NEO TOOLS 90-162 Скачать руководство пользователя страница 4

 

The level of noise emitted by the device is described by: the level of the 
emitted sound pressure Lp 

and the sound power level Lw 

(where K is 

the measurement uncertainty). 
The following information: emitted sound pressure level Lp 

and sound 

power level Lw 

were measured in accordance with EN 62841-2-6. 

INSTALLATION

 

Note: After unpacking, the device should stand in an upright position for 2 
hours before using it for the first time. 
The device should be at least 100 cm from the nearest obstacle from the 
front, and at least 50 cm from walls and other obstacles. The room 
temperature should be between 5 ° C and 35 ° C 
Note: The device requires an external drainage system (e.g. a tank) 
cooperating with a pipe that drains water from the device through the 
opening on the left side of the dehumidifier. 

OPERATING THE CONTROL PANEL

 

Button

 

Function

 

"POWER"  Switching the device on and off. 
+ or - 

Increasing or decreasing the value depending on the selected 
setting mode - change of time (0 to 24 hours) or humidity 
(RH10% to 95%). 

"Timer" 

A short press turns on the cyclic operation. 

FUNCTIONS

 

Moisture control

 

Drying the air to the set humidity level results in the automatic shutdown 
of the compressor and the fan. If the desired humidity level is set to the 
minimum, the dehumidifier enters the continuous operation mode. 
When the device is turned on, the compressor starts after 3 
seconds. When the device is turned off, the fan turns off after three 
seconds. 
If the humidity reaches a level low enough to turn off the compressor, the 
fan will turn off after 1 minute. 

Security

 

The device has security systems to protect it against damage during 
operation. 

  After turning off the device and restarting it, it takes 3 minutes for the 

device to start up.

 

  If the temperature read by the ambient temperature sensor remains 

no more than 3 degrees above the exchanger temperature for 10 
seconds in a row, the equipment is considered damaged due to 
leakage or damage to the tube. The warning "Pressure Holding" will 
be displayed. The cause of the damage must be eliminated before 
restarting the dryer.

 

  Save settings: in the event of a sudden shutdown of the device due 

to accidental disconnection from the power supply or a power failure, 
the dryer settings are saved in the device memory and applied after 
restarting.

 

Defrost mode

 

Defrosting takes place in automatic or timed mode. 

  In automatic mode, defrosting takes place after continuous 

operation for 30 minutes, when the compressor temperature is less 
than or equal to -1 ° C. The compressor is interrupted while the fan 
continues to run. The defrost LED lights up.

 

  In time mode, defrosting takes 8 minutes.

 

Timer

 

It is possible to set the time after which the dehumidifier starts and stops 
working. 

  When the device is turned off, press the "Timing" button to set the 

time after which the device will turn on. You can increase or 
decrease the time from 0 to 24 hours by pressing the add or subtract 
button. By pressing the add or subtract button for 2 seconds, the 
value can be increased or decreased continuously. Confirmation of 
the setting takes place automatically after 10 seconds without 
pressing any buttons.

 

  During the operation of the device, it is possible to set the time after 

which the device ends its work in a similar way.

 

  By setting the on and off times, the device will cycle on and off.

 

Advanced settings

 

Holding the "Timer" button for 10 seconds results in entering the humidity 
setting mode. The symbols "Set" and "Current" flash. The humidity 
indicator shows its current value. Press the add or subtract button to 
increase or decrease the desired humidity. 
Press the Timer button again to enter safety (pressure maintenance) 
mode. The "Pressure Holding" symbol flashes. The current pressure 
value will be displayed. Press the add or subtract button to choose 
between the functions: 

  ON - pressure maintenance enabled.

 

  OFF - pressure maintenance disabled.

 

SOLVING PROBLEMS

 

Problem or 
error code

 

Possible cause

 

Recommended solution

 

Device unable 
to work. 

With the 
device 
turned off. 

No 

power. 

Check the mains power 
status. 

The plug is not properly 
connected to the socket. 

Properly insert the plug into 
the socket. 

Defective transformer. 

Replace transformer. 

Defective fuse 

Replace the fuse. 

With the 
device 
turned on. 

The humidity level is 
lower than the set level. 

Set the humidity level as 
needed. 

The 

device 

is 

defrosting. Wait for the defrosting 

process to be completed. 

Low 
dehumidification 
efficiency. 

Obstruction at air discharge or inlet. 

Remove the obstacle. 

Open windows or doors. 

Close doors and windows. 

Ambient temperature too low. 

Do not run the dryer when the 
temperature is too low. 

Loud work. 

The substrate is uneven and flat or the 
dryer is in an unstable position. 

Move the dehumidifier to 
another place, on a flat and 
stable surface. 

Water leak. 

The dehumidifier is on a slope 

Move  the  dehumidifier  to  a 
level surface. 

The drain or plug is damaged. 

Remove the front cover and 
repair or replace the 
damaged component. 

Error E1 

Compressor error. 

Start timed defrost mode. 

E2 / E3 error 

Humidity or temperature sensor error.  Replace defective sensor. 

EE 

Coolant 

leak. 

Contact an authorized 
service center. 

Note: A moderate level of noise when the dehumidifier is in operation and 
warm exhaust air are normal and should not be a worry. 

ADDITIONAL REMARKS

 

  The humidity sensor may be damaged in contact with an aggressive 

or dusty environment. Temperature conditions can affect the 
accuracy of the reading.

 

  To extend the life of the device, press the buttons as softly as 

possible.

 

  The dehumidifying effect will be faster in environments with high 

humidity and temperature. 

As the temperature and humidity 

decrease, the operating speed decreases.

 

ENVIRONMENTAL PROTECTION 

 

Electrically powered products should not be disposed of with household 
waste, but should be disposed of in appropriate facilities. Information on 
disposal is provided by the dealer of the product or local 
authorities. 

Waste electrical and electronic equipment contains 

substances that are not neutral for the natural environment. Non-recycled 
equipment is a potential threat to the environment and human health.. 

"Grupa Topex Spó

ł

ka z ograniczon

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

" Spó

ł

ka komandytowa with its 

registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that 
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: the "Manual"), including its text, 
photos, diagrams, drawings, and its compositions belong exclusively to the Topex Group 
and are subject to legal protection in accordance with the Act of February 4, 1994, on 
copyright and related rights (i.e. Journal of Laws of 2006 No. 90 Item 631, as amended). 
Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire Manual 
and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is 
strictly prohibited and may result in civil and criminal liability. 

DE 

ORIGINAL (BETRIEBSANLEITUNG) 

TROCKNER

 

90-162

 

VORSICHT: BEVOR SIE DAS ELEKTROWERKZEUG VERWENDEN, 
LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH UND 
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH FÜR ZUKÜNFTIGES 
NACHSCHLAGEN AUF.

 

Hinweis: Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren 
und von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen 
Fähigkeiten sowie von Personen mit Unerfahrenheit und Kenntnissen des 
Geräts verwendet werden, vorausgesetzt, dass die Aufsicht oder die 
Einweisung in die Verwendung des Geräts in einem Safe erfolgt damit die 
Gefahren verständlich waren. 

Kinder sollten nicht mit dem Gerät 

spielen. Kinder ohne Aufsicht sollten das Gerät nicht reinigen und warten. 

Detaillierte Sicherheitsbestimmungen:

 

  Alle Reparaturen sollten in einem autorisierten Servicecenter 

durchgeführt werden.

 

  Nicht in der Nähe von Hitze oder Feuer verwenden.

 

  Nicht in der Nähe von Chemikalien verwenden.

 

  Nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwenden.

 

  Nicht in Kontakt mit Wasser verwenden. Nicht mit nassen Händen 

verwenden.

 

Содержание 90-162

Страница 1: ...u ywa w rodowisku gro cym wybuchem Nie u ywa w kontakcie z wod Nie eksploatowa mokrymi r koma System ch odzenia zawiera ch odziwo R290 Nie przebija element w obiegu ch odz cego Upewni si e urz dzenie...

Страница 2: ...cza Zapami tanie ustawie w przypadku nag ego wy czenia urz dzenia spowodowanego przypadkowym od czeniem od zasilania lub brakiem pr du ustawienia osuszacza zostaj zapisane w pami ci urz dzenia i zasto...

Страница 3: ...the equipment Children without supervision should not clean and maintain the equipment Detailed safety regulations All repairs should be carried out at an authorized service center Do not use near hea...

Страница 4: ...e enabled OFF pressure maintenance disabled SOLVING PROBLEMS Problem or error code Possible cause Recommended solution Device unable to work With the device turned off No power Check the mains power s...

Страница 5: ...dem ersten Gebrauch 2 Stunden in aufrechter Position stehen Das Ger t sollte mindestens 100 cm vom n chsten Hindernis von vorne und mindestens 50 cm von W nden und anderen Hindernissen entfernt sein D...

Страница 6: ...che Der Abfluss oder Stopfen ist besch digt Entfernen Sie die Frontabdeckung und reparieren oder ersetzen Sie die besch digte Komponente Fehler E1 Kompressorfehler Starten Sie den zeitgesteuerten Abt...

Страница 7: ...1000 27 C RH60 6 0 30 80 4 8 27 60 500 3 90 24 30 C 80 50 24 27 C 60 290 300 IP22 48 480 405 890 90 162 L 60 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 50 5 C 35 C 0 24 RH10 95 3 1 3 3 10 30 1 8...

Страница 8: ...4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 90 162 8 R290 1 2 3 B 1 1 1 90 162 230 50 1350 30 C RH80 1000 27 C RH60 6 0 A 30 C RH80 4 8 A 27 C RH60 500 3 90 24 30 C RH80 50 24 27 C RH60 R290 300 IP22 4...

Страница 9: ...T S AZ ELEKTROMOS SZERSZ M HASZN LATA EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZN LATI TMUTAT T S RIZZE MEG EZT A TMUTAT T K S BBI HASZN LATHOZ Megjegyz s Ezt a berendez st legal bb 8 ves gyermekek valam...

Страница 10: ...egyar nt jel li ZAJ S REZG S ADATOK Hangnyom s szint L Pa 60 dB A Hangteljes tm ny szint Lw A 70 dB A Inform ci k a zajr l s rezg sr l A k sz l k ltal kibocs tott zajszintet a k vetkez k ppen rj k le...

Страница 11: ...t sra t kell azokat adni a megfelel zemeknek Az rtalmatlan t sr l az elad t l vagy a helyi hat s gokt l kaphat inform ci t A haszn lt elektromos s elektronikus felszerel s a term szeti k rnyezetre n...

Страница 12: ...e repornirea usc torului Salvare set ri n cazul unei opriri bru te a dispozitivului din cauza deconectarii accidentale de la sursa de alimentare sau a unei pene de curent set rile usc torului sunt sal...

Страница 13: ...p m mu slune n mu z en Pou vejte pouze v rozsahu okoln teploty uveden m v n vodu Nap jec p pojka mus spl ovat podm nky uveden v technick ch daj ch P ed prov d n m jak koli dr by odpojte za zen od nap...

Страница 14: ...Spus te re im asovan ho odmrazov n Chyba E2 E3 Chyba sn ma e vlhkosti nebo teploty Vym te vadn sn ma EE nik chladic kapaliny Kontaktujte autorizovan servisn st edisko Pozn mka M rn hladina hluku kdy j...

Страница 15: ...trv 3 min ty k m sa zariadenie spust Ak teplota sn man sn ma om okolitej teploty nezostane viac ako 3 stupne nad teplotou v menn ka po as 10 sek nd po sebe zariadenie sa pova uje za po koden v d sledk...

Страница 16: ...lju Ne uporabljajte v stiku z vodo Ne uporabljajte z mokrimi rokami Hladilni sistem vsebuje hladilno teko ino R290 Ne preluknjajte komponent hladilnega krogotoka Prepri ajte se da je naprava v priporo...

Страница 17: ...rzuje Po akajte da se postopek odmrzovanja zaklju i Nizka u inkovitost razvla evanja Ovira pri izpustu ali vstopu zraka Odstranite oviro Odprite okna ali vrata Zaprite vrata in okna Temperatura okolic...

Страница 18: ...inimas priklausomai nuo pasirinkto nustatymo re imo laiko nuo 0 iki 24 valand arba dr gm s RH10 iki 95 keitimas Laikmatis Trumpas paspaudimas jungia ciklin veikim FUNKCIJOS Dr gm s kontrol I d iovinus...

Страница 19: ...ali b ti taikoma civilin ir baud iamoji atsakomyb LV ORI IN L LIETO ANAS ROKASGR MATA V T JS 90 162 UZMAN BU PIRMS ELEKTRO INSTRUMENTA LIETO ANAS UZMAN GI IZLASIET O ROKASGR MATA UN SAGLAB JIET O ROKA...

Страница 20: ...j spiediena v rt ba Nospiediet pievieno anas vai at em anas pogu lai izv l tos k du no funkcij m IESL GTS iesp jota spiediena uztur ana IZSL GTS spiediena uztur ana ir atsp jota PROBL MU RISIN ANA Pro...

Страница 21: ...u 2 sata prije prve upotrebe Ure aj treba biti udaljen najmanje 100 cm od najbli e prepreke s prednje strane a najmanje 50 cm od zidova i drugih prepreka Temperatura prostorije treba biti izme u 5 C i...

Страница 22: ...ra Pokrenite na in rada s vremenskim odmrzavanjem Gre ka E2 E3 Gre ka senzora vlage ili temperature Zamijenite neispravan senzor EE Curenje rashladne teku ine Obratite se ovla tenom servisu Napomena U...

Страница 23: ...23 1000 27 60 6 0 30 80 4 8 27 60 500 3 90 24 30 80 50 24 27 60 290 300 22 48 480 405 890 90 162 60 70 62841 2 6 2 100 50 5 35 0 24 10 95 3 1 3 3 10 30 1 8 0 24 2 10 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631...

Страница 24: ...1350 W 30 C RH80 1000 W 27 C RH60 6 0 A 30 C RH80 4 8 A 27 C RH60 500 m 3 h 90 L 24 30 C RH80 50L 24H 27 C RH60 R290 300 g IP22 48 480 x 405 x 890 90 162 L Pa 60 dB A Lw A 70 dB A Lp A Lw A K Lp A Lw...

Страница 25: ...bambini senza supervisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura Norme di sicurezza dettagliate Tutte le riparazioni devono essere eseguite presso un centro di assistenza autorizzato Non utiliz...

Страница 26: ...ficatore FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante Funzione POTENZA Accensione e spegnimento del dispositivo o Aumento o diminuzione del valore a seconda della modalit di impostazione seleziona...

Страница 27: ...ore sul contenuto di questo manuale di seguito il Manuale inclusi i suoi testi foto schemi disegni e le sue composizioni appartengono esclusivamente al Gruppo Topex e sono soggetti a tutela legale in...

Страница 28: ...ien 8 minuten Timer Het is mogelijk om de tijd in te stellen waarna de luchtontvochtiger start en stopt met werken Wanneer het apparaat is uitgeschakeld drukt u op de knop Timing om de tijd in te stel...

Страница 29: ...inodore Ne modifiez pas l appareil vous m me Description des pictogrammes utilis s 1 2 3 Lire les instructions avant utilisation Effectuez les activit s d entretien conform ment aux instructions cont...

Страница 30: ...Aucune puissance V rifiez l tat de l alimentation secteur La fiche n est pas correctement connect e la prise Ins rez correctement la fiche dans la prise Transformateur d fectueux Remplacer le transfo...

Страница 31: ...321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w...

Отзывы: