Mosa GE 3000 BI Скачать руководство пользователя страница 32

7

4. Saisissez le démarreur manuel )

E

) et tirez lentement

jusqu'à sentir une légère résistance. Puis tirez

rapidement pour démarrer le moteur.

5. Pendant que le moteur chauffe, déplacez lentement

le levier de starter en position MARCHE (

)

AVIS

  

 Cette unité est munie d'un témoin de niveau 

d'huile bas. Si le niveau d'huile moteur passe en dessous 

d'un seuil prédéfini, un interrupteur éteint le moteur. Voir 

Témoin de niveau d'huile bas

.

Mode POWERSMART   

L

H

L

H

Cette fonction accroît les économies d'essence. Quand 

l'interrupteur POWERSMART 

L

H

L

H

  (

C

) est en position 

MARCHE, la vitesse du moteur augmentera au fur et à 

mesure que des charges électriques seront raccordées, 

et diminuera au fur et à mesure que des charges 

électriques seront enlevées.

Avec l'interrupteur en position ARRÊT, le moteur 
fonctionnera à une plus grande vitesse.

Étape 4 : Raccordement charges 

électriques  Figure

 

1

Utilisez uniquement des câbles d'extension de haute 

qualité conformes à IEC 245-4, bien isolés, avec les 

sorties 230 volts CA du groupe électrogène. Inspectez 

les câbles d'extension avant chaque utilisation. Vérifiez 

que tous les câbles d'extension sont correctement 

calibrés et ne sont pas endommagés. Lors de l'utilisation 

de rallonges de moins de 40 ° C, la longueur totale 
des cordons pour une section de 1,5 mm² ne doit pas 

dépasser 50 m ou 80 m pour une section de 2,5 mm².

AVERTISSEMENT ! 

  Des rallonges 

endommagées ou surchargées peuvent 

surchauffer, créer un arc électrique et brûler 

entraînant des blessures graves ou la mort.

• Les équipements électriques, y compris les câbles et

les connecteurs, ne doivent pas être défectueux.

Prise Schuko 230 Volt CA, 16 A (H)

Utilisez des prises pour faire fonctionner les charges 

électriques de 50 Hz, monophasées, 230 Volts CA. 

Les prises sont protégées contre les surcharges par un 

système de surcharge interne.

AVERTISSEMENT ! 

  La tension du groupe 

électrogène peut causer un choc électrique ou 

des brûlures susceptibles d'entraîner la mort ou 

de graves blessures.

• Utilisez un dispositif à courant résiduel )RCD( dans

toute zone humide ou hautement conductrice, telle

qu'un pont métallique ou un ouvrage en acier.

• Ne touchez pas les fils à nu ou les connecteurs..

• N'utilisez pas le groupe électrogène avec des cordons

électriques usés, effilochés, à nu ou endommagés de

toute autre manière.

• Ne faites pas fonctionner le groupe électrogène sous

la pluie ou par temps humide..

• Ne manipulez pas le groupe électrogène ou les

cordons électriques en vous tenant dans l'eau, en étant

pieds nus ou en ayant les mains ou les pieds mouillés.

• Ne permettez pas aux personnes non qualifiées ou aux

enfants de faire fonctionner ou d'entretenir le groupe

électrogène.

• Tenez les enfants une distance de sécurité du

générateur.

Prise USB 5 Volt CC, 1 A (M

La prise USB vous permet de recharger tout dispositif 

alimenté par USB avec un câble de chargement USB 

(non inclus).

AVIS

   Uniquement pour charger l'ITE )Équipement de 

technologie de l'information).

Prise Schuko 12 Volt CC, 5 A (L

Cette prise vous permet de recharger une batterie de 
stockage 12 V automotrice ou de style utilitaire avec le 
câble de chargement de batterie fourni.
Un coupe-circuit CC (

F

( protège cette prise des 

surcharges. Si le coupe-circuit se déclenche, attendez 

quelques minutes et appuyez sur le bouton-poussoir 

pour réinitialiser.

La protection des composants électriques dépend 

de disjoncteurs spécifiquement adaptés au 

générateur. Remplacez le disjoncteur par un autre aux 

caractéristiques de notation et de performance identiques.

AVIS

  

 Quand vous utilisez le circuit de chargement 

de batterie et le port USB, tournez le commutateur 

L

H

L

H

POWERSMART   el position ARRET (0).

Port de fonctionnement parallèle (N)

Deux groupes à inverseur 

MOSA

 

GE 

3000

 BI

 

peuvent

 fonctionner en parallèle à un kit de fonctionnement Briggs & 

Stratton  )équipement  optionnel  pour  un  débit  total 

de

puissance allant jusqu'à 4 800 watts (4,8 kW).

AVIS

La charge électrique totale raccordée au kit parallèle 

ne doit pas dépasser 4 800 

watts (4,8 kW).

Consultez la fiche d'instructions des kits de fonctionnement 

pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation et 

le fonctionnement des générateurs raccordés.

Étape 5 : Arrêt du générateur

1. Arrêtez et débranchez toutes les charges

électriques des connecteurs du groupe électrogène.

Ne démarrez ou n'arrêtez JAMAIS le moteur lorsque

des dispositifs électriques sont branchés sur celui-ci

et sont en marche.

2. Laissez tourner le moteur en l'absence de charge

pendant plusieurs minutes afin de laisser se

stabiliser les températures internes du moteur et du

groupe électrogène.

3. Poussez le commutateur du moteur en position OFF (0).

Étape 6 : STATSTATION™   Figure

 

7

Le panneau de commande a un affichage LCD intégré 

(

A

( pour contrôler les fonctions suivantes :

• Contrôle de charge )Charge totale du générateur(

• Compteur d’heures )Heures totales du générateur(

• Rappel d'entretien (entretien moteur)

Contrôle de charge

Le contrôle de charge mesure le wattage de sortie 

)charge du générateur( de toutes les prises et affiche le 

pourcentage de la charge totale du générateur.

Compteur d'heures

Le LCD affiche et enregistre le nombre d'heures de 

fonctionnement de votre générateur )jusqu'à 999,9(.

Rappel d'entretien

Le LCD a également un rappel d'entretien pour vous 

avertir de changer le filtre à air, l'huile et la bougie. 
L'affichage LCD fera clignoter à la fois le pourcentage de 
charge et l'affichage de l'heure toutes les 50 heures 

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: