background image

8

cinquanta (50) ore per i diversi intervalli di manutenzione. 
Consultare la sezione 

Pianificazione della manutenzione 

per conoscere i dettagli degli intervalli di manutenzione.
Premendo il tasto “Visualizza” (

B

( è possibile alternare 

tra la visualizzazione del carico del generatore e le ore 
di utilizzo. Una volta completati i lavori di manutenzione, 
tenere premuto il tasto “Visualizza” per almeno tre (3) 
secondi al fine di interrompere la visualizzazione e 
ritornare alla modalità di funzionamento ordinaria.

Indicatore di funzionamento   

Il LED verde dell’indicatore di funzionamento (

C

si accende quado il generatore sta funzionando 
correttamente. La spia indica che il generatore sta 
trasmettendo la corrente alle prese.

Allarme di sovraccarico 

Il LED rosso dell’allarme di sovraccarico (

D

) si accende 

quando il generatore è sovraccarico, e interrompe la 

trasmissione di energia alle prese. La luce verde dell’indicatore 
di funzionamento viene simultaneamente spenta. Per 

riprendere le normali operazioni è necessario spegnere e 

scollegare tutti i carichi elettrici, premere il tasto “Reset” (

E

) e 

infine ricollegare tutti i carichi elettrici uno alla volta.

Indicatore del livello dell’olio 

L’indicatore del livello dell’olio è concepito per evitare che 

l’esaurimento dell’olio del motore possa causare danni 
a quest’ultimo. Se il livello dell’olio motore scende al di 
sotto del livello predefinito, il LED giallo dell’indicatore 
del livello dell’olio (

F

) si accende, e simultaneamente un 

interruttore arresta il motore. Se il motore si spegne o il 
LED giallo dell’indicatore del livello dell’olio si accende 

quando l’operatore sta tirando la corda di accensione, è 

necessario controllare i livelli dell’olio motore.

Manutenzione

Pianificazione della manutenzione

Seguire le scadenze orarie o periodiche, dando la 
precedenza alla scadenza che si verifica per prima. In caso 
di funzionamento in condizioni difficili, la manutenzione 
deve essere effettuata con maggiore frequenza.

1

  In condizioni caratterizzate da sporcizia o polvere è necessario 

effettuare la manutenzione con maggiore frequenza.

Consigli di carattere generale

La manutenzione programmata migliorerà le prestazioni 
e prolungherà la durata del generatore portatile. Per 
l’assistenza, rivolgersi al Centro di assistenza autorizzato

 

MOSA

.

 L’installazione e i lavori di riparazione di 

particolare entità devono essere eseguiti esclusivamente 
da personale dotato di formazione specifica.
La garanzia del generatore non copre componenti 
usati in modo improprio o che siano stati abusati o 
usati scorrettamente dall’operatore. Per usufruire 
integralmente della garanzia, l’operatore deve effettuare 
la manutenzione del generatore attenendosi alle 
istruzioni riportate in questo manuale.

AVVERTENZA  

 Per garantire la sicurezza della 

macchina, usare solo parti di ricambio originali o 
approvate dal produttore. Per chiarimenti relativi alla 
sostituzione dei componenti del generatore, si consiglia 
di visitare il nostro sito Internet all’indirizzo 

WWW.MOSA.IT

.

Pulizia del filtro del carburante   Figura

 

8

Il filtro del carburante previene l’ingresso di polveri e 
detriti all’interno del sistema di alimentazione.

1. Assicurarsi che il generatore sia posizionato su una

superficie piana.

2. Rimuovere il tappo (

A

) e il filtro del carburante (

B

).

3. Pulire il filtro utilizzando un detergente liquido e

dell’acqua.

4. Strofinare il filtro con un panno morbido e asciutto.
5. Ricollocare accuratamente il filtro del carburante

nella sua posizione.

Manutenzione del motore

Cambio dell’olio motore   Figura

 

3

 

4

 

5

 ATTENZIONE   

Evitare il contatto prolungato o 

ripetuto della pelle con l’olio motore esausto. Test 
effettuati su alcuni animali da laboratorio hanno 
dimostrato che l'olio motore esausto può causare il 
cancro alla pelle. Lavare accuratamente le parti esposte 
con acqua e sapone.

  TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI 

BAMBINI. NON INQUINARE. PRESERVARE 
LE RISORSE. PORTARE L’OLIO ESAUSTO 
NEI CENTRI DI CONFERIMENTO.

Sostituire l’olio quando il motore è ancora caldo, 

seguendo queste istruzioni:

1. Assicurarsi che il generatore sia posizionato su una

superficie piana.

2. Allentare le viti del pannello di manutenzione

laterale e rimuovere quest’ultimo.

3. Pulire l’area attorno al serbatoio dell’olio e rimuovere

il tappo.

4. Inclinare il generatore in modo che l’olio fuoriesca

dal serbatoio e si versi all’interno di un contenitore
adeguato, assicurandosi di inclinare l’unità nella
direzione del collo del bocchettone. Riportare l’unità
nella posizione normale una volta svuotato il carter.

5. Utilizzando un imbuto, versare lentamente l’olio

(circa 0,6 L - 20 oz) nell’apertura del serbatoio,
riempiendolo fino al livello del tappo. NON riempire
eccessivamente il serbatoio.

6. Rimettere in posizione il tappo chiudendolo saldamente.

Ogni 8 ore o giornalmente

• Rimuovere i detriti

• Controllare il livello dell'olio motore

Prime 10 Ore

• Cambiare l'olio del motore

Ogni 50 ore

• Effettuare la manutenzione del filtro dell’aria e del

filtro di ventilazione

1

• Cambiare l’olio del motore

1

Ogni 100 ore

• Pulire il filtro del carburante

• Effettuare la manutenzione della candela

• Ispezionare il parascintille

Ogni 250 ore o annualmente

• Controllare il gioco della valvola

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: