Mosa GE 3000 BI Скачать руководство пользователя страница 25

8

Alarma de sobrecarga 

La luz de alarma de sobrecarga LED roja (

D

) se 

enciende y corta la energía en los receptáculos 

si sobrecarga el generador. La luz indicadora de 

salida verde también se apagará. Debe apagar y 

desenchufar todas las cargas eléctricas, presionar el 

botón “Restablecer” )

E

) y luego enchufar las cargas

eléctricas una por vez para continuar en el modo de 

funcionamiento normal.

Indicador de aceite bajo 

El sistema indicador de aceite bajo está diseñado para 

evitar el daño del motor causado por el aceite bajo en el 

motor. Si el nivel de aceite del motor está por debajo de 

un nivel preestablecido, la luz indicadora amarilla LED 
de aceite bajo (

F

( se encenderá y un interruptor del nivel 

de aceite detendrá el motor. Si el motor se detiene o si la 

luz indicadora amarilla LED de aceite bajo se enciende 
cuando tira de la manija de retroceso, revise del nivel de 
aceite del motor.

Mantenimiento

Plan de mantenimiento

Respete los intervalos de funcionamiento o temporales, 
lo que suceda antes. Si funciona en condiciones 

adversas, el mantenimiento debe ser más frecuente.

1

  Realice el mantenimiento con más frecuencia en condiciones de 

mucho polvo o suciedad.

Recomendaciones generales

Un mantenimiento regular mejorará el funcionamiento y 

extenderá la vida útil del generador exterior. Consulte 

a

un distribuidor de servicio autorizado de 

MOSA

 para 

realizar mantenimiento. Únicamente el 

personal 

específicamente capacitado debe llevar a cabo la 

instalación y los trabajos de reparación importantes.

La garantía del generador no cubre artículos que 

hayan

sido sometidos a abusos o negligencia por parte 

del operador. Para poder gozar de la garantía en su 

totalidad, el operador debe mantener el generador según 

las indicaciones en el manual.

ADVERTENCIA  

 Para garantizar la seguridad de la 

máquina utilice únicamente repuestos originales del 

fabricante u homologados por el fabricante. Si tiene 

preguntas sobre cómo reemplazar componentes en su 

generador, visite nuestro sitio web en 

WWW.MOSA

.

IT

.

Limpieza del filtro de combustible   Figura

 

8

El filtro de combustible ayuda a evitar que ingrese 
suciedad al sistema de combustible.

1. Asegúrese de que el generador esté sobre una

superficie horizontal.

2. Quite el tapón de combustible )

A

) y el filtro de

combustible (

B

).

3. Lave el filtro de combustible con detergente líquido

y agua.

4. Limpie el filtro de combustible con un paño seco y

limpio.

5. Vuelva a colocar el filtro de combustible y el tapón

de combustible con cuidado.

Mantenimiento del motor

Adición de aceite de motor   Figura

 

3

 

4

 

5

PRECAUCIÓN   

Evite el contacto prolongado o 

repetitivo del aceite de motor con la piel. Se ha 
comprobado que el aceite de motor usado provoca 

cáncer de piel en ciertos animales de laboratorio. Lave 

minuciosamente las áreas expuestas con agua y jabón.

  MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE 

LOS NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE 
LOS RECURSOS NATURALES. ENVÍE EL 
ACEITE USADO A CENTROS DE RECOGIDA.

Cambie el aceite mientras el motor no se haya enfriado 

del todo después de su uso, como sigue:

1. Asegúrese de que el generador esté sobre una

superficie horizontal.

2. Afloje los tornillos de la tapa de mantenimiento

lateral y retire la tapa.

3. Limpie la zona del tapón del aceite y quítelo.

4. Incline el generador para purgar el aceite en un

contenedor adecuado, asegurándose de inclinar la

unidad hacia la boca de llenado de aceite. Cuando

el cárter esté vacío, vuelva el generador a la

posición vertical.

5. Con un embudo, vierta aceite lentamente

(aproximadamente 0.6 L (20 oz.)) en la abertura
de llenado de aceite hasta el punto de rebose. NO
llene en exceso.

6. Vuelva a instalar el tapón de aceite. Apriete

firmemente la tapa con los dedos.

7. Limpie el aceite que se haya podido derramar.
8. Vuelva a instalar la tapa de mantenimiento lateral y

apriete los tornillos con la mano.

Mantenimiento del depurador de aire   Figura

 

3

 

9

Si el motor se utiliza con un depurador de aire sucio, no 

funcionará correctamente y es posible que se estropee.

1. Afloje los tornillos de la tapa de mantenimiento

lateral y retire la tapa.

2. Afloje el tornillo de la tapa del depurador de aire (

A

)

y retire la tapa (

B

).

Cada 8 horas de funcionamiento o a diario

• Limpie la suciedad

• Comprobar el nivel del aceite del motor

Primeras 10 horas

• Cambio del aceite del motor

Cada 50 horas

• Mantenimiento del depurador de aire del motor y

filtro de respiradero

1

• Cambio del aceite del motor

1

Cada 100 horas

• Limpiar filtro de combustible

• Mantenimiento de la bujía
• Inspección de la pantalla antichispas

Cada 250 horas de funcionamiento o cada año

• Comprobación del espacio entre válvulas

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: