Mosa GE 3000 BI Скачать руководство пользователя страница 37

4

Indice

Simboli di sicurezza e di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrizione dell’attrezzatura  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funzioni e comandi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manutenzione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stoccaggio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Individuazione e risoluzione dei problemi. . . . . . . . . 8
Specifiche tecniche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garanzia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Simboli di sicurezza e di 

controllo

Il simbolo di avvertenza indica un potenziale rischio 
di lesioni personali. Per indicare il tipo di pericolo può 
essere utilizzato un simbolo di sicurezza. 

AVVERTENZA

 

indica un rischio che, se non evitato, 

potrebbe

 provocare

la morte o infortuni gravi. 

ATTENZIONE

 indica un rischio 

che, se non evitato, 

potrebbe

 provocare infortuni di entità

minore o moderata. 

AVVISO

 si riferisce a pratiche che 

non comportano lesioni personali.

Descrizione dell’attrezzatura

 

Leggi questo manuale con attenzione, e 

comprendi le funzionalità e i componenti del 

tuo generatore portatile. Occorre conoscerne 

le sue applicazioni, le sue limitazioni e i 

potenziali rischi. Conserva queste istruzioni 

per ulteriori consultazioni.

Il generatore portatile è un generatore a campo rotante 

azionato da motore, che eroga corrente alternata e 
continua (CA e CC). È concepito per la generazione 
di energia elettrica per l’alimentazione di impianti di 
illuminazione, apparecchi e utensili elettrici e carichi 
motore compatibili. Il campo rotante del generatore 
viene azionato da un motore monocilindrico e raggiunge 
una velocità di rotazione pari a 4.350 rpm (quando la 
modalità POWERSMART 

L

H

L

H

 non è attivata(.

Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte 

di adulti e bambini le cui capacità fisiche, sensoriali o 
mentali siano ridotte, o che siano privi della sufficiente 
conoscenza del sistema.
È stato compiuto ogni sforzo per garantire che le informazioni 
contenute in questo manuale fossero precise e aggiornate. 
Tuttavia, il produttore si riserva il diritto di modificare, alterare 
o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa
documentazione, senza alcun preavviso.

AVVISO   

Se avete dei dubbi a proposito dell’utilizzo 

dell’apparecchio, contattate un centro assistenza 

autorizzato. Questa attrezzatura è stata progettata per 

essere utilizzata SOLO con componenti

 MOSA

 

Power Products originali e autorizzati.

Messa a terra del sistema

L’apparecchio è dotato di una messa a terra di sistema, che 

collega i componenti del telaio del generatore ai terminali 
di messa a terra delle prese dell’uscita CA. Il neutro del 

generatore è flottante: ciò significa che l'avvolgimento dello 

statore CA è isolato dal fissaggio di messa a terra e dai pin 

di terra della presa CA. I dispositivi elettrici che richiedono 
un neutro a terra, come gli RCD, potrebbero non funzionare 
correttamente con questo generatore.

Requisiti speciali

Possono esistere normative, leggi locali o ordinanze 
vigenti che regolano l’uso previsto del generatore. 
Consultare un elettricista qualificato, un ispettore elettrico 
o l'ente locale competente.

Questo generatore non è concepito per l’uso in cantiere.

Funzioni e comandi   Figura

 

1

A

Tappo del serbatoio 
del carburante

K

Targhetta di 
identificazione

B

Leva dello starter

L

Presa da 12 volt CC

C

Interruttore 
POWERSMART

M

Porta USB

D

Pannello di 
manutenzione laterale

N

Porta per il 
funzionamento in 
parallelo

E

Corda di accensione

P

Statstation™

F

Interruttore di circuito CC

R

Fissaggio di messa a terra

G

Interruttore del motore

S

Silenziatore del 
parascintille

H

Presa Schuko da 230 
volt CA, 16 A

T

Pannello di 
manutenzione superiore

J

Maniglia retraibile

Incendio

Esplosione

Fumi tossici

Superficie

 calda

Scossa elettrica

Simbolo di avvertenza 

di sicurezza

Manuale di

 istruzioni

Livello dell’olio

Rilevatore di 

monossido di 

carbonio

Interruttore di 

circuito

On (Accensione)

Terminale di 

messa a terra

Neutro 

flottante

Off 

(Spegnimento)

Carburante

Comandi del 

motore

!

Non avviare il 

motore

Starter

Avviamento

Soffocamento

Soffocamento

Olio

POWERSMART

L

H

L

H

Содержание GE 3000 BI

Страница 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Страница 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Страница 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Страница 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Страница 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Страница 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Страница 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Страница 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Страница 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Страница 12: ...11...

Страница 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Страница 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Страница 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Страница 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Страница 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Страница 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Страница 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Страница 20: ...11...

Страница 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Страница 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Страница 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Страница 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Страница 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Страница 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Страница 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Страница 28: ...11...

Страница 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Страница 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Страница 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Страница 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Страница 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Страница 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Страница 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Страница 36: ...11...

Страница 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Страница 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Страница 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Страница 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Страница 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Страница 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Страница 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Страница 44: ...11...

Страница 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Страница 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Страница 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Страница 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Страница 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Страница 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Страница 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Страница 52: ...11...

Страница 53: ......

Страница 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Отзывы: