NEO TOOLS 90-162 Скачать руководство пользователя страница 31

 

 

Deklaracja Zgodno

ś

ci WE 

/EC Declaration of Conformity//Megfelel

ő

ségi Nyilatkozat EK/

 

/ES vyhlásenie o zhode// Prohlášení o shod

ě

 ES/ 

/

ЕО

 

декларация

 

за

 

съответствие

/Declara

ț

ia de conformitate CE/ 

/EG-Konformitätserklärung/ 

/Dichiarazione di conformità CE/ 

PL EN HU SK CS BG RO DE IT 

Producent 

/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//

Производител

//Produc

ă

tor//Hersteller//Produttore/

 

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa 

Wyrób 

/Product//Termék//Produkt//Produkt//

Продукт

//Produs//Produkt//Prodotto/ 

Osuszacz przemys

ł

owy 

/Industrial dehumidifier//Ipari párátlanító//Priemyselný odvlh

č

ova

č

//Pr

ů

myslový 

odvlh

č

ova

č

//

Индустриален

 

изсушител

//Dezumidificator industrial//Industrieller 

Luftentfeuchter//Deumidificatore industriale/ 

Model 

/Model//Modell//Model//Model//

Модел

//Model//Modell//Modello/

 

90-162

 

Nazwa handlowa 

/Commercial name//Kereskedelmi név//Obchodný názov//Obchodního názvu//

Търговско

 

наименование

//Nume comercial//Handelsname//Nome depositato/ 

NEO

 

Numer seryjny 

/Serial number//Sorszám//Poradové 

č

íslo//Výrobního 

č

ísla//

Сериен

 

номер

//Num

ă

r de 

serie//Ordnungsnummer//Numero di serie/

 

00001 ÷ 99999 

Opisany wy

ż

ej wyrób jest zgodny z nast

ę

puj

ą

cymi dokumentami:  

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/ 
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek spl

ň

uje následující dokumenty://

Описаният

 

по

-

горе

 

продукт

 

отговаря

 

на

 

следните

 

документи

://Produsul descris mai sus respect

ă

 urm

ă

toarele documente://Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme 

ai seguenti documenti:/

 

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE 

/Machinery Directive 2006/42/EC//2006/42/EK Gépek//Smernica Európskeho Parlamentu a 
Rady 2006/42/ES//Sm

ě

rnice Evropského Parlamentu a Rady 2006/42/ES//

Директива

 

за

 

машините

 2006/42/

ЕО

//Directiva 2006/42 / CE privind utilajele /Maschinenrichtlinie 2006/42 / 

EG//Direttiva macchine 2006/42 / CE/

 

Dyrektywa o Kompatybilno

ś

ci Elektromagnetycznej 2014/30/UE 

/EMC Directive 2014/30/EU//2014/30/EU Elektromágneses összeférhet

ő

ség//EMC 

Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/30/EÚ//EMC Sm

ě

rnice Evropského 

Parlamentu a Rady 2014/30/EU//

Директива

 

за

 

електромагнитната

 

съвместимост

 2014/30/

ЕС

//Directiva 2014/30 / UE privind compatibilitatea 

electromagnetic

ă

//Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30 / 

EU//Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30 / UE/

 

Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektyw

ą

 2015/863/UE 

/RoHS Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/EU//A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS irányelv//Smernica RoHS 2011/65/EÚ zmenená a 
doplnená 2015/863/EÚ//Sm

ě

rnice RoHS 2011/65/EU pozm

ě

n

ě

ná 2015/863/EU//

Директива

 2011/65/

ЕС

 

на

 RoHS, 

изменена

 

с

 

Директива

 2015/863/

ЕС

//Directiva RoHS 2011/65 / 

UE modificat

ă

 prin Directiva 2015/863 / UE//RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU geändert durch Richtlinie 2015/863 / EU//Direttiva RoHS 2011/65 / UE modificata dalla direttiva 2015/863 / 

UE/

 

oraz spe

ł

nia wymagania norm: 

/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a sp

ĺň

a požiadavky://a spl

ň

uje požadavky norem:/ /

и

 

отговаря

 

на

 

изискванията

 

на

 

стандартите

://

ș

i îndepline

ș

te cerin

ț

ele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/ e soddisfa i requisiti delle norme:/ 

EN 60335-2-40:2003/A13:2012; EN 60335-1:2012/A2:2019; EN 62233:2008; 
IEC 60335-2-40:2002+A1:2005+A2:2005; IEC 60335-1:2010 
EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013/A1:2019 
IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 CSV; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015; 
IEC 62321-7-1:2015; 62321-7-2:2017 

Deklaracja ta odnosi si

ę

 wy

łą

cznie do maszyny w stanie, w jakim zosta

ł

a wprowadzona do obrotu i nie obejmuje cz

ęś

ci sk

ł

adowych dodanych przez u

ż

ytkownika ko

ń

cowego lub 

przeprowadzonych przez niego pó

ź

niejszych dzia

ł

a

ń

/This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market, and excludes components 

which are added and/or operations carried out subsequently by the final user.//Ez a nyilatkozat a gépnek kizárólag arra az állapotára vonatkozik, amelyben forgalomba hozták, és kizár 
minden olyan alkatrészt, amelyet hozzáadnak, és/vagy olyan m

ű

veletet, amit a végs

ő

 felhasználó ezt követ

ő

en végez rajta.//Toto vyhlásenie sa vz

ť

ahuje výlu

č

ne na strojové zariadenie v 

stave, v akom sa uvádza na trh, a nezah

ŕň

a pridané komponenty a/alebo 

č

innosti vykonávané následne koncovým používate

ľ

om

.

//Toto prohlášení se vztahuje výlu

č

n

ě

 na strojní za

ř

ízení 

ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se na sou

č

ásti, které byly následn

ě

 p

ř

idány kone

č

ným uživatelem, nebo následn

ě

 provedené zásahy kone

č

ného uživatele.//

 

Тази

 

декларация

 

се

 

отнася

 

изключително

 

за

 

машината

 

в

 

състоянието

в

 

което

 

е

 

пусната

 

на

 

пазара

и

 

изключва

 

компоненти

които

 

са

 

добавени

 

и

 / 

или

 

операции

извършени

 

впоследствие

 

от

 

крайния

 

потребител

.//Aceast

ă

 declara

ț

ie se refer

ă

 doar la ma

ș

ina din starea în care a fost introdus

ă

 pe pia

ță

 

ș

i nu acoper

ă

 componentele ad

ă

ugate de utilizatorul 

final sau ac

ț

iunile ulterioare efectuate de utilizatorul final.//Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine in dem Zustand, in dem sie in Verkehr gebracht wurde, und gilt nicht für vom 

Endbenutzer hinzugefügte Komponenten oder nachfolgende vom Endbenutzer durchgeführte Aktionen.//La presente dichiarazione si riferisce solo alla macchina nello stato in cui è stata 
immessa sul mercato e non copre i componenti aggiunti dall'utente finale o le azioni successive eseguite dall'utente finale./ 

Nazwisko i adres osoby maj

ą

cej miejsce zamieszkania lub siedzib

ę

 w UE upowa

ż

nionej do przygotowania dokumentacji technicznej: 

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A m

ű

szaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség 

területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkez

ő

 személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie:/ 

/Jméno a adresu osoby pov

ěř

ené sestavením technické dokumentace, p

ř

i

č

emž tato osoba musí být usazena ve Spole

č

enství://

Име

 

и

 

адрес

 

на

 

лицето

което

 

пребивава

 

или

 

е

 

установено

 

в

 

ЕС

упълномощено

 

да

 

съставя

 

техническото

 

досие

://Numele 

ș

i adresa persoanei care locuie

ș

te sau este stabilit

ă

 în UE autorizat

ă

  s

ă

 întocmeasc

ă

 dosarul 

tehnic://Name und Anschrift der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU, die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/ Nome e indirizzo della persona residente o 
stabilita nell'UE autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:/ 

Podpisano w imieniu:  

/Signed for and on behalf of:/ 
/A tanúsítványt a következ

ő

 nevében és megbízásából írták alá/ 

/Podpísané v mene:/ 
/Podepsáno jménem:/ 
/

Подписано

 

от

 

името

 

на

:/ 

/Semnat în numele:/ 
/Unterzeichnet im Namen von:/ 
/Firmato per conto di:/ 

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 
ul. Pograniczna 2/4 
02-285 Warszawa 

 

Pawe

ł

 Kowalski 

Pe

ł

nomocnik ds. jako

ś

ci firmy GRUPA TOPEX 

/GRUPA TOPEX Quality Agent/ 
/A GRUPA TOPEX Min

ő

ségügyi meghatalmazott képvisel

ő

je/ 

/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/ 
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/ 
/

Качествен

 

представител

 

на

 GRUPA TOPEX/ 

/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/ 
/Qualitätsbeauftragter von GRUPA TOPEX/ 
/Rappresentante della qualità di GRUPA TOPEX/ 

Warszawa, 2021-12-02 

 

 
 

Содержание 90-162

Страница 1: ...u ywa w rodowisku gro cym wybuchem Nie u ywa w kontakcie z wod Nie eksploatowa mokrymi r koma System ch odzenia zawiera ch odziwo R290 Nie przebija element w obiegu ch odz cego Upewni si e urz dzenie...

Страница 2: ...cza Zapami tanie ustawie w przypadku nag ego wy czenia urz dzenia spowodowanego przypadkowym od czeniem od zasilania lub brakiem pr du ustawienia osuszacza zostaj zapisane w pami ci urz dzenia i zasto...

Страница 3: ...the equipment Children without supervision should not clean and maintain the equipment Detailed safety regulations All repairs should be carried out at an authorized service center Do not use near hea...

Страница 4: ...e enabled OFF pressure maintenance disabled SOLVING PROBLEMS Problem or error code Possible cause Recommended solution Device unable to work With the device turned off No power Check the mains power s...

Страница 5: ...dem ersten Gebrauch 2 Stunden in aufrechter Position stehen Das Ger t sollte mindestens 100 cm vom n chsten Hindernis von vorne und mindestens 50 cm von W nden und anderen Hindernissen entfernt sein D...

Страница 6: ...che Der Abfluss oder Stopfen ist besch digt Entfernen Sie die Frontabdeckung und reparieren oder ersetzen Sie die besch digte Komponente Fehler E1 Kompressorfehler Starten Sie den zeitgesteuerten Abt...

Страница 7: ...1000 27 C RH60 6 0 30 80 4 8 27 60 500 3 90 24 30 C 80 50 24 27 C 60 290 300 IP22 48 480 405 890 90 162 L 60 Lw 70 Lp A Lw A K Lp A Lw A EN 62841 2 6 2 100 50 5 C 35 C 0 24 RH10 95 3 1 3 3 10 30 1 8...

Страница 8: ...4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 90 162 8 R290 1 2 3 B 1 1 1 90 162 230 50 1350 30 C RH80 1000 27 C RH60 6 0 A 30 C RH80 4 8 A 27 C RH60 500 3 90 24 30 C RH80 50 24 27 C RH60 R290 300 IP22 4...

Страница 9: ...T S AZ ELEKTROMOS SZERSZ M HASZN LATA EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZN LATI TMUTAT T S RIZZE MEG EZT A TMUTAT T K S BBI HASZN LATHOZ Megjegyz s Ezt a berendez st legal bb 8 ves gyermekek valam...

Страница 10: ...egyar nt jel li ZAJ S REZG S ADATOK Hangnyom s szint L Pa 60 dB A Hangteljes tm ny szint Lw A 70 dB A Inform ci k a zajr l s rezg sr l A k sz l k ltal kibocs tott zajszintet a k vetkez k ppen rj k le...

Страница 11: ...t sra t kell azokat adni a megfelel zemeknek Az rtalmatlan t sr l az elad t l vagy a helyi hat s gokt l kaphat inform ci t A haszn lt elektromos s elektronikus felszerel s a term szeti k rnyezetre n...

Страница 12: ...e repornirea usc torului Salvare set ri n cazul unei opriri bru te a dispozitivului din cauza deconectarii accidentale de la sursa de alimentare sau a unei pene de curent set rile usc torului sunt sal...

Страница 13: ...p m mu slune n mu z en Pou vejte pouze v rozsahu okoln teploty uveden m v n vodu Nap jec p pojka mus spl ovat podm nky uveden v technick ch daj ch P ed prov d n m jak koli dr by odpojte za zen od nap...

Страница 14: ...Spus te re im asovan ho odmrazov n Chyba E2 E3 Chyba sn ma e vlhkosti nebo teploty Vym te vadn sn ma EE nik chladic kapaliny Kontaktujte autorizovan servisn st edisko Pozn mka M rn hladina hluku kdy j...

Страница 15: ...trv 3 min ty k m sa zariadenie spust Ak teplota sn man sn ma om okolitej teploty nezostane viac ako 3 stupne nad teplotou v menn ka po as 10 sek nd po sebe zariadenie sa pova uje za po koden v d sledk...

Страница 16: ...lju Ne uporabljajte v stiku z vodo Ne uporabljajte z mokrimi rokami Hladilni sistem vsebuje hladilno teko ino R290 Ne preluknjajte komponent hladilnega krogotoka Prepri ajte se da je naprava v priporo...

Страница 17: ...rzuje Po akajte da se postopek odmrzovanja zaklju i Nizka u inkovitost razvla evanja Ovira pri izpustu ali vstopu zraka Odstranite oviro Odprite okna ali vrata Zaprite vrata in okna Temperatura okolic...

Страница 18: ...inimas priklausomai nuo pasirinkto nustatymo re imo laiko nuo 0 iki 24 valand arba dr gm s RH10 iki 95 keitimas Laikmatis Trumpas paspaudimas jungia ciklin veikim FUNKCIJOS Dr gm s kontrol I d iovinus...

Страница 19: ...ali b ti taikoma civilin ir baud iamoji atsakomyb LV ORI IN L LIETO ANAS ROKASGR MATA V T JS 90 162 UZMAN BU PIRMS ELEKTRO INSTRUMENTA LIETO ANAS UZMAN GI IZLASIET O ROKASGR MATA UN SAGLAB JIET O ROKA...

Страница 20: ...j spiediena v rt ba Nospiediet pievieno anas vai at em anas pogu lai izv l tos k du no funkcij m IESL GTS iesp jota spiediena uztur ana IZSL GTS spiediena uztur ana ir atsp jota PROBL MU RISIN ANA Pro...

Страница 21: ...u 2 sata prije prve upotrebe Ure aj treba biti udaljen najmanje 100 cm od najbli e prepreke s prednje strane a najmanje 50 cm od zidova i drugih prepreka Temperatura prostorije treba biti izme u 5 C i...

Страница 22: ...ra Pokrenite na in rada s vremenskim odmrzavanjem Gre ka E2 E3 Gre ka senzora vlage ili temperature Zamijenite neispravan senzor EE Curenje rashladne teku ine Obratite se ovla tenom servisu Napomena U...

Страница 23: ...23 1000 27 60 6 0 30 80 4 8 27 60 500 3 90 24 30 80 50 24 27 60 290 300 22 48 480 405 890 90 162 60 70 62841 2 6 2 100 50 5 35 0 24 10 95 3 1 3 3 10 30 1 8 0 24 2 10 10 1 2 3 2 4 4 1994 2006 90 631...

Страница 24: ...1350 W 30 C RH80 1000 W 27 C RH60 6 0 A 30 C RH80 4 8 A 27 C RH60 500 m 3 h 90 L 24 30 C RH80 50L 24H 27 C RH60 R290 300 g IP22 48 480 x 405 x 890 90 162 L Pa 60 dB A Lw A 70 dB A Lp A Lw A K Lp A Lw...

Страница 25: ...bambini senza supervisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura Norme di sicurezza dettagliate Tutte le riparazioni devono essere eseguite presso un centro di assistenza autorizzato Non utiliz...

Страница 26: ...ficatore FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Pulsante Funzione POTENZA Accensione e spegnimento del dispositivo o Aumento o diminuzione del valore a seconda della modalit di impostazione seleziona...

Страница 27: ...ore sul contenuto di questo manuale di seguito il Manuale inclusi i suoi testi foto schemi disegni e le sue composizioni appartengono esclusivamente al Gruppo Topex e sono soggetti a tutela legale in...

Страница 28: ...ien 8 minuten Timer Het is mogelijk om de tijd in te stellen waarna de luchtontvochtiger start en stopt met werken Wanneer het apparaat is uitgeschakeld drukt u op de knop Timing om de tijd in te stel...

Страница 29: ...inodore Ne modifiez pas l appareil vous m me Description des pictogrammes utilis s 1 2 3 Lire les instructions avant utilisation Effectuez les activit s d entretien conform ment aux instructions cont...

Страница 30: ...Aucune puissance V rifiez l tat de l alimentation secteur La fiche n est pas correctement connect e la prise Ins rez correctement la fiche dans la prise Transformateur d fectueux Remplacer le transfo...

Страница 31: ...321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 AMD1 2017 CSV IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 62321 7 2 2017 Deklaracja ta odnosi si wy cznie do maszyny w stanie w...

Отзывы: