background image

NEUTRAL BONDED TO FRAME

CONNECTEUR NEUTRE LIBRE 

PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO

WARNING:

 

To reduce the risk of 

injury, the user must read and understand 

the operator’s manual before using this 

product.

TABLE OF CONTENTS

  Important Safety Instructions ............3-4

  Specific Safety Rules ...........................4

 Symbols ............................................5-7

 Electrical ...........................................8-9

 Features .............................................10

 Assembly ......................................11-12

 Operation ......................................12-15

 Maintenance .................................15-18

 Troubleshooting .................................19

 Warranty ........................................20-21

  Parts Ordering / Service ....... Back Page

AVERTISSEMENT :

 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit. 

TABLE DES MATIÈRES

  Instructions importantes  

concernant la sécurité ......................3-4

  Règles de sécurité particulières ...........4

 Symboles ..........................................5-7

  Caractéristiques électriques .............8-9

 Caractéristiques .................................10

 Assemblage ..................................11-12

 Utilisation ......................................12-15

 Entretien ........................................16-19

 Dépannage .........................................20

 Garantie ........................................21-22

  Commande de pièces /  

réparation ............................Páge arrière

ADVERTENCIA: 

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del operador 

antes de usar este producto. 

ÍNDICE DE CONTENIDO

  Instrucciones de seguridad  

importantes .......................................3-4

  Reglas de seguridad específicas .........4

 Símbolos ...........................................5-7

  Aspectos eléctricos ..........................8-9

 Características ...................................10

 Armado .........................................11-12

 Funcionamiento ............................12-15

 Mantenimiento ..............................16-19

  Corrección de problemas ..................20

 Garantía ........................................21-22

  Pedidos de piezas/ 

servicio ............................ Pág. posterior

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION 

MANUAL DEL OPERADOR

5,500 WATT GENERATOR

GÉNÉRATRICE DE 5 500 WATTS 
GENERADOR 5 500 WATTS

RY905500

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL  

PARA FUTURAS CONSULTAS

NOTICE          AVIS          AVISO

Do not use E15 or E85 fuel in this 

product. It is a violation of federal 

law and will damage the unit and void 

your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 

10% ethanol. 

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une 

telle utilisation représente une violation de la loi fédérale 

et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser 

seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus 

de 10 % d’éthanol. 

No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto 

constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y 

anulará la garantía. Utilice únicamente gasolina sin plomo 

que contiene hasta 10% de etanol. 

Содержание RY905500

Страница 1: ...ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 3 4 Reglas de seguridad específicas 4 Símbolos 5 7 Aspectos eléctricos 8 9 Características 10 Armado 11 12 Funcionamiento 12 15 Mantenimiento 16 19 Corrección de problemas 20 Garantía 21 22 Pedidos de piezas servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 5 500 WATT GENERATOR GÉNÉRATRICE DE 5 500 WATTS GEN...

Страница 2: ...lla digital L Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra M AC circuit breakers disjoncteurs de C A disyuntors de circuito de CA N Handle poignée mango O Wheel roue rueda P Muffler silencieux silenciador Q Fuel tank vapor vent évent de vapeur du réservoir de carburant respirador del vapor del tanque de combustible R Run switch interrupteur de marche interruptor de encendido A Hand...

Страница 3: ... de verrouillage de la poignée perilla de liberación del mango C Handle lock pin goupille de blocage de la poignée pasador de seguro del mango D B A E A C A Socket wrench clé à douille llave de casquillo B Adjustable wrench clé à molette llave ajustable Fig 3 1 3 2 4 7 6 5 8 A Bolt boulon perno B Cross brace renfort transversal través del travesaño C Rubber foot pied en caoutchouc pie de goma D Lo...

Страница 4: ...arter grip poignée de démarreur à rappel mango del arrancador retráctil A Oil cap dipstick capuchon d huile la jauge tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite A B A A B A Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque de combustible B Fuel tank réservoir de carburant tanque de combustible A C A Fig 9 Fig 13 Fig 1...

Страница 5: ...ain screw vis de vidange du carburateur tornillo de drenaje del carburador A A B A Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B Fuel filter filtre de carburant filtro de combustible A Engine switch fuel valve choke lever interrupteur du moteur robinet de carburant levier d étrangleur interruptor del motor válvula de combustible palanca del anegador B Petcock petit robinet llave de pur...

Страница 6: ...e nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in d...

Страница 7: ...wer from utility power and must comply with all applicable laws and electrical codes Do not allow children or untrained individuals to use this unit Do not start or operate the engine in a confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousne...

Страница 8: ... detec tor when running the generator If you begin to feel sick dizzy or weak while using the generator shut it off and get to fresh air immediately See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Place the generator on a flat stable surface with a slope of no more than 4 Operate in a well ventilated well lit area isolated from working areas to avoid noise interference Operating the generator ...

Страница 9: ...vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation The following signal words and ...

Страница 10: ...eplacement DANGER DANGER PELIGRO L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES Les génératrices produisent du monoxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres des portes et des évents Usar un gene...

Страница 11: ...PARK ARRESTOR Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be re quired The operator should contact lo cal fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements FUEL CAP WARNING Never remove fuel cap when unit is run ning Shut off engine and allow the unit tocoolatleastfiveminutes Removecap slowly to release ...

Страница 12: ...0 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 NOTICE Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plug ging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratin...

Страница 13: ... may damage the generator and or electrical devices connected to it ELECTRICAL POWER MANAGEMENT To prolong the life of the generator and attached devices it is important to take care when adding electrical loads to the generator There should be nothing connected to the generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as fo...

Страница 14: ... TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requirements in your area LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR The low oil sensor causes the engine to stop if the level of lubricant in the crankcase is insufficient OIL CAP DIPSTICK Remove the oil fill cap to check and add lubricant...

Страница 15: ...product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Fail...

Страница 16: ...ed missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center for assistance DANGER Carbon Monoxide Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains high levels of carbon mon oxide CO a pois...

Страница 17: ...nt has a major influence on engine perfor mance and service life For general all temperature use SAE 10W 30 is recommended Always use a 4 stroke motor lubricant that meets or exceeds the requirements for API service classification SJ This engine comes with a feature that will shut off the engine when a specific lubricant level is not maintained The engine will not restart until an appropriate lubr...

Страница 18: ...reminder to change the engine lubricant after the initial 25 hours of run time When a cumulative time of 50 hours is reached P50 will display on the meter to remind you to clean the air filter When a cumulative time of 100 hours is reached P100 will display on the meter to remind you to change clean the fuel filter clean the air filter and change the engine lubricant STARTING THE ENGINE See Figure...

Страница 19: ...e or corrosive vapors Do not allow the cooling air slots in the generator to become clogged with foreign material such as leaves etc Do not use a garden hose to clean the generator Water en tering the fuel system or other internal parts of the unit can cause problems that will decrease the life of the generator To clean the unit Use a soft bristle brush and or vacuum cleaner to loosen and remove d...

Страница 20: ...cracked or chipped spark plug should be replaced For replacement spark plug see Product Specifications earlier in this manualortheaccompanyingenginemanual ifapplicable Measure plug gap The correct gap is 0 028 0 031 in 0 7 0 8 mm To widen gap if necessary carefully bend the ground top electrode To lessen gap gently tap ground electrode on a hard surface Seat spark plug in position thread in by han...

Страница 21: ...the engine switch fuel valve choke lever in OFF position and reinstall fuel line securely onto the petcock DRAINING THE CARBURETOR Place the engine switch fuel valve choke lever in the OFF position Position a suitable container under the carburetor drain screw to catch fuel loosen the screw Allow fuel to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consult hazardous waste management ...

Страница 22: ... Air Filter2 Check Adjust Spark Plug Replace Spark Plug2 Check Clean Spark Screen Check Adjust Idle Speed Check Adjust Valve Clearance1 2 Clean Fuel Tank and Filter1 2 Check Fuel Hose Fuel Filter Inspect Replace Check All Hose Connections Inspect Fuel Tank Vapor Vent If Equipped Inspect Carbon Canister CARB Models Only 1 These items should only be carried out by a qualified service center 2 See en...

Страница 23: ... gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is tripped GFCI is tripped Item plugged in is defective Reset the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under he...

Страница 24: ...ely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wearitems RecoilStarterRope MotorBrushes Alternator Brushes Cotter Pins Wheels a High Pressure Hose Spray Wand Nozzles Trigger Handle Supply Hoses Quick Couplers Gaskets Valves Pistons Pump Valve Assemblies O Rings WaterandOi...

Страница 25: ...Similarly warranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified Improper maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it operates and the care it receives Some applications such as tillers pumps and rotary mowers are very often used in dusty or dirty conditions which can cause what appears to be premature wear S...

Страница 26: ...ux se présente à nouveau le piquet peut être enfoui dans une tranchée d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilisés à l aide de ce génératrice doivent être correctement mis à la terre par l interméd...

Страница 27: ...rce d alimentation de l appareil et doit répondre à toutes les lois et codes de l électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation où des vapeurs toxiques de monoxyde de carbone...

Страница 28: ...ant sur piles lors de l utilisation du génératrice En cas de sensation de nausée d étourdissement ou de faiblesse lors de l utilisation du génératrice l arrêter et aller immédiatement à l air frais Consulter un docteur Il peut s agir d un empoisonnement au monoxyde de carbone Placer le génératrice sur une surface stable et plate avec une pente au plus 4 Utiliser dans un endroit bien ventilé et bie...

Страница 29: ... réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Avertissement concernant l humidité Ne pas exposer à la pluie ou l humidité Choc électrique Une utilisation de l...

Страница 30: ...SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et loin des fenêtres des portes et des évents Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícel...

Страница 31: ...ude pour causer des brûlures graves ou enflammer des objets combustibles PARE ÉTINCELLES L utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d enflammer la végétation sèche Il peut être nécessaire d utiliser un pare étincelles L utilisateur doit communiqueravecleservicelocald incendiepourconnaître touteslesloisettouslesrèglementsportantsurlesexigences en matière de prévention de...

Страница 32: ...la sortie nominale du génératrice Taille du moteur ch Watts de fonctionnement Watts requis pour le démarrage du moteur Universel Condensateur Phase auxiliaire 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVIS Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique s...

Страница 33: ...ice et des appareils reliés ilestimportantd effectuerl ajoutdechargesélectriques supplémentaires au génératrice avec soin Rien ne doit être connecté aux sorties du génératrice avant le démarrage du moteur Une gestion correcte et en toute sécurité de l énergie du génératrice consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au génératrice mettre le moteur en marche de la façon déc...

Страница 34: ...e bonne mise à la terre dugénératricepourlaprotectioncontreleschocsélectriques Consulter un électricien qualifié local pour les exigences de mise à la terre locales PROTECTEUR D ARRÊT EN CAS DE BAS NIVEAU D HUILE Le détecteur de bas niveau d huile entraîne l arrêt du moteur si le niveau de lubrifiant dans le carter est insuffisant BOUCHON JAUGE D HUILE Retirer le bouchon de remplissage d huile pou...

Страница 35: ...des pièces endommagées ou s il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser...

Страница 36: ...utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves AVIS Ce produit est équipé d un pare étincelles qui a été évalué par le Service forestier des États Unis c ependant les utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations locales et gouvernementales de lutte contre l incendie Consulter les autorités appropriées Contacter le service à la clientèle ou...

Страница 37: ...eil et annulera la garantie Utiliser seulement de l essence sans plomb ne contenant pas plus de 10 d éthanol UTILISATION AVIS Avant chaque utilisation inspecter au complet le produit afin de s assurer qu aucune pièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes l...

Страница 38: ...tre le interrupteur de moteur robinet de carburant levier d étrangleur en position RUN MARCHE VÉRIFICATION AJOUT DE CARBURANT Voir la figure 9 DANGER Risque d incendie et de blessures graves Ne jamais retirer le capuchon du réservoir d essence pendant que l appareil fonctionne Éteindre le moteur et laisser refroidir l appareil pendant au moins cinq minutes Retirer lentement le capuchon AVERTISSEME...

Страница 39: ...er la machine vers soi jusqu à ce qu elle soit en équilibre sur les roues puis rouler la machine à l endroit désiré SOULEVER LA GÉNÉRATRICE Voir la figure 14 Éteindre le génératrice Rabattre la poignée à la position abaissée Ne jamais soulever ou porter ce produit par le guidon NOTE Cet outil est lourd et exige que voie gens pour aientsoulevé Pouréviterdesproblèmeslombaires garder les genous pliés...

Страница 40: ...ant la durée de vie du génératrice Pour nettoyer l unité Utiliser une brosse à poils doux et ou un aspirateur pour détacher et retirer la saleté et les débris Nettoyer les évents à pression basse ne dépassant pas 25 psi Essuyer les surfaces extérieures du génératrice avec un chiffon humide INSPECTION NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Voir la figure 15 Pour assurer un fonctionnement correct et une longue v...

Страница 41: ...uipé d un pare étincelles qui a été évalué par le Service forestier des États Unis cependant les utilisateurs du produit doivent respecter les réglementations locales et gouvernementales de lutte contre l incendie Consulter les autorités appropriées Contacter le service à la clientèle ou avec un centre de réparations qualifié pour acheter un pare étincelles de rechange Inspecter le l écran du pare...

Страница 42: ...d d un véhicule vider le réservoir de carburant et arrimer solidement la génératrice Installer une feuille de plastique ou un coussinet absor bant sous la génératrice pour recueillir toutes les gouttes d essence ou de lubrifiant lors du rangement ou du trans port ENTRETIEN REMISAGE Lors de la préparation du génératrice pour le remisage laisser l appareil refroidir pour 30 minutes puis suivre les i...

Страница 43: ...ugie Remplacer la bougie2 Vérifier nettoyer le pare étincelles Vérifier régler le ralenti Vérifier régler le jeu des soupapes1 2 Nettoyer le réservoir de carburant et le filtre1 2 Vérifier de tuyaux de carburant Filtre à carburant Inspecter Remplacer Vérifier tous raccords de tuyaux Inspecter le évent de vapeur du réservoir de carburant si présent Inspecter la boite de carbone modèles CARB seuleme...

Страница 44: ...s qualifié Le moteur manque de puissance Filtre à air encrassé Moteur remisé sans traitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant Vérifier le élément du filtre à air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fraîche La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur débranché Le disjoncteur de fuite à la terre est déclenché L...

Страница 45: ...t Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres changement d huile L usure des pièces corde du lanceur balais de moteur balais d alternateur goupilles en épingle à cheveux meules tuyau haute pression lance d arrosage buses poignée à gâchette tuyaux d alimentation raccords rapides joints vannes pistons ensembles de soupape de pompe joints toriques joints d eau et d huile...

Страница 46: ...e du moteur a été retiré ou si le moteur a été altéré ou modifié Entretien inadéquat La durée de vie d un moteur dépend de ces conditions de fonctionnement et du soin qu on lui a apporté Quelques applications comme les atteleurs pompes et faucheuses à axe horizontal sont souvent utilisés dans des conditions poussiéreuses ou sales pouvant causer ce qui semble être une usure prématurée Une telle usu...

Страница 47: ... a un ángulo de a lo sumo 45 Si aun así la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador...

Страница 48: ...arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distanc...

Страница 49: ...e fresco de inmediato Vea a un doctor Puede sufrir intoxicación por monóxido de carbono Coloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente no mayor de 4 Utilice la unidad en un área bien ventilada e iluminada aislada de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga sec...

Страница 50: ... seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan prácticas seguras de ...

Страница 51: ...as exteriores bien ventiladas lejos de puertas o ventanas abiertas DANGER DANGER PELIGRO L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES Les génératrices produisent du monoxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À L EXTÉRIEUR et...

Страница 52: ...e puede ser suficiente para causar quemaduras graves y o prender fuego a objetos combustibles PARACHISPAS El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca Es posible que se necesite un parachispas El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de ...

Страница 53: ...ios Potencia necesaria para arrancar el motor vatios Universal Capacitor Fase dividida 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVISO El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si ...

Страница 54: ...l generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual 2 Enchufe y active la primera carga preferiblemente la máxima carga que tenga 3 Deje que se estabilice la salida del generador el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona...

Страница 55: ...orrectamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexión a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted PROTECCIÓN DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE ACEITE El sensor de bajo nivel de aceite provoca la detención del motorcuandoelniveldelubricanteenelcárteresinsuficiente TAPA DE RELLE...

Страница 56: ...a pieza Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador ant...

Страница 57: ...para causar una lesión grave ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir...

Страница 58: ...nerador tire de la perilla de liberación del mango y baje el mango hasta la posición inferior Nuncautiliceelmangoparalevantarelgenerador Solamente se debe utilizar el mango para desplazar la unidad sobre las ruedas VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE Vea la figura 8 AVISO Si se intenta arrancar el motor antes de haberse abastecido debidamente de lubricante podría descomponerse el equipo NO...

Страница 59: ...or antes de reabastecer combustible Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible a una máquina mientras el motor esté en funcionamiento o caliente Asegúrese de que la unidad esté apoyada en una superficie horizontal y nivelada y solo agregue combustible al aire libre Si el motor está caliente deje que el unidad se enfríe durante al menos cinco minutos antes de reabastecer Vuelva a co...

Страница 60: ...pies de espacio libre en todos los laterales de este producto incluida la parte superior Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo El calor generado por el silenciador y los gases de escape podría ser suficiente para causar quemaduras graves y o prender fuego a objetos combustibles TRASLADO EL GENERADOR Vea la figura 13 Apague la generador Levante el mango Desconecte ...

Страница 61: ...iradora afloje y elimine la tierra y la basura Limpie las aberturas de ventilación con aire a baja presión que no se exceda de 25 psi Limpie las superficies exteriores del generador con un paño húmedo REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 15 Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad mantenga limpios los filtro de aire Gire la perilla a la izquierda para ...

Страница 62: ...ecesario eliminar dichos depósitos para restablecer el desempeño original Recomendamos enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente técnicos de servicio calificados PARACHISPAS Vea la figura 18 AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con los reg...

Страница 63: ...riamiento de 30 minutos antes de transportar la máquina Asegúrese de que estén fríos el motor y el escape de la unidad No deje caer la unidad no la golpee ni la coloque bajo objetos pesados Si lo transporta en un vehículo vacíe el tanque de combustible e inmovilice el generador Coloque una lámina de plástico o una almohadilla absorbente debajo del generador para atrapar las gotas de combustible o ...

Страница 64: ...sar limpiar el parachispas Comprobar ajustar la velocidad de ralentí Comprobar ajustar el huelgo de válvula1 2 Limpiar el depósito y el filtro de combustible1 2 Comprobar de manguera de combustible Filtro de combustible Inspeccione Reemplazo Compruebe todas las conexiones de mangueras Inspeccione la respirador del vapor del tanque de combustible si está instalada Inspeccione el depósito de carbón ...

Страница 65: ...or Está sucio el filtro de aire Elmotoralmacenadosintratamientonivaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebeelelementodefiltrodeaire Limpie o reemplace según sea necesario Vacíe el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad No funciona el receptáculo de corriente alterna Se disparó el disyuntor del circuito Se disparó la clavija GFCI Está defe...

Страница 66: ... Además esta garantía no cubre Los afinados bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros y cambio de aceite Piezasdesgastadas cuerdadelarrancadorretráctil escobillasdel motor escobillas del alternador pasadores de chaveta ruedas manguera de alta presión tubo rociador boquillas mango del gatillo mangueras de abastecimiento acopladores rápidos juntas válvulas pistones ensamblajes de vá...

Страница 67: ...número de serie del motor o si se modifica o altera el motor Mantenimiento inadecuado La vida útil de un motor depende de las condiciones en las que funciona y el cuidado que recibe En algunas aplicaciones como en cultivadoras bombas o podadoras giratorias el equipo a menudo se usa en ambientes sucios o polvorientos lo cual puede provocar lo que pareciera ser un desgaste prematuro Dicho desgaste c...

Страница 68: ... one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obtain customer or technical support please contact us at 1 800 860 4050 PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro d article le ...

Отзывы: