background image

23

ita ita

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

Fig. 1

  1  Mandrino a battuta a serraggio 

 veloce

  2  Mandrino di guida

  3  Interruttore sx/dx

  4  Interruttore a pedale

  5  Interruttore d’emergenza

  6  Interruttore termico

  7  Portautensili

  8  Leva d’imbocco

  9  Impugnatura

10  Anello di fi ssaggio con vite a farfalla

11  Vite a farfalla

12 Filiera

13  Arresto longitudinale

14  Leva di chiusura e apertura

15  Leva di fi ssaggio

16  Piastra di regolazione

17 Portapettini

18 Tagliatubi

19 Sbavatore

20  Vasca dell'olio

21  Vasca raccoglitrucioli

22  Anello di tensione

23 Portaganasce

24 Ganasce

25  Tappo a vite

Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati 

tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni 

può causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze di sicurezza riguarda utensili 

elettrici alimentati dalla rete elettrica (con cavo di alimentazione) o utensili elettrici 

alimentati da batterie (senza cavo di alimentazione).
1)  Sicurezza sul posto di lavoro

a)  Tenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro. Il disordine o un posto di 

lavoro poco illuminato può causare incidenti.

b)  Non lavorare con l'elettroutensile in ambienti a rischio di esplosioni, dove si 

trovano liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano scintille 

che possono incendiare polvere o vapore.

c)  Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'elettrou-

tensile. In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell’elettroutensile.

2)  Sicurezza elettrica

a)  La spina elettrica dell'elettroutensile deve entrare esattamente nella presa. 

La spina elettrica non deve essere modifi cata in nessun modo. Non utilizzare 

spine adattatrici per elettroutensili con messa a terra. Spine non modifi cate 

e prese adeguate diminuiscono il rischio di folgorazione elettrica.

b)  Evitare il contatto con oggetti collegati a terra come tubi, radiatori, forni e 

frigoriferi. Il rischio di folgorazione elettrica aumenta se l'utente si trova su un 

pavimento di materiale conduttore.

c)  Tenere l'elettroutensile al riparo dalla pioggia e dall'umidità. L'infi ltrazione 

di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di folgorazione elettrica.

d)  Non usare il cavo di collegamento per uno scopo diverso da quello previsto, 

per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla 

presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da fonti di calore, olio, spigoli 

taglienti o parti in movimento. Cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati 

aumentano il rischio di folgorazione elettrica.

e)  Se si lavora con un elettroutensile all'aperto, usare esclusivamente cavi di 

prolunga adatti anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di un cavo di prolunga 

adatto per l'impiego all'aperto riduce il rischio di folgorazione elettrica.

f)  Se non si può evitare di utilizzare l'elettroutensile in un ambiente umido, 

utilizzare un interruttore differenziale per correnti di guasto (salvavita). 

L'impiego di un interruttore differenziale per correnti di guasto riduce il rischio di 

folgorazione elettrica.

3)  Sicurezza delle persone

a)  Lavorare con l'elettroutensile prestando la massima attenzione e con consa-

pevolezza delle proprie azioni. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è 

stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un 

momento di deconcentrazione durante l'impiego dell'elettroutensile può causare 

gravi lesioni.

b)  Indossare dispositivi di protezione individuale e sempre occhiali di prote-

zione. I dispositivi di protezione individuale, ad esempio maschera parapolvere, 

scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione e protezione degli organi 

dell'udito, a seconda del tipo e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio 

di lesioni.

c)  Evitare un avviamento accidentale. Verifi care che l'elettroutensile sia spento 

prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e/o alla batteria, di prenderlo 

o di trasportarlo. Se durante il trasporto dell’elettroutensile si preme acciden-

talmente l’interruttore o si collega l’elettroutensile acceso alla rete elettrica, si 

possono causare incidenti.

d)  Rimuovere utensili di regolazione o chiavi prima di accendere l'elettroutensile. 

Un utensile o una chiave che si trova in una parte in rotazione dell’elettroutensile 

può causare lesioni.

e)  Evitare una postura anomala del corpo. Assicurarsi di essere in una posi-

zione stabile e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile 

tenere meglio sotto controllo l'elettroutensile in situazioni impreviste.

f)  Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti larghi o monili. Tenere 

lontano capelli e indumenti da parti in movimento. Indumenti larghi, monili o 

capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g)  Se è possibile montare dispositivi aspirapolvere o raccoglipolvere, assi-

curarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L’utilizzo di un sistema 

di aspirazione della polvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere.

h)  L’utente non pensi di poter trascurare di osservare le regole di sicurezza 

per gli elettroutensili, nemmeno quando ha acquisito familiarità con l'uso 

dell'elettroutensile. Azioni negligenti o sbadate possono causare gravi lesioni 

entro una frazione di secondo.

4)  Utilizzo e trattamento dell'elettroutensile

a)  Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto per 

il tipo di lavoro specifi co. Con l'elettroutensile adeguato si lavora meglio e in 

modo più sicuro nel campo nominale di potenza.

b)  Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un elettroutensile 

che non si spegne o non si accende più è pericoloso e deve essere riparato.

c)  Estrarre la spina dalla presa e/o togliere l’eventuale batteria, se amovibile, 

prima di regolare o programmare l’utensile, di cambiare parti ad innesto 

dell’utensile o di mettere via l’elettroutensile. Questa misura di sicurezza 

evita un avviamento accidentale dell'elettroutensile.

d)  Conservare gli elettroutensili non in uso al di fuori dalla portata dei bambini. 

Non consentire che l’elettroutensile sia utilizzato da persone non pratiche 

o che non hanno letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi 

se utilizzati da persone inesperte.

e)  Curare attentamente gli elettroutensili e le parti ad innesto dell’utensile. 

Controllare che le parti mobili funzionino correttamente, non siano bloccate 

o rotte e non siano così danneggiate da impedire un corretto funzionamento 

dell'elettroutensile. Prima di utilizzare l’elettroutensile far riparare le parti 

danneggiate. La manutenzione scorretta degli elettroutensili è una della cause 

principali di incidenti.

f)  Mantenere gli utensili da taglio affi lati e puliti. Gli utensili da taglio attentamente 

curati e con taglienti affi lati si bloccano di meno e sono più facili da utilizzare.

g)  Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori dell’utensile, le parti ad innesto 

dell’utensile, ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenere presenti le 

condizioni di lavoro e il tipo di lavoro da svolgere. L'utilizzo di elettroutensili 

per scopi diversi da quelli previsti può portare a situazioni pericolose.

h)  Tenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e prive di olio 

e grasso. Le impugnature e le superfi ci di presa scivolose non consentono il 

maneggio sicuro e il controllo dell'elettroutensile in situazioni impreviste.

5) Service

a)  Fare riparare l'elettroutensile solo da personale specializzato e qualifi cato e 

solo con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce la sicurezza 

dell'elettroutensile anche dopo la riparazione.

Avvertimenti di sicurezza per fi lettatrici

AVVERTIMENTO

AVVERTIMENTO

  

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie e i dati 

tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni 

può causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso futuro.
Sicurezza sul posto di lavoro

Tenere il pavimento asciutto e privo di sostanze scivolose, ad esempio olio.

I pavimenti sdrucciolevoli causano incidenti.

Limitando o impedendo l’accesso al posto di lavoro, assicurare uno spazio 

libero di almeno un metro dal pezzo da lavorare, se quest’ultimo sporge 

dalla macchina. La limitazione o l’impedimento dell’accesso al posto di lavoro 

riduce il rischio di impigliarsi.

Sicurezza elettrica
● 

Tenere tutti i collegamenti elettrici asciutti e lontani dal pavimento. Non 

toccare la spine o la macchina con mani umide. Queste misure precauzionali 

riducono il rischio di folgorazione elettrica. 

Sicurezza delle persone

Durante l’uso della macchina non indossare guanti ed indumenti larghi e 

lasciare abbottonate le maniche e le giacche. Non afferrare oggetti spor-

gendo le braccia sopra la macchina o il tubo. Gli indumenti possono impigli-

arsi nel tubo o nella macchina con rischio di gravi lesioni.

Sicurezza della macchina
● 

Non utilizzare la macchina se è danneggiata. Pericolo di incidenti.

Attenersi alle istruzioni sull’uso conforme di questa macchina, la quale non 

deve essere utilizzata per altri scopi, ad esempio per realizzare fori o per 

azionare argani. Un uso non conforme o la modifi ca del sistema di azionamento 

a motore può aumentare il rischio di gravi lesioni.

Fissare la macchina ad un banco di lavoro o ad un basamento. Sostenere 

tubi lunghi e pesanti mediante appoggi adatti. Ciò impedisce il ribaltamento 

della macchina.

Durante l’uso della macchina stare sul lato in cui si trova l’interruttore 

AVANTI/INDIETRO. L’uso della macchina da questo lato esclude che l’operatore 

possa afferrare oggetti sporgendosi sopra la macchina.

● 

Tenere le mani lontane da raccordi/valvole in rotazione. Spegnere la macchina 

prima di pulire filettature o di avvitare raccordi/valvole. Far arrestare 

completamente la macchina prima di toccare il tubo. Ciò riduce la possibilità 

di impigliarsi in parti in rotazione. 

● 

Non utilizzare questa macchina per avvitare o svitare raccordi/valvole: non 

è prevista a questo scopo. Questo utilizzo può portare a schiacciamenti, impi-

gliamenti o perdita del controllo. 

Содержание 340004

Страница 1: ...roller de deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung deu Betriebsanleitung 3 eng Instruction Manual eng Instruction Manual eng Instruction Manual 10 fra Notice d utilisation 16 ita Istruzioni d uso 2...

Страница 2: ...22 1 23 14 13 16 15 18 12 17 4 3 24 9 7 11 8 20 21 25 19 10 Fig 1 Bedienungsteile Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 3 Umschaltventil f r Linksgewinde Fig 2 Aufstellanleitung Fig 2 Aufstellanl...

Страница 3: ...werkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Loc...

Страница 4: ...n Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt laufen Schalten Sie die Maschine bei l ngeren Arbeitspausen aus ziehen Sie den Netzstecker Von elektrischen Ger ten k nnen Gefahren ausgehen die zu Sa...

Страница 5: ...de zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Rohrgewinde zylindrisch 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen Nachspannen Nachspannen Bolzengewinde 150 mm mit 150 mm mit 150 mm mit Nachspannen...

Страница 6: ...ne der Schutzklasse I nur an Steckdose Verl ngerungsleitung mit funktionsf higem Schutz kontakt an Es besteht das Risiko eines elektrischen Schlages Auf Baustellen in feuchter Umgebung in Innen und Au...

Страница 7: ...t eingesetzter Schraube von vorn in die Spannbackentr ger hineinschieben 3 3 Arbeitsablauf Vor Arbeitsbeginn Blockaden aus Sp nen und Bruchst cken des Werkst ckes entfernen HINWEIS HINWEIS Beim Ann he...

Страница 8: ...hneidkopf schlie en siehe 3 1 Werkzeuge Wechseln der ROLLER S Schneidbacken 5 5 St rung Schneidkopf ffnet nicht Ursache Abhilfe Bei ge ffnetem Schneidkopf wurde Gewinde auf n chstgr eren Rohrdurchmess...

Страница 9: ...Verwender EineAufstellung der ROLLER Vertrags Kundendienstwerkst tten ist im Internet unter www albert roller de abrufbar F r dort nicht aufgef hrte L nder ist das Produkt einzureichen im SERVICE CEN...

Страница 10: ...e power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the ris...

Страница 11: ...ol 120110 Waste code for thread cutting materials containing mineral oils ROLLER S Smaragdol and synthetic thread cutting materials ROLLER S Rubinol in spray cans 150104 Observe the national regulatio...

Страница 12: ...LER S Robot 2 Type U 53 rpm ROLLER S ROLLER S Robot 3 Type U 23 rpm ROLLER S Robot 4 Type U 23 rpm automatic continuous speed regulation ROLLER S Robot 2 Type K Type D 52 26 rpm ROLLER S Robot 3 Type...

Страница 13: ...n as the leakage current to earth exceeds 30 mA for 200 ms The thread cutting machine is switched on and off with the foot switch 4 The switch 3 serves to pre select the direction of rotation or speed...

Страница 14: ...tightener is splayed by turning the spindle with a tool This may only be done with the pipe section tted Makes sure that no shorter nipples than the standard allows are cut with the ROLLER S Spann x a...

Страница 15: ...the date of purchase and the designation of the product All functional defects occurring within the warranty period which are clearly the consequence of defects in production or materials will be rem...

Страница 16: ...cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l extraction et la r cup ration des poussi res s assurer qu ils so...

Страница 17: ...r formation professionnelle et qu elle a lieu sous surveillance d une personne quali e Les enfants et les personnes qui en raison de leurs facult s physiques sensorielles ou mentales ou de leur manque...

Страница 18: ...t e en cas de resserrage resserrage resserrage 1 3 4 Coupe de tubes 2 4 4 1 3 5 bavurage int rieur de tubes 2 4 4 1 3 6 Mamelons simples et doubles avec ROLLER S Nipparo serrage int rieur 2 2 2 avec R...

Страница 19: ...que la rainure annulaire reste d gag e Glisser la poign e 9 sur le levier de pression Suspendre le bac huile aux deux vis x es au carter puis pousser le bac huile vers la droite a n que les vis s enga...

Страница 20: ...el travers le mandrin arri re de centrage 2 ouvert ainsi qu travers le mandrin chocs serrage rapide 1 ouvert a n qu il d borde d environ 10 cm le mandrin Fermer le mandrin chocs serrage rapide jusqu c...

Страница 21: ...machine est d fectueuse Faire examiner r parer la machine par une station S A V agr e ROLLER 5 3 D faut L arriv e d huile de coupe est insuf sante au niveau de la t te de letage Cause Rem de La pompe...

Страница 22: ...ent tre effectu es que par des SAV agr s ROLLER Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit non d mont et sans interventions pr alables est remis une station S A V agr e ROLLER Les produ...

Страница 23: ...siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere pu ridurre i pericoli causati dalla polvere h L utente non pensi di poter trascurare di osservare le re...

Страница 24: ...a macchina non devono utilizzare questa macchina senza sorveglianza o supervisione di una persona responsabile In caso contrario sussiste il pericolo di errori di utilizzo e di lesioni Controllare reg...

Страница 25: ...4 1 3 7 Dispositivo per scanalare ROLLER ROLLER S Robot modello L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot modello vasca dell olio e raccoglitrucioli grande DN 25 200 1 8 DN 25 200...

Страница 26: ...ltro di aspirazione nella vasca dell olio e spingere l altra sua estremit sul raccordo situato sul retro del portautensili Versare 2 litri di olio da taglio Applicare la vasca raccoglitrucioli dal lat...

Страница 27: ...etti pi piccoli All uopo commutare senza indugio l interruttore 3 con macchina in ersercizio dalla posizione 1 alla posizione 2 Spingere la liera contro il materiale rotante mediante la leva d imbocco...

Страница 28: ...tuire i pettini ROLLER S Mandata di olio da taglio nulla o insuf ciente Vedere il punto 5 3 Olio da taglio di cattiva qualit Usare oli da taglio ROLLER Avanzamento del portautensili ostacolato Svitare...

Страница 29: ...he gereed schap in onverwachte situaties beter controleren f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd haar en kleding verwijderd van bewegende onderdelen Losse kleding sierade...

Страница 30: ...n of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot zaak en of personenschade kunnen leiden als kunnen gevaren uitgaan die tot ze zonder toezicht worden achtergelaten Laat de machine...

Страница 31: ...d 1 3 4 Afkorten buizen 2 4 4 1 3 5 Inwendig ontbramen buizen 2 4 4 1 3 6 Nippels en dubbele nippels met ROLLER S Nipparo inwendig spannend 2 2 2 met ROLLER S Spann x automatisch inwendig spannend 4 4...

Страница 32: ...i onerende randaarding Er bestaat het risico van een elektrische schok Op bouwplaatsen in vochtige omgevingen in binnen en buitenruimten of bij soortgelijke opstellingen mag de draadsnijmachine uitslu...

Страница 33: ...uitsteekt Snelspan slagsysteem sluiten totdat de spanbekken op het materiaal aanliggen Door middel van de spanring na korte openingsbeweging met n of twee slagen het materiaal vastspannen Door het slu...

Страница 34: ...ten vervangen De machine is defect De machine door een geautoriseerde ROLLER klantenservice laten controleren repareren 5 3 Storing Geen of gebrekkige toevoer van draadsnijolie aan de snijkop Oorzaak...

Страница 35: ...ties worden uitsluitend erkend indien het product zonder voorafgaande ingrepen in niet gedemonteerde toestand bij een geautoriseerde ROLLER klantenservice wordt ingeleverd Vervangen producten en onder...

Страница 36: ...ignorera inte s kerhetsreglerna f r elverktyg ven om du efter l ngre anv ndning r v l f rtrogen med elverktyget Of rsiktigt handlande kan inom br kdelar av en sekund leda till allvarliga personskador...

Страница 37: ...ska maskinen liksom f rl ng ningskablar regelbundet f r att uppt cka eventuella skador L t vid skador den bytas ut av kvali cerad fackpersonal eller av en auktoriserad ROLLER kundverkstad Anv nd endas...

Страница 38: ...nde 4 4 4 1 3 7 ROLLER S sp rrillanordning ROLLER S Robot utf rande L DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 DN 25 300 1 12 ROLLER S Robot utf rande med stor olje och sp nbalja DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 2...

Страница 39: ...rningsmaskinen Beakta n tsp nningen att sp nningen som r angiven p m rkskylten motsvarar n tsp nningen Anslut g ngsk rningsmaskinen i skyddsklass I endast till eluttag f rl ng ningssladdar med funktio...

Страница 40: ...n r rkaparen 18 och skjuter den till nskat l ge med tryckspaken Det roterande r ret kapas genom att spindeln vrids medurs Det innersk gg som uppst r vid kapningen avl gsnas med avgradningsdonet 19 T m...

Страница 41: ...ng Anv nd speciella sp nnbackar Sp nnbackarna r n tta Byt sp nnbackarna 6 Kassering G ngsk rningsmaskinen f r inte kastas i de vanliga hush llssoporna n r den inte l ngre anv nds De m ste kasseras p e...

Страница 42: ...et sekund 4 Brug og behandling af el v rkt jet a Overbelast ikke el v rkt jet Brug altid kun et el v rkt j som er beregnet til arbejdsopgaven Med det passende el v rkt j arbejder du bedre og sikrere i...

Страница 43: ...ller jord Gevindsk remiddel der ikke er brugt op a everes til den ansvarlige bortskaffelsesvirksomhed Affaldsn gle til mineralolieholdige gevindsk remidler ROLLER S Smaragdol 120106 til syntetiske ROL...

Страница 44: ...min 1 ROLLER S Robot 3 Type U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Type U 23 min 1 automatisk trinl s regulering af omdrejningstal ROLLER S Robot 2 Type K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Type K Typ D 20 10 m...

Страница 45: ...d fodkontakten 4 Kontakte 3 bruges til at forindstille drejeretningen og hastigheden Maskinen kan kun t ndes hvis n dafbryderen 5 er l st op og termiske beskyttelsesafbryder 6 er trykket p fodkontakte...

Страница 46: ...d maskinen k re indtil beholderen er tom Eller Udluftningsproppen 25 fjernes og karret t mmes 3 4 Fremstilling af nipler og dobbeltnipler Til nippelsk ring bruges ROLLER S Spann x automatisk indvendig...

Страница 47: ...G Neue Rommelshauser Stra e 4 71332 Waiblingen Deutschland 8 Reservedelsliste Reservedelsliste se www albert roller de Downloads Reservedelstegninger 5 2 Fejl Maskine tr kker ikke rsag Udbedring ROLLE...

Страница 48: ...laitetta K yt ty n kannalta tarkoituksenmukaista s hk ty kalua K ytt m ll sopivaa s hk ty kalua sen ilmoitetulla tehoalueella ty skentelet paremmin ja turvallisemmin b l k yt s hk ty kalua jonka kytki...

Страница 49: ...asianmukaiseen j telaitok seen J tekoodi mineraali ljypitoisille leikkaus ljyille ROLLER S Smaragdol 120106 synteettisille ROLLER S Rubinol 120110 J tekoodi mineraali ljypitoi sille leikkaus ljyille R...

Страница 50: ...in 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi U 23 min 1 ROLLER S Robot 4 Tyyppi U 23 min 1 automaattinen portaaton kierrosluvun s t ROLLER S Robot 2 Tyyppi K Typ D 52 26 min 1 ROLLER S Robot 3 Tyyppi K Typ D 20 10 mi...

Страница 51: ...k ytet n py rimissuunnan tai nopeuden esivalintaan Kone voidaan kytke p lle vain kun h t pys ytyspainike 5 on vapautettu lukituksesta ja l mp suojakytkint 6 on painettu Mik li kone liitet n verkkoon...

Страница 52: ...as on tyhj Tai poista kierretulppa 25 ja anna altaan valua tyhj ksi 3 4 Nippojen ja kaksoisnippojen valmistus Nippaleikkaukseen k ytet n ROLLER S Spann x nippakiinnittimi auto maattinen sis kiinnitys...

Страница 53: ...gen Saksa 8 Varaosaluettelot Katso varaosaluettelot osoitteesta www albert roller de Downloads Parts lists 5 2 H iri Kone ei tee kierrett Syy Korjaustoimenpide ROLLER leikkuuleuat ovat tyls t Vaihda R...

Страница 54: ...navodil za elektri na orodja tudi e imate zaradi pogoste uporabe ob utek da ste dodobra seznanjeni z elektri nim orodjem Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do te kih po kodb 4 Uporaba in ravnanje...

Страница 55: ...ti pri lokalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov Kvali kacijska oznaka odpadka za maziva za rezanje navojev z vsebnostjo mineralnega olja ROLLER S Smaragdol 120106 120106 120106 za sinteti na ROLLE...

Страница 56: ...ladnjem za olje in ostru ke DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 DN 25 200 1 8 s 7 2 mm s 7 2 mm s 7 2 mm Obmo je delovne temperature ROLLER S Robot vse vrste 7 C 50 C 19 F 122 F 1 4 tevila vrtljajev delovnega...

Страница 57: ...a rezanje navojev z za itnim razredom I le na vti nico podalj evali vodnik z delujo im za itnim vodnikom Obstaja tveganje elektri nega udara Na gradbi ih v vla nem okolju v notra njih in zunanjih pros...

Страница 58: ...jem vretena v desno se cev odre e Notranji rob ki nastane po odrezu odstranite s pomo jo posnemalca notranjih robov 19 Izpust mazalnega sredstva za rezanje navojev cev na nosilcu orodja 7 potegnete do...

Страница 59: ...ite izklju no dopustne cevi 5 7 Motnja Cev zdrsne skozi vpenjalno glavo Vzrok Pomo Vpenjalne eljusti so mo no umazane O istite vpenjalne eljusti Cevi imajo debel pla iz umetne mase Uporabite specialne...

Страница 60: ...eitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het onder Technische gegevens beschreven product in overeenstemming is met onderstaande normen volgens de bepa lingen van de richtlijnen...

Отзывы: