![Mitsubishi Electric CITY MULTI PUMY-P200YKM2 Скачать руководство пользователя страница 146](http://html.mh-extra.com/html/mitsubishi-electric/city-multi-pumy-p200ykm2/city-multi-pumy-p200ykm2_installation-manual_1811762146.webp)
P
,QVWDODomRGDWXEDJHPGRUHIULJHUDQWH
&DUUHJDPHQWRDGLFLRQDOGHUHIULJHUDQWH
&DUUHJDPHQWRDGLFLRQDOGHUHIULJHUDQWH
2UHIULJHUDQWHHTXLYDOHQWHDRFRPSULPHQWRWRWDOGDWXEDJHPQmRHVWiLQFOXtGRTXDQGR
DXQLGDGHH[WHULRUVDLGHIiEULFD3RULVVRpQHFHVViULRFDUUHJDUFDGDXPGRVVLVWHPDV
de tubagem de refrigerante no local da instalação com refrigerante adicional. Além
disso, para proceder ao serviço, introduza a dimensão e o comprimento de cada tubo
de líquido e as quantidades de carga de refrigerante adicionais nos espaços para o
efeito da placa “Quantidade de refrigerante” localizada na unidade exterior.
&iOFXORGR&DUUHJDPHQWRGH5HIULJHUDQWH$GLFLRQDO
&DOFXOHDFDUJDDGLFLRQDOXWLOL]DQGRDGLPHQVmRHRFRPSULPHQWRGRVWXERVGH
líquido do comprimento total da tubagem.
&DOFXOHDFDUJDDGLFLRQDOGHUHIULJHUDQWHXWLOL]DQGRRSURFHGLPHQWRPRVWUDGRj
direita e carregue com refrigerante adicional.
3DUDTXDQWLGDGHVLQIHULRUHVDNJDUUHGRQGHDFDUJDGHUHIULJHUDQWHDGLFLRQDO
calculada.
3RUH[HPSORVHDFDUJDFDOFXODGDIRUNJDUUHGRQGHDFDUJDSDUDNJ
7UDEDOKRGHWXEDJHPGHGUHQDJHP
/LJDomRGRWXERGHGUHQDJHPGDXQLGDGHH[WHULRU
6HIRUQHFHVViULRGUHQDUDWXEDJHPXWLOL]HRERFDOGHGUHQDJHPRXRUHFLSLHQWHGHGUHQDJHPRSomR
&XLGDGR
1
Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao equi-
pamento eléctrico, às regulamentações de cablagem é às orientações de cada
companhia de electricidade.
2
A cablagem de controlo (a seguir referida como linha de transmissão) deve estar
distante (5 cm ou mais) da cablagem eléctrica para não ser afectada pelo ruído
eléctrico emitido pela cablagem eléctrica (Não introduza a linha de transmissão
QHPR¿RHOpFWULFRQRPHVPRFRQGXWR
3
Não se esqueça de efectuar o trabalho previsto de ligação à terra da unidade
exterior.
4
Preveja alguma folga da cablagem para a caixa da parte eléctrica das unidades
interior e exterior, porque a caixa é, por vezes, removida aquando do trabalho
de manutenção.
5
1XQFDOLJXHDFRUUHQWHDREORFRWHUPLQDOGDOLQKDGHWUDQVPLVVmR6HR¿]HUDV
peças eléctricas queimam-se.
6
Para linha de transmissão, utilize cabos blindados de 2 condutores. Se as linhas de
transmissão de diferentes sistemas forem de cabos com o mesmo multicondutor,
DIUDFDWUDQVPLVVmRHUHFHSomRGDtUHVXOWDQWHFDXVDUiRSHUDo}HVHUUDGDV
7UDEDOKRGHHOHFWULFLGDGH
7
6y D OLQKD GH WUDQVPLVVmR HVSHFt¿FD GHYH VHU OLJDGD DR EORFR WHUPLQDO SDUD
transmissão da unidade exterior.
(Linha de transmissão a ligar à unidade interior: bloco terminal TB3 para linha
de transmissão. Outra: bloco terminal TB7 para controlo centralizado)
A ligação errada impede o sistema de funcionar.
8
Se ligar a um controlador de classe superior ou se efectuar uma operação de
JUXSRHPVLVWHPDVGHUHIULJHUDQWHGLIHUHQWHVpQHFHVViULDXPDOLQKDGHFRQWUROR
de transmissão entre todas as unidades exteriores.
Ligue esta linha de controlo entre os blocos terminais para controlo centralizado.
/LQKDGH¿RVVHPSRODULGDGH
Se efectuar uma operação de grupo num sistema de refrigerante diferente sem
a ligar a um controlador de classe superior, substitua a inserção do conector de
FXUWRFLUFXLWRDSDUWLUGR&1GHXPDXQLGDGHH[WHULRUSDUDR&1
9
O grupo é regulado pela operação do controlo remoto.
0
3DUD OLJDU R .,7 '( /,*$d2 3$&/90- j XQLGDGH LQWHULRU GD VpULH 0
consulte o manual de instalação do KIT DE LIGAÇÃO.
A imagem à esquerda é apenas um
H[HPSOR$IRUPDGDYiOYXODGHUHWHQ
-
ção, a posição da porta de serviço, etc.,
pode variar de acordo com o modelo.
5RGDUDSHQDVDVHFomR
A
.
(Não apertar mais as secções
A
e
B
em conjunto.)
C
7XERÀH[tYHOGHFDUJD
D
Porta de serviço
3UHFDXo}HVGHXWLOL]DomRGDYiOYXODGHFDUJD)LJ
Quando instalar a porta de serviço não a aperte demasiado, pois se apertar dema-
VLDGRRQ~FOHRGDYiOYXODSRGH¿FDUGHIRUPDGRHVROWDUVHSURYRFDQGRXPDIXJD
GHJiV
Depois de posicionar a secção
B
na direcção pretendida, rode apenas a secção
A
e aperte-a.
Depois de apertar a secção
A
não aperte mais as secções
A
e
B
em conjunto.
Bocal de drenagem
3$&6*'6(
Recipiente de drenagem
3$&6+'3(
&DUUHJDPHQWRDGLFLRQDO!
&iOFXORGDFDUJDGHUHIULJHUDQWH
Dimensão do tubo
Tubo de líquido
+
Dimensão do tubo
Tubo de líquido
+
Dimensão do tubo
Tubo de líquido
+
&DSDFLGDGHWRWDO
das unidades
interiores ligadas
Quantidade
para as unida-
GHVLQWHULRUHV
ø6,35
ø9,52
ø12,7
±N:
NJ
(m)
u
19,0 (g/m)
(m)
u
50,0 (g/m)
(m)
u
92,0 (g/m)
16,1 –
N:
NJ
N:±
NJ
4XDQGROLJDUTXDWURXQLGDGHVLQWHULRUHV3()<3ā90$XWLOL]HNJ
independentemente da quantidade indicada na tabela anterior, de acordo com a
capacidade total.
4XDQWLGDGHGHUHIULJHUDQWHLQFOXtGRDRVDLUGDIiEULFD
Quantidade de refrigerante incluído
NJ
)LJ
([HPSOR!
Modelo exterior : P200
A : ø12,7 30 m
,QWHULRU 3N:
D ¡ P
3N:
E ¡ P
3N:
F ¡ P
3N:
G ¡ P
3N:
H ¡ P
O comprimento total de cada linha de líquido é o seguinte:
ø12,7 : A = 30 m
ø9,52 : a = 15 m
ø6,35 : b + c + d + e = 10 + 10 + 30 + 10 = 60 m
A capacidade total das unidades interiores ligadas é a seguinte:
7,1 + 4,5 + 2,8 + 2,2 + 5,6 = 22,2
([HPSORGHFiOFXOR!
&DUUHJDPHQWRDGLFLRQDOGHUHIULJHUDQWH
Segundo as condi-
o}HVLQIUD
60 ×
19,0
+ 15 ×
50,0
+ 30 ×
92,0
NJ
arredondado)
1000
1000
1000