NEO TOOLS 90-162 Скачать руководство пользователя страница 26

26 

 

  In caso di irregolarità di funzionamento, sintomi di disturbo o 

situazione che minacci l'incolumità, scollegare immediatamente il 
dispositivo dall'alimentazione.

 

  Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da una 

persona qualificata.

 

  Nota: il liquido di raffreddamento potrebbe essere inodore.

 

  Non modificare il dispositivo da soli.

 

Descrizione dei pittogrammi utilizzati:

 

 

1 2 3 

  Leggere le istruzioni prima dell'uso. 
 Eseguire le attività di servizio secondo le istruzioni contenute nel 

manuale. 

  Attenzione! Pericolo d'incendio. 

DESCRIZIONE DEI LATI GRAFICI

 

Figura A:

 

  Pannello di controllo 
 Filtro schermo 
  Una presa d'aria 
 Coperchio 
 Colica 
 Caso 
 Maneggiare 

Figura B:

 

 Orologio 
 Temperatura 
  Stato di deumidificazione 
  Il livello di umidità 
  Interruttore di accensione/spegnimento 
 Timer 
 Pulsante Aggiungi 
 Pulsante Sottrai 
  Simbolo del serbatoio dell'acqua pieno "Pieno" 

 Potenza del mulino a vento 
 Simbolo  "gelo". 

APPLICAZIONE

 

Il dispositivo è progettato per ridurre il livello di umidità dell'aria e 
deumidificare l'aria all'interno degli ambienti. Il dispositivo deve essere 
utilizzato da personale addestrato, consente di mantenere un basso livello 
di umidità dell'aria nei luoghi di lavoro, magazzini, edifici dell'industria 
leggera, ecc. 

CONTENUTI

 

 Deumidificatore

 

1 pezzo.

 

  Tubo di drenaggio 1 pezzo.

 

  Manuale d'uso 1 pezzo.

 

DATI NOMINALI

 

Deumidificatore industriale 90-162

 

Parametro

 

Valore

 

Tensione di alimentazione 

230 V CA 

Frequenza di alimentazione 

50 Hz 

Potenza nominale 

1350 W (30°C UR80%) 
1000 W (27°C UR60%) 

Corrente nominale 

6,0 A (30°C UR80%) 
4,8 A (27°C UR60%) 

Flusso d'aria 

500 m 

/ h 

Prestazioni di deumidificazione 

90L/24H (30°C RH80%) 
50L/24H (27°C RH60%) 

Fattore di raffreddamento 

R290 / 300 g 

Classe di protezione 

Grado di protezione 

IP22 

Peso (senza accessori) 

48 kg 

Dimensioni 

480 x 405 x 890 mm 

Anno di produzione 

  

90-162 indica sia il tipo che la denominazione della macchina 

DATI DI RUMORE E VIBRAZIONI

 

Livello di pressione sonora 

Pa 

= 60 dB (A) 

Livello di potenza sonora 

Lw 

70 dB (A) 

Informazioni su rumore e vibrazioni

 

Il livello di rumore emesso dal dispositivo è descritto da: il livello della 
pressione sonora emessa Lp 

e il livello di potenza sonora Lw 

(dove K è 

l'incertezza di misura). 
Le seguenti informazioni: il livello di pressione sonora emessa Lp 

e il 

livello di potenza sonora Lw 

sono stati misurati secondo la norma EN 

62841-2-6. 

INSTALLAZIONE

 

Nota: dopo il disimballaggio, il dispositivo deve rimanere in posizione 
verticale per 2 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. 
Il dispositivo deve trovarsi ad almeno 100 cm dall'ostacolo più vicino dalla 
parte anteriore e ad almeno 50 cm da pareti e altri ostacoli. La temperatura 
ambiente deve essere compresa tra 5°C e 35°C 
Nota: Il dispositivo richiede un sistema di drenaggio esterno (es. un 
serbatoio) che cooperi con un tubo che drena l'acqua dal dispositivo 
attraverso l'apertura sul lato sinistro del deumidificatore. 

FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO

 

Pulsante

 

Funzione

 

"POTENZA" Accensione e spegnimento del dispositivo. 
+ o - 

Aumento o diminuzione del valore a seconda della 
modalità di impostazione selezionata - cambio di tempo 
(da 0 a 24 ore) o umidità (da 10% di umidità relativa a 
95%). 

"Timer" 

Una breve pressione attiva il funzionamento ciclico. 

FUNZIONI

 

Controllo dell'umidità

 

L'essiccazione dell'aria al livello di umidità impostato provoca lo 
spegnimento automatico del compressore e della ventola. Se il livello di 
umidità desiderato è impostato al minimo, il deumidificatore entra in 
modalità di funzionamento continuo. 
All'accensione del dispositivo, il compressore si avvia dopo 3 
secondi. Quando il dispositivo è spento, la ventola si spegne dopo tre 
secondi. 
Se l'umidità raggiunge un livello sufficientemente basso da spegnere il 
compressore, la ventola si spegnerà dopo 1 minuto. 

Sicurezza

 

Il dispositivo è dotato di sistemi di sicurezza per proteggerlo da eventuali 
danni durante il funzionamento. 

  Dopo aver spento e riavviato il dispositivo, sono necessari 3 minuti 

per l'avvio del dispositivo.

 

  Se la temperatura letta dal sensore di temperatura ambiente rimane 

non più di 3 gradi al di sopra della temperatura dello scambiatore 
per 10 secondi consecutivi, l'apparecchiatura è considerata 
danneggiata per perdite o danneggiamento del tubo. 

Verrà 

visualizzato l'avviso "Mantenimento pressione". La causa del danno 
deve essere eliminata prima di riavviare l'asciugatrice.

 

  Salva impostazioni: in caso di arresto improvviso del dispositivo 

dovuto a disconnessione accidentale dall'alimentazione o 
interruzione di corrente, le impostazioni dell'essiccatore vengono 
salvate nella memoria del dispositivo e applicate dopo il riavvio.

 

Modalità sbrinamento

 

Lo sbrinamento avviene in modalità automatica o temporizzata. 

 In modalità automatica, lo sbrinamento avviene dopo un 

funzionamento continuo per 30 minuti, quando la temperatura del 
compressore è inferiore o uguale a -1°C. Il compressore viene 
interrotto mentre la ventola continua a funzionare. Il LED di 
sbrinamento si accende.

 

  In modalità Ora, lo sbrinamento dura 8 minuti.

 

Timer

 

È possibile impostare il tempo dopo il quale il deumidificatore si avvia e 
smette di funzionare. 

 Quando il dispositivo è spento, premere il pulsante 

"Temporizzazione" per impostare l'ora dopo la quale il dispositivo si 
accenderà. È possibile aumentare o diminuire il tempo da 0 a 24 ore 
premendo il pulsante aggiungi o sottrai. Premendo il pulsante 
aggiungi o sottrai per 2 secondi, il valore può essere aumentato o 
diminuito continuamente. La conferma dell'impostazione avviene 
automaticamente dopo 10 secondi senza premere alcun pulsante.

 

  Durante il funzionamento del dispositivo, è possibile impostare il 

tempo dopo il quale il dispositivo termina il proprio lavoro in modo 
simile.

 

  Impostando gli orari di accensione e spegnimento, il dispositivo si 

accende e si spegne.

 

Impostazioni avanzate

 

Tenendo premuto il pulsante "Timer" per 10 secondi si accede alla 
modalità di impostazione dell'umidità. 

I simboli "Set" e "Current" 

lampeggiano. L'indicatore di umidità mostra il suo valore attuale. Premere 

Содержание 90-162

Страница 1: ...u ywa w rodowisku gro cym wybuchem Nie u ywa w kontakcie z wod Nie eksploatowa mokrymi r koma System ch odzenia zawiera ch odziwo R290 Nie przebija element w obiegu ch odz cego Upewni si e urz dzenie...

Страница 2: ...cza Zapami tanie ustawie w przypadku nag ego wy czenia urz dzenia spowodowanego przypadkowym od czeniem od zasilania lub brakiem pr du ustawienia osuszacza zostaj zapisane w pami ci urz dzenia i zasto...

Страница 3: ...the equipment Children without supervision should not clean and maintain the equipment Detailed safety regulations All repairs should be carried out at an authorized service center Do not use near hea...

Страница 4: ...e enabled OFF pressure maintenance disabled SOLVING PROBLEMS Problem or error code Possible cause Recommended solution Device unable to work With the device turned off No power Check the mains power s...

Страница 5: ...dem ersten Gebrauch 2 Stunden in aufrechter Position stehen Das Ger t sollte mindestens 100 cm vom n chsten Hindernis von vorne und mindestens 50 cm von W nden und anderen Hindernissen entfernt sein D...

Страница 6: ...che Der Abfluss oder Stopfen ist besch digt Entfernen Sie die Frontabdeckung und reparieren oder ersetzen Sie die besch digte Komponente Fehler E1 Kompressorfehler Starten Sie den zeitgesteuerten Abt...

Страница 7: ...1000 27 C RH60 6 0 30 80 4 8 27 60 500 3 90 24 30 C 80 50 24 27 C 60 290 300 IP22 48 480 405 890 90 162 L 60 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 50 5 C 35 C 0 24 RH10 95 3 1 3 3 10 30 1 8...

Страница 8: ...4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 90 162 8 R290 1 2 3 B 1 1 1 90 162 230 50 1350 30 C RH80 1000 27 C RH60 6 0 A 30 C RH80 4 8 A 27 C RH60 500 3 90 24 30 C RH80 50 24 27 C RH60 R290 300 IP22 4...

Страница 9: ...T S AZ ELEKTROMOS SZERSZ M HASZN LATA EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZN LATI TMUTAT T S RIZZE MEG EZT A TMUTAT T K S BBI HASZN LATHOZ Megjegyz s Ezt a berendez st legal bb 8 ves gyermekek valam...

Страница 10: ...egyar nt jel li ZAJ S REZG S ADATOK Hangnyom s szint L Pa 60 dB A Hangteljes tm ny szint Lw A 70 dB A Inform ci k a zajr l s rezg sr l A k sz l k ltal kibocs tott zajszintet a k vetkez k ppen rj k le...

Страница 11: ...t sra t kell azokat adni a megfelel zemeknek Az rtalmatlan t sr l az elad t l vagy a helyi hat s gokt l kaphat inform ci t A haszn lt elektromos s elektronikus felszerel s a term szeti k rnyezetre n...

Страница 12: ...e repornirea usc torului Salvare set ri n cazul unei opriri bru te a dispozitivului din cauza deconectarii accidentale de la sursa de alimentare sau a unei pene de curent set rile usc torului sunt sal...

Страница 13: ...p m mu slune n mu z en Pou vejte pouze v rozsahu okoln teploty uveden m v n vodu Nap jec p pojka mus spl ovat podm nky uveden v technick ch daj ch P ed prov d n m jak koli dr by odpojte za zen od nap...

Страница 14: ...Spus te re im asovan ho odmrazov n Chyba E2 E3 Chyba sn ma e vlhkosti nebo teploty Vym te vadn sn ma EE nik chladic kapaliny Kontaktujte autorizovan servisn st edisko Pozn mka M rn hladina hluku kdy j...

Страница 15: ...trv 3 min ty k m sa zariadenie spust Ak teplota sn man sn ma om okolitej teploty nezostane viac ako 3 stupne nad teplotou v menn ka po as 10 sek nd po sebe zariadenie sa pova uje za po koden v d sledk...

Страница 16: ...lju Ne uporabljajte v stiku z vodo Ne uporabljajte z mokrimi rokami Hladilni sistem vsebuje hladilno teko ino R290 Ne preluknjajte komponent hladilnega krogotoka Prepri ajte se da je naprava v priporo...

Страница 17: ...rzuje Po akajte da se postopek odmrzovanja zaklju i Nizka u inkovitost razvla evanja Ovira pri izpustu ali vstopu zraka Odstranite oviro Odprite okna ali vrata Zaprite vrata in okna Temperatura okolic...

Страница 18: ...inimas priklausomai nuo pasirinkto nustatymo re imo laiko nuo 0 iki 24 valand arba dr gm s RH10 iki 95 keitimas Laikmatis Trumpas paspaudimas jungia ciklin veikim FUNKCIJOS Dr gm s kontrol I d iovinus...

Страница 19: ...ali b ti taikoma civilin ir baud iamoji atsakomyb LV ORI IN L LIETO ANAS ROKASGR MATA V T JS 90 162 UZMAN BU PIRMS ELEKTRO INSTRUMENTA LIETO ANAS UZMAN GI IZLASIET O ROKASGR MATA UN SAGLAB JIET O ROKA...

Страница 20: ...j spiediena v rt ba Nospiediet pievieno anas vai at em anas pogu lai izv l tos k du no funkcij m IESL GTS iesp jota spiediena uztur ana IZSL GTS spiediena uztur ana ir atsp jota PROBL MU RISIN ANA Pro...

Страница 21: ...u 2 sata prije prve upotrebe Ure aj treba biti udaljen najmanje 100 cm od najbli e prepreke s prednje strane a najmanje 50 cm od zidova i drugih prepreka Temperatura prostorije treba biti izme u 5 C i...

Страница 22: ...ra Pokrenite na in rada s vremenskim odmrzavanjem Gre ka E2 E3 Gre ka senzora vlage ili temperature Zamijenite neispravan senzor EE Curenje rashladne teku ine Obratite se ovla tenom servisu Napomena U...

Страница 23: ...23 1000 27 60 6 0 30 80 4 8 27 60 500 3 90 24 30 80 50 24 27 60 290 300 22 48 480 405 890 90 162 60 70 62841 2 6 2 100 50 5 35 0 24 10 95 3 1 3 3 10 30 1 8 0 24 2 10 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631...

Страница 24: ...1350 W 30 C RH80 1000 W 27 C RH60 6 0 A 30 C RH80 4 8 A 27 C RH60 500 m 3 h 90 L 24 30 C RH80 50L 24H 27 C RH60 R290 300 g IP22 48 480 x 405 x 890 90 162 L Pa 60 dB A Lw A 70 dB A Lp A Lw A K Lp A Lw...

Страница 25: ...bambini senza supervisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura Norme di sicurezza dettagliate Tutte le riparazioni devono essere eseguite presso un centro di assistenza autorizzato Non utiliz...

Страница 26: ...ficatore FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante Funzione POTENZA Accensione e spegnimento del dispositivo o Aumento o diminuzione del valore a seconda della modalit di impostazione seleziona...

Страница 27: ...ore sul contenuto di questo manuale di seguito il Manuale inclusi i suoi testi foto schemi disegni e le sue composizioni appartengono esclusivamente al Gruppo Topex e sono soggetti a tutela legale in...

Страница 28: ...ien 8 minuten Timer Het is mogelijk om de tijd in te stellen waarna de luchtontvochtiger start en stopt met werken Wanneer het apparaat is uitgeschakeld drukt u op de knop Timing om de tijd in te stel...

Страница 29: ...inodore Ne modifiez pas l appareil vous m me Description des pictogrammes utilis s 1 2 3 Lire les instructions avant utilisation Effectuez les activit s d entretien conform ment aux instructions cont...

Страница 30: ...Aucune puissance V rifiez l tat de l alimentation secteur La fiche n est pas correctement connect e la prise Ins rez correctement la fiche dans la prise Transformateur d fectueux Remplacer le transfo...

Страница 31: ...321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w...

Отзывы: