60
E
Precaución:
No permita que el R410A salga a la atmósfera.
El R410A es un gas
fl
uorinado con efecto invernadero señalado por el
Protocolo de Kyoto con un Potencial de calentamiento global (GWP) =
1975.
Conexión del tubo de refrigerante
Este producto incluye tubos de conexión para el sistema de tuberías frontal
y el posterior de la parte inferior. (Consulte la [Fig.10.2.2].)
Compruebe las dimensiones de los tubos de-alta/baja-presión antes de
conectar el tubo de refrigerante.
Consulte las dimensiones de los tubos en el apartado 9.2. Sistema de tubos
de refrigerante.
Asegúrese de que el tubo de refrigerante no toque otros tubos de
refrigerante, paneles de unidad o placas base.
Asegúrese de utilizar una soldadura no oxidante al conectar los tubos.
Tenga cuidado de no quemar el cableado y la placa al soldar.
<Ejemplos de conexión de tubos de refrigerante>
[Fig.10.2.2] (P.7)
1
Tubo de conexión (DI ø25,4; DI ø22,2) <Incluido con la unidad exterior>
2
Tubo de conexión (DI ø25,4; DE ø19,05) <Incluido con la unidad exterior>
3
Tubo de conexión (DI ø25,4; DI ø28,58) <Incluido con la unidad exterior>
4
Codo de conexión (DI ø19,05, DE ø19,05) <Incluido con la unidad exterior>
5
Codo de conexión (DI ø28,58, DE ø28,58) <Incluido con la unidad exterior>
<A> Colocación frontal de tubos
<B> Colocación inferior de tubos
<C> Paso de baja presión
<D> Paso de alta presión
<E> Figura de referencia de la porción de corte
A
Forma
B
Si no se instala un tubo de emparejamiento de baja presión
C
Si se instala un tubo de emparejamiento de baja presión
D
Tubos de la válvula de servicio del refrigerante
E
Canalizaciones in situ (tubo de conexión de baja presión)
F
Canalizaciones in situ (tubo de conexión de alta presión)
G
Kit de emparejamiento (vendido por separado)
H
Canalizaciones in situ (tubo de conexión de baja presión: al controlador BC)
I
Canalizaciones in situ (tubo de conexión de baja presión: a la unidad
exterior)
J
75 mm (medición de referencia)
K
DI ø25,4 lado
L
Porción de corte
*1 Para la instalación del tubo de emparejamiento (vendido por
separado), consulte las instrucciones incluidas en el Kit.
*2 El tubo de conexión no se utiliza cuando hay un Kit de
emparejamiento instalado.
*3 Utilice un cortatubos para cortar.
Colocación frontal de tubos
P200, EP200
P250, P300
EP250, EP300,
P350, EP350
P400, P450
: Expanda las canalizaciones in situ del paso de
alta presión (DI ø15,88) y realice la conexión con
los tubos la válvula de servicio del refrigerante.
: Expanda las canalizaciones in situ del paso de
alta presión (DI ø19.05) y realice la conexión con
los tubos la válvula de servicio del refrigerante.
: Utilice el tubo
2
y el codo
4
de conexión
incluidos.
: Utilice el tubo de conexión
1
incluido.
P200, EP200
P250, P300,
EP250, EP300
P350, P400
EP350, P450
: Expanda las canalizaciones in situ del paso de
baja presión (DI ø19.05) y realice la conexión con
los tubos la válvula de servicio del refrigerante.
: Utilice el tubo de conexión
1
incluido.
: Utilice el tubo de conexión
3
incluido.
: Utilice el codo de conexión
5
incluido.
•
•
•
•
10.2. Precauciones relativas a la conexión
de las tuberías y el funcionamiento de
las válvulas
Guíe la conexión de los tubos y el funcionamiento de las válvulas con
precisión y cuidado.
Desmontaje del tubo de conexión pinzado
Al salir de fábrica, el sistema incluye un tubo de conexión pinzado instalado
in situ en las válvulas de alta y baja presión para evitar fugas de gas.
Siga los pasos del
1
al
4
para desmontar el tubo de conexión pinzado
antes de conectar tubos de refrigerante a la unidad exterior.
1
Compruebe que la válvula de servicio del refrigerante esté
completamente cerrada (girada completamente en sentido horario).
2
Conecte una manguera de carga al puerto de servicio en la válvula
de servicio del refrigerante de-alta/baja-presión y extraiga el gas en la
sección de gas que hay entre la válvula de servicio del refrigerante y el
tubo de conexión pinzado.
3
Tras purgar el gas del tubo de conexión pinzado, córtelo por la posición
indicada en [Fig.10.2.1] y drene el refrigerante.
4
Tras completar los pasos
2
y
3
, caliente la sección soldada para quitar
el tubo de conexión pinzado.
[Fig. 10.2.1] (P.6)
<A> Válvula de servicio del refrigerante (paso de alta presión/tipo soldado)
<B> Válvula de servicio del refrigerante (paso de baja presión/tipo soldado)
A
Eje
Totalmente cerrado en la fábrica, cuando se conectan los tubos y cuando se
vacían. Ábrase totalmente una vez
fi
nalizadas estas operaciones.
<Al abrir>
• Gire el eje en sentido antihorario con una llave hexagonal.
• Haga girar el eje hasta que pare.
<Al cerrar>
• Gire el eje en sentido horario con una llave hexagonal.
• Haga girar el eje hasta que pare.
B
Eje
Totalmente cerrado en la fábrica, cuando se conectan los tubos y cuando se
vacían. Ábrase totalmente una vez
fi
nalizadas estas operaciones.
<Al abrir>
• Gire el eje en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
• Haga girar el eje hasta que pare.
<Al cerrar>
• Gire el eje en el sentido de las agujas del reloj.
• Haga girar el eje hasta que pare.
C
Clavija de obstrucción
Evite que el eje gire 90° o más.
D
Puerto de servicio
Disponible para la expulsión de gases del tubo de conexión pinzado, o el
vaciado de los tubos de refrigerante in situ.
E
Tapón
Quite el tapón antes de manipular el eje. Devuélvalo a su posición original
cuando haya terminado la operación.
F
Porción de corte del tubo de conexión pinzado
G
Porción de soldadura del tubo de conexión pinzado
Advertencia:
Las secciones situadas entre las válvulas de servicio del refrigerante
y los tubos de conexión pinzados están llenas de gas y refrigerante.
Extraiga el gas y el aceite refrigerante de la sección de tubo indicada
anteriormente antes de calentar la sección soldada para desmontar el
tubo de conexión pinzado de la válvula de servicio del refrigerante.
- Si se calienta la sección soldada sin extraer antes el gas y el aceite
refrigerante, puede que el tubo reviente o el tubo de conexión pinzado
explote y encienda el refrigerante, lo que causaría heridas graves.
Precaución:
Ponga una toalla mojada en la válvula de servicio del refrigerante antes
de calentar la sección soldada para evitar que la temperatura de la válvula
supere los 120°C.
Dirija la llama lejos de los cables y de las láminas metálicas que hay en
el interior de la unidad para evitar daños por calentamiento.
•
•
•
•
•
Limitación de la cantidad de refrigerante que debe añadirse
El resultado del cálculo anterior de la cantidad de refrigerante que debe añadirse debe ser inferior al valor de la tabla siguiente:
Modelo de unidad exterior P200
P250
P300
P350
P400
P450
P500
P550
P600
P650
P700
P750
P800
P850
P900
Cantidad máxima de
refrigerante *1 kg
24,8 kg
33,8 kg
34,8 kg
39,7 kg
46,7 kg
53,7 kg
60,2 kg
69,2 kg
72,9 kg
74,6 kg
90,3 kg
91,5 kg
91,5 kg
91,5 kg
91,5 kg
Modelo de unidad exterior EP200
EP250
EP300
EP350
EP400
EP450
EP500
EP550
EP600
EP650
EP700
Quantité maximale de
réfrigérant *1 kg
27,3 kg
34,0 kg
35,0 kg
39,7 kg
47,5 kg
49,2 kg
62,9 kg
69,6 kg
73,3 kg
74,8 kg
74,8 kg
*1: Cantidad de refrigerante adicional que debe añadirse in situ
•
WT05963X01̲E.indd 60
WT05963X01̲E.indd 60
2010/08/26 14:49:01
2010/08/26 14:49:01
Содержание City Multi PURY-EP-YJM-A
Страница 291: ......