background image

6

Étape 2 : Huile et carburant

Recommandations pour l'huile Figure

 

2

Nous recommandons l'utilisation des huiles certifiées 

garanties de Briggs & Stratton pour des performances 

optimales. D'autres huiles détergentes de haute qualité 

sont acceptables si elles sont classées SF, SG, SH, SJ 

ou supérieures. Ne pas utiliser d’additifs spéciaux.

La température extérieure détermine la viscosité de 

l'huile convenant au moteur. Utiliser le tableau pour 

sélectionner la meilleure viscosité qui correspond à la 

gamme de température extérieure attendue.

*  À une température inférieure à 4 °C )40 °F(, l'emploi de SAE

30 rendra difficile la mise en marche du moteur.

**  Au-dessus de 27 °C (80 °F) l'utilisation de 10W30 peut 

causer une augmentation de consommation d'huile. Vérifier 

le niveau d'huile plus fréquemment.

Vérification /Ajout d'huile moteurFigure

 

3

 

4

 

5

Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation 

ou au moins toutes les 8 heures de fonctionnement. 
Maintenez le niveau d'huile.

1. Assurez-vous que le générateur se trouve sur une

surface plane.

2. Desserrez deux vis du couvercle d'entretien et

enlevez le couvercle.

3. Nettoyez la zone autour du remplissage d'huile et

retirez le bouchon de remplissage d'huile.

4. Vérifiez que l'huile se trouve au niveau du point de

débordement à l'ouverture de remplissage d'huile.

5. Si cela est nécessaire, versez l'huile lentement

au goulot de remplissage de l'huile au point de

débordement.

6. Replacez et serrez le capuchon du remplissage

d'huile.

7. Replacez le couvercle d'entretien et serrez à la main

les vis.

AVIS

   

Ne tentez pas de lancer ou de démarrer le moteur 

avant qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée. Ceci 

pourrait entrainer une panne du moteur.

Ajout de carburant   Figure

 

1

 

6

Le carburant doit répondre à ces exigences :

• Utiliser de l’essence récente, propre, sans plomb

ayant un indice d’octane de 85 au moins.

• De l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol

(carburol) est acceptable.

AVIS

   

Ne pas mélanger d’huile à l’essence ni modifier le 

moteur pour fonctionner avec des carburants alternatifs. 

N'UTILISEZ PAS de l'essence non approuvée, comme 

E15 et E85. Utiliser de l'essence non approuvée peut 

endommager le générateur et annuler la garantie.

Voir 

Haute altitude

 pour 1 524 m (5 000 ft.) et au-dessus.

AVERTISSEMENT !

   Le carburant et 

ses vapeurs sont extrêmement 

inflammables et explosifs ; ils peuvent 

donc causer des brûlures, un incendie ou une explosion, 

entraînant des blessures graves, voire mortelles.

• Ne pas remplir le réservoir pendant le fonctionnement.

• Arrêter le moteur et le laisser refroidir au moins 2

minutes avant de retirer le bouchon de réservoir de

carburant.

• Remplissez le réservoir d'essence en dehors. Ne

renversez pas de carburant. Si du carburant a été

renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

• Veiller à tenir l'essence à l'écart des étincelles, des

flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute
autre source d'allumage.

• Vérifiez les durites d'essence, le capuchon et les joints

fréquemment pour visualiser des craquelures ou des

fuites. Remplacer si nécessaire.

• Ne pas allumer de cigarette, ni fumer.

1. Retirez lentement le bouchon (

1,A

( pour libérer la

pression dans le réservoir.

2. Ajouter lentement de l'essence sans plomb jusqu'au

témoin rouge de niveau de carburant )

6,A

) dans

le réservoir. Faites attentions à ne pas remplir

au-dessus du témoin. Cela laissera suffisamment de

place pour la dilatation du carburant.

3. Remettez en place le bouchon d'essence et laissez

s'évaporer l'essence éventuellement répandue

avant de démarrer le moteur.

Haute altitude

À des altitudes supérieures à 1524 m )5 000 pi.(, une 

essence de 85 octanes minimum est acceptable. 

Pour rester en conformité avec les réglementations 

sur les émissions de gaz, un réglage de haute 

altitude est nécessaire. Tout fonctionnement sans ce 

réglage entraînera des performances diminuées, une 

consommation de carburant accrue, et une augmentation 

des émissions.

Voir un revendeur 

MOSA

 agréé pour obtenir des 

informations sur le réglage à haute altitude. Le 

fonctionnement du moteur à des altitudes inférieures 

à 762 m (2500 ft.) avec le kit à haute altitude n'est pas 

recommandé.

Transport

Lors du transport de l'équipement avec un véhicule 

ou une remorque, mettez le commutateur du moteur 
en position OFF (0). Ne pas pencher le moteur ou 

l’équipement à un angle qui risquerait de faire couler de 

l’essence.

Étape 3 : Démarrage du générateur  Figure

 

1

Débranchez toutes les charges électriques du groupe 

électrogène. Suivez les instructions de démarrage 

suivantes :

1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une surface

plane.

AVIS

  

 Ne pas faire fonctionner l'unité sur une surface 

plane peut entraîner une panne de l'unité.

2. Déplacez le levier d'étrangleur )

B

) en position

ÉTRANGLEUR )

) position.

AVIS

  

 Pour un moteur tiède, assurez-vous que le levier 

d'étrangleur est sur la position )(RUN )Marche(.)

) position.

3. Réglez l'interrupteur en position MARCHE )

G

) (I).

AVIS

 

Pour aider à démarrer le moteur pour la première 

fois, après une panne d'essence, ou après une longue 

période de stockage, remplissez le réservoir tel que 

décrit dans la section 

Ajouter de l'essence

. Plusieurs

essais peuvent être nécessaires pour purger l'air dans le 

système de carburant.

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: