background image

6

Step 2: Oil and Fuel

Oil Recommendations

   Figure

 

2

We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty 
Certified oils for best performance. Other high-quality 
detergent oils are acceptable if classified for service SF 
or higher. Do not use special additives.
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity 
for the engine. Use the chart to select the best viscosity 
for the outdoor temperature range expected.

*  Below 4°C (40°F) the use of SAE 30 will result in hard starting.
**  Above 27°C (80°F) the use of 10W30 may cause increased oil

consumption. Check oil level more frequently.

Checking/Adding Engine Oil   Figure

 

3

 

4

 

5

Oil level should be checked prior to each use or at least 
every 8 hours of operation. Keep oil level maintained.

1. Make sure generator is on a level surface.
2. Loosen two side maintenance cover screws and

remove cover.

3. Clean area around oil fill and remove oil fill cap.

4. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening.

5. If needed, using oil funnel, slowly pour oil into oil fill

opening to the point of overflowing at oil fill.

6. Replace and tighten oil fill cap.

7. Replace maintenance cover and hand tighten screws.

NOTICE

   

Do not attempt to crank or start engine before 

before it has been properly serviced with recommended 
oil. This could result in an engine failure.

Add Fuel   Figure

 

1

 

6

Fuel must meet these requirements:

• Clean, fresh, unleaded gasoline with a minimum of

87 octane.

• Gasoline with up to 10% ethanol content is acceptable.

NOTICE

   

Do not mix oil in gasoline or modify engine to 

run on alternate fuels. Do not use unapproved gasoline 
such as E15 and E85. Use of unapproved fuels could 
damage generator and voids warranty.
See 

High Altitude

 for 1,524 m (5,000 ft.) and above.

WARNING!

   Fuel and its vapors are 

extremely flammable and explosive 
which could cause burns, fire or 

explosion resulting in death or serious injury.
• Do not refuel during operation.
• Turn engine off and let it cool at least 2 minutes before

removing fuel cap.

• Fill fuel tank outdoors. Do not spill fuel. If fuel spills,

wait until it evaporates before starting engine.

• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights,

heat, and other ignition sources.

• Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for

cracks or leaks. Replace if necessary.

• Do not light a cigarette or smoke.

1. Slowly remove fuel cap (

1,A

) to relieve pressure in tank.

2. Slowly add unleaded fuel to red fuel level indicator

(

6,A

) in fuel tank. Be careful not to fill above the

indicator. This allows adequate space for fuel
expansion.

3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate

before starting engine.

High Altitude

At altitudes over 1524 m (5,000 ft.), a minimum 85 octane 
fuel is acceptable. To remain emissions compliant, high 
altitude adjustment is required. Operation without this 
adjustment will cause decreased performance, increased 
fuel consumption, and increased emissions.
See an Authorized 

MOSA

 dealer for high altitude 

adjustment information. Operation of the engine at 
altitudes below 762 m (2,500 ft.) with the high altitude kit 
is not recommended.

Transporting

When transporting equipment with a vehicle or trailer, 
turn engine switch to OFF (0) position. Do not tip engine 
or equipment at angle which causes fuel to spill.

Step 3: Generator Start up   Figure

 

1

Disconnect all electrical loads from the generator. Use 
the following start instructions:

1. Make sure unit is outdoors on a level surface.

NOTICE

  

 Failure to operate the unit on a level surface 

may cause the unit to shut down.

2. Move choke lever (

B

) to CHOKE (

 

) position.

NOTICE

  

 For a warm engine, be sure choke lever is in 

RUN (

 

) position.

3. Set engine switch (

G

) to ON (I) position.

NOTICE  

 To help start the engine for the very first time, 

after running out of fuel, or after a long period of storage, 
fill fuel tank as described in 

Add Fuel

. It may require 

several starting attempts to purge air in the fuel system.

4. Grasp recoil handle (

E

) and pull slowly until slight

resistance is felt. Then pull rapidly to start engine.

5. As engine warms up, slowly move choke lever to

RUN (

) position

NOTICE

  

 This unit is equipped with a low oil indicator. 

If the engine oil drops below a preset level, an oil switch 
will stop the engine. See 

Low Oil Indicator

.

POWERSMART Mode   

L

H

L

H

This feature improves fuel economy. When 
POWERSMART 

L

H

L

H

  switch (

C

) is turned ON, the engine 

speed will increase as electrical loads are connected, and 
decreased as electrical loads are removed.
With the switch off, the engine will run at a higher speed.

Step 4: Connecting Electrical Loads   Figure

 

1

Use only high quality, well-insulated extension cables in 
accordance with IEC 245-4 with the generator’s 230 Volt 
AC outlets. Inspect extension cables before each use. 
Check that all extension cables are suitably rated and 
are not damaged. When using extension cords under 40° 
C, the total length of cords for a cross section of 1.5 mm² 
should not exceed 50 m or for a cross section of 2.5 mm² 
should not exceed 80 m.

WARNING! 

  Damaged or overloaded extension 

cords could overheat, arc, and burn resulting in 
death or serious injury.

• Electrical equipment, including cables and plug

connections, should not be defective.

230 Volt AC, 16 Amp, Schuko Receptacles (H)

Use receptacles to operate 230 Volt AC, single-phase, 50 
Hz electrical loads. The receptacles are protected against 
overload by an internal overload system.

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: