-

schaltung betrieben. Können Sie den durch das umlaufende Werkstück 

gebildete Gefahrenbereich vom Bedienerstandort aus nicht einsehen, 

richten Sie Sicherungsmaßnahmen, z.B. Absperrungen ein. Es besteht 

Verletzungsgefahr.

Verwenden Sie die Maschine ausschließlich bestimmungsgemäß, wie unter 

1. Technische Daten beschrieben. Arbeiten wie z.B. Aufhanfen, Montieren und 

Demontieren, Gewindeschneiden mit Handkluppen, Arbeiten mit Handrohrab-

schneidern, sowie das Halten der Werkstücke von Hand anstelle der Benutzung 

von Materialabstützungen, sind bei laufender Maschine verboten. Es besteht 

Verletzungsgefahr.

Ist mit der Gefahr des Abknickens und Umschlagens der Werkstücke zu 

rechnen (abhängig von Länge und Querschnitt des Materials und der 

Drehzahl), oder bei unzureichender Standfestigkeit der Maschine, sind 

höhenverstellbare Materialaufl agen ROLLER’S Assistent 3B, ROLLER’S 

Assistent XL 12" (Zubehör, Art.-Nr. 120120, 120125) in ausreichender Anzahl 

zu verwenden. Bei Nichtbeachtung besteht Verletzungsgefahr.

Greifen Sie niemals in umlaufende Spann- bzw. Führungsfutter. Es besteht 

Verletzungsgefahr.

Spannen Sie kurze Rohrstücke nur mit ROLLER’S Nipparo oder ROLLER’S 

Spannfi x. Maschine und/oder Werkzeuge können beschädigt werden.

Gewindeschneidstoffen in Spraydosen (ROLLER’S Smaragdol, ROLLER’S 

Rubinol) ist umweltfreundliches, jedoch feuergefährliches Treibgas (Butan) 

zugesetzt. Spraydosen stehen unter Druck, öffnen Sie diese nicht gewaltsam. 

Schützen Sie diese vor Sonnenbestrahlung und Erwärmung über 50°C. Die 

Spraydosen können bersten, Verletzungsgefahr.

Vermeiden Sie intensiven Hautkontakt mit den Kühlschmierstoffen. Diese 

haben eine entfettende Wirkung. Es sind Hautschutzmittel mit fettender Wirkung 

zu verwenden.

● 

Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen. Schalten Sie die 

Maschine bei längeren Arbeitspausen aus, ziehen Sie den Netzstecker. Von 

elektrischen Geräten können Gefahren ausgehen, die zu Sach- und/oder Perso-

nenschäden führen können, wenn sie unbeaufsichtigt sind.

Überlassen Sie die Maschine nur unterwiesenen Personen. Jugendliche 

dürfen die Maschine nur betreiben, wenn sie über 16 Jahre alt sind, dies zur 

Erreichung ihres Ausbildungszieles erforderlich ist und sie unter Aufsicht eines 

Fachkundigen gestellt sind.

Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in 

der Lage sind, die Maschine sicher zu bedienen, dürfen diese Maschine 

nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person 

benutzen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.

Kontrollieren Sie die Anschlussleitung des elektrischen Gerätes und 

Verlängerungsleitungen regelmäßig auf Beschädigung. Lassen Sie diese 

bei Beschädigung von qualifi ziertem Fachpersonal oder von einer autorisierten 

ROLLER Vertrags-Kundendienstwerkstatt erneuern.

Verwenden Sie nur zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlän-

gerungsleitungen mit ausreichendem Leitungsquerschnitt. Verwenden Sie 

Verlängerungsleitungen mit Leitungsquerschnitt von min. 2,5 mm².

 HINWEIS

 HINWEIS

  

Entsorgen Sie Gewindeschneidstoffe nicht konzentriert in Kanalisation, 

Gewässer oder Erdreich. Nicht verbrauchter Gewindeschneidstoff ist bei 

zuständigen Entsorgungsunternehmen abzuliefern. Abfallschlüssel für mineral-

ölhaltige Gewindeschneidstoffe (ROLLER’S Smaragdol) 120106, für synthetische 

(ROLLER’S Rubinol) 120110. Abfallschlüssel für mineralölhaltige Gewinde-

schneidstoffe (ROLLER’S Smaragdol) und synthetische (ROLLER’S Rubinol) in 

Spraydosen 150104. Nationale Vorschriften beachten.

Symbolerklärung

WARNUNG

WARNUNG

    Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die bei Nichtbe-

achtung den Tod oder schwere Verletzungen (irreversibel) zur 

Folge haben könnte.

VORSICHT

VORSICHT     Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die bei Nichtbe-

achtung mäßige Verletzungen (reversibel) zur Folge haben 

könnte.

 HINWEIS

 HINWEIS

   

Sachschaden, kein Sicherheitshinweis! Keine Verletzungs gefahr.

   

Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung lesen

   

Augenschutz benutzen

   

Gehörschutz benutzen

    

Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse I

    

Elektrowerkzeug entspricht der Schutzklasse II

     

Umweltfreundliche Entsorgung

    

CE-Konformitätskennzeichnung

1.  Technische Daten

Bestimmungsgemäße Verwendung

WARNUNG

WARNUNG

  

ROLLER’S Robot Gewindeschneidmaschinen (Typ 340004, 340005, 340006, 380010, 380011, 380012) bestimmungsgemäß zum Gewindeschneiden, Abschneiden, 

Entgraten, Nippelschneiden und Rollnuten verwenden. 

Alle anderen Verwendungen sind nicht bestimmungsgemäß und daher nicht zulässig.
1.1. Lieferumfang

 

ROLLER’S Robot 2 / 2 L: 

Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz (¹/

16

 

ROLLER’S Robot 2 / 2 L: 

Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz (¹/

 

ROLLER’S Robot 2 / 2 L: 

Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz (¹/ ) ⅛ – 2", ROLLER’S Schneidbacken R ½ – ¾" und R 1 – 2", Ölwanne, Späneschale, 

16

16

 Betriebsanleitung.

 

ROLLER’S Robot 3 / 3 L (R 2½ – 3"):  Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz 2½ – 3", ROLLER’S Schneidbacken R 2½ – 3", Ölwanne, Späneschale, Betriebsanleitung.

 

ROLLER’S Robot 4 / 4 L (R 2½ – 4"):  Gewindeschneidmaschine, Werkzeugsatz 2½ – 4", ROLLER’S Schneidbacken R 2½ – 4", Ölwanne, Späneschale, Betriebsanleitung.

 

Ausrüstung gegebenenfalls mit zusätzlichem Werkzeugsatz (¹/

16

 

Ausrüstung gegebenenfalls mit zusätzlichem Werkzeugsatz (¹/

 

Ausrüstung gegebenenfalls mit zusätzlichem Werkzeugsatz (¹/ ) ⅛ – 2" mit ROLLER’S Schneidbacken R ½ – ¾" und R 1 – 2".

16

16

 

  

 ROLLER’S Robot 2 Typ U 

ROLLER’S Robot 3 Typ U 

ROLLER’S Robot 4 Typ U

 

  

 ROLLER’S Robot 2 Typ K 

ROLLER’S Robot 3 Typ K 

ROLLER’S Robot 4 Typ K

 

  

 ROLLER’S Robot 2 Typ D 

ROLLER’S Robot 3 Typ D 

ROLLER’S Robot 4 Typ D

1.2 Artikelnummern

 

Untergestell 

 344105 

344105 

344105

 

Radsatz mit Materialablage 

 344120 

344120 

344120

 

Untergestell, fahr- und klappbar 

 344150  

344150 

344150

 

Untergestell, fahrbar, mit Materialablage 

 344100 

344100 

344100

deu deu

Содержание 340004

Страница 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Страница 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Страница 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Страница 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Страница 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Страница 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Страница 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Страница 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Страница 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Страница 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Страница 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Страница 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Страница 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Страница 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Страница 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Страница 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Страница 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Страница 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Страница 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Страница 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Страница 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Страница 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Страница 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Страница 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Страница 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Страница 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Страница 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Страница 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Страница 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Страница 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Страница 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Страница 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Страница 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Страница 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Страница 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Страница 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Страница 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Страница 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Страница 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Страница 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Страница 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Страница 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Страница 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Страница 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Страница 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Страница 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Страница 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Страница 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Страница 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Страница 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Страница 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Страница 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Страница 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Страница 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Страница 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Страница 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Страница 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Страница 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Страница 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Страница 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Отзывы: