Mosa GE 3000 BI Скачать руководство пользователя страница 42

9

7. Pulire eventuali versamenti di olio.
8. Rimontare il pannello di manutenzione laterale

stringendo saldamente le viti.

Manutenzione del filtro dell’aria   Figura

 

3

 

9

Se il filtro dell'aria è sporco il motore potrebbe 

danneggiarsi e funzionare in modo scorretto.

1. Allentare le viti del pannello di manutenzione laterale

e rimuovere quest’ultimo.

2. Allentare le viti del coperchio del filtro dell’aria (

A

) e

rimuovere quest’ultimo (

B

).

3. Rimuovere delicatamente il filtro di schiuma (

C

) e il

filtro di ventilazione (

D

) tirandoli verso l’esterno.

4. Pulire il filtro di schiuma utilizzando un detergente

liquido e dell’acqua. Strizzarlo poi con un panno
pulito.

5. IMMERGERE il filtro di schiuma in olio motore

pulito, e asciugarlo poi con un panno pulito al fine di
rimuovere l’olio in eccesso.

6. Posizionare il filtro dell’aria pulito o nuovo e il filtro di

ventilazione all’interno della base.

7. Rimettere in posizione il coperchio del filtro dell’aria

e stringere saldamente le viti.

8. Rimontare il pannello di manutenzione laterale

stringendo saldamente le viti.

Manutenzione della candela   Figura

 

10

 

11

 

12

La sostituzione della candela facilita l’avviamento del 
motore e ne migliora il funzionamento.

1. Abbassare la linguetta con il cacciavite e rimuovere

il pannello di manutenzione superiore.

2. Pulire l'area intorno alla candela e rimuovere il

raccordo della candela.

3. Rimuovere e ispezionare la candela.
4.  Sostituire la candela se gli elettrodi sono consumati,

bruciati o qualora la porcellana presenti delle
crepe. Usare la candela di ricambio raccomandata.
Consultare la sezione 

Specifiche tecniche

.

5. Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno

spessimetro e, se necessario, riportarla al valore
raccomandato (consultare la sezione 

Specifiche

tecniche

).

6. Installare la candela collocandola saldamente in

posizione. Reinstallare il raccordo della candela.

7. Rimettere in posizione il pannello di manutenzione

superiore.

Ispezione del parascintille

Ispezionare il parascintille per verificare che non siano 
presenti danneggiamenti o intasamenti di carbonio. Se 
si riscontrano danneggiamenti, rivolgersi a un centro di 
assistenza autorizzato

 MOSA

.

AVVERTENZA

!   Il contatto con la zona del 

silenziatore potrebbe causare gravi lesioni da 
ustione. 

• Prestare attenzione alle avvertenze riportate sul generatore.
• Non toccare le parti calde.

Controllare il gioco della valvola

Controllare e regolare frequentemente il gioco della 
valvola permette di migliorare le prestazioni del motore 
ed estendere la sua durata. Questa procedura può 
essere effettuata solamente smontando parzialmente il 
motore e utilizzando degli attrezzi specifici. Per questo 

motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato, 
secondo i valori raccomandati, dal personale dei centri 
assistenza MOSA autorizzati (consultare la sezione 
Pianificazione della manutenzione).

Stoccaggio

Se il generatore viene riposto per più di trenta (30) giorni, 
seguire le seguenti linee guida per prepararlo per lo 
stoccaggio.

Protezione dell’impianto di alimentazione

Se conservato per oltre 30 giorni, il carburante può 
diventare vecchio. Il carburante vecchio causa la 
formazione di depositi acidi e gommosi nell’impianto di 
alimentazione o su parti essenziali del carburatore.
Se viene aggiunto, secondo le istruzioni, uno stabilizzatore 

del carburante, non è necessario rimuovere la benzina 

dal motore. Prima dello stoccaggio è necessario avviare 

il motore all’aperto per due (2) minuti, per far circolare lo 
stabilizzatore in tutto il sistema di alimentazione.

Se non è stata trattata con uno stabilizzatore, la 

benzina contenuta nel motore deve essere riposta in un 

contenitore approvato. Far girare il motore finché non 

si arresta per mancanza di carburante. Per mantenere 
la freschezza, si consiglia di usare uno stabilizzatore 
versandolo nel contenitore.

AVVERTENZA!

   Il carburante e i suoi 

vapori sono estremamente infiammabili 
ed esplosivi: potrebbero provocare 

ustioni, incendi o esplosioni che possono causare la 
morte o lesioni gravi.
• Quando si ripone del combustibile, o delle attrezzature

contenenti combustibile all’interno del serbatoio, è

necessario riporli lontano da forni, stufe, caldaie,
asciugatrici o altri dispositivi con fiamme pilota o altre

fonti di combustione, poiché potrebbero incendiare i

vapori del combustibile.

• Quando si rimuove la benzina, spegnere il motore del

generatore e lasciarlo raffreddare per almeno due (2)
minuti prima di svitare il tappo del carburante.

• Allentare lentamente il tappo per rilasciare la pressione

nel serbatoio.

•  La rimozione del carburante deve essere effettuata all'aperto.
• Tenere il carburante lontano da scintille, fiamme libere,

fiamme pilota, calore e altri comburenti.

Sostituire l'olio motore

Rimuovere l'olio dal carter quando il motore è ancora caldo. 

Riempire il carter con olio della qualità raccomandata. 
Consultare la sezione 

Cambio dell’olio motore

.

Ulteriori suggerimenti per lo stoccaggio

1. NON conservare il carburante da una stagione all’altra,

a meno che sia stato trattato come descritto nella
sezione 

Protezione dell’impianto di alimentazione

.

2. Conservare il generatore in un’area pulita e asciutta;

coprirlo con una copertura protettiva adeguata, in
modo che non trattenga l’umidità.

AVVERTENZA!

   Le coperture di protezione 

potrebbero causare incendi, che possono 
provocare gravi lesioni o la morte.

• Non ricoprire un generatore caldo con una copertura

protettiva.

• Lasciar raffreddare l'apparecchio per un tempo

adeguato prima di coprirlo.

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: