113
cod. F07011124
Č
ESKY
LATVISKI
ES Prohlášení o shod
ě
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
Prohlašujeme na vlastní zodpov
ě
dnost, ž e stroj vyhovuje
základní m
požadavk
ů
m na ochranu bezpe
č
nosti a zdraví p
ř
edpokládaný m
vEvropské Sm
ě
rnici 2006/ 42/ ES. Pro p
ř
izp
ů
sobení stroje byly
uplatn
ě
néharmonizované normy :
UNI EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO
13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN
ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN 14018:(2009)*****
a
technické charakteristiky
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-2:1998, ISO 17101-
1
***
, ISO 17103
***
.TechnickeudajesestavilpanEgidioMaschio
–
VedeniSpole
Č
nosti.
Pazi
ņ
ojam, ka uz
ņ
emamies atbild
ī
bu
par maš
ī
nas atbilst
ī
bu EiropasSavien
ī
bas
Direkt
ī
vas 2006/ 42/ EK pras
ī
b
ā
m par droš
ī
bu un vesel
ī
bu. Laipiel
ā
gotu
maš
ī
nu, ir izmantoti standarti
UNI EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO
13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN
ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN 14018:(2009)*****
, k
ā
ar
ī
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-2:1998, ISO 17101-1
***
, ISO
17103
***
specifik
ā
cijas.Tehniskos pamatdatus ir izstr
ā
d
ā
jis Egidio Maschio
kungs - Korpor
ā
cijas galvenaj
ā
M
ī
tn
ē
Norma se používá pouze pro: *diskové brány
-
**motyky a diskové brány ***drti
č
e a žací
stroje****k
ř
ovino
ř
ezy
- *****secí stroje a kombinované stroje
Norma tiek izmantot tikai: *ec
ē
t
ā
jiem ar
diskiem -
**rotorkap
ļ
im un rot
ā
cijas ec
ē
t
ā
jiem
***smalcin
ā
t
ā
jiem un p
ļā
v
ē
jiem ****pastiprin
ā
t
ā
m p
ļ
aujmaš
ī
n
ā
m
-
*****s
ē
jmaš
ī
n
ā
m un kombainiem
LIETUVIŠKAI
SLOVENSKY
EG-Konformitätserklärung
ES Vyhlásenie o zhode
Prisiimdami atsakomyb
ę
, de
klaruojame, kad ši mašina atitinkaEuropos
Direktyvoje 2006/42/EB numatytus saugumo ir sveikatosreikalavimus.
Pritaikant mašin
ą
buvo remiamasi šiais darniaisiais
standartais:
UNI EN ISO
4254-1:2013, UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO
4254-5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN
14018:(2009)*****
, taip pat technin÷mis specifikacijomis
ISO 11684:1995, EN
ISO 3767-2:1998, ISO 17101-1
***
, ISO 17103
***
.Technin
ė
rinkmena yra sudaryta
Egidio Maschio
–
Korporacijos vyriausioji valdyba.
Vyhlasujeme na vlastnú zodpovednos
ť
, ž e stroj vyhovuje
základný m
požiadavkám na ochranu bezpe
č
nosti a zdravia predpokládaný m
vEvropskej Smernici 2006/42/ES. Pre prizpusobení stroja boly
uplatnenéharmonizované normy :
UNI EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO
13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN
ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN 14018:(2009)*****
a
technické charakteristiky
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-2:1998, ISO 17101-
1
***
, ISO 17103
***
.Tehni
č
no dokumentacijo je sestavil-la Egidio Maschio - iz
podjetja.
Standartas taikomas tik šiems
į
renginiams: *diskin
ė
ms ak
ėč
ioms
-
**kultivatoriams ir rotacin
ė
ms ak
ėč
ioms
***smulkintuvams ir šienapjov
ė
ms ****kr
ū
mapjov
ė
ms
-
*****s
ė
jamosioms ir kombinuotoms mašinoms
Norma sa používa iba pre: *diskové brány
-
**motyky a rota
č
né brány ***drvi
č
e a žacie
stroje****krovinorezy - *****sejacie stroje a kombinované stroje
SLOVEN
Č
IN A
MALTI
ES Izjava o skladnosti
Dikjarazzjoni tal-Konformità tal-KE
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je stroj skladen z zahtevami zavarnost
in zdravje, ki so predvidene z evropsko direktivo 2006/42/ES. Zaskladnost
stroja si bili uporabljeni naslednji harmonizirani standardi:
UNI EN ISO 4254-
1:2013, UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO 4254-
5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN
14018:(2009)*****
in tudi tehni
č
ne specifikacije
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-
2:1998, ISO 17101-1
***
, ISO 17103
***
. Technické informácie pripravil p. Egidio
Maschio
–
vedenie spolo
č
nosti
N
iddikjaraw ta
ħ
t ir
-
responsabbiltà tag
ħ
na li l
-magna tikkonforma
mal
ħ
ti
ā
ijiettas
-
sa
ħħ
a u ssigurtà stabbiliti mid
-Direttiva Ewropea 2006/42/KE.
Listandardsarmonizzati li
ā
ejjin intu
ż
aw sabiex ti
ā
i addatta l
-magna:
UNI EN
ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN
ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****,
UNI EN 14018:(2009)*****
kif ukoll b
ħ
ala speëifikazzjonijiet tekniëi
ISO
11684:1995, EN ISO 3767-2:1998, ISO 17101-1
***
, ISO 17103
***
. Dan il-fajl
tekniku gie ippreparat mis - Sur Egidio Maschio - Kwartieri generali
Korporattivi.
Norma, uporabljena le za: *diskaste brane -
**prekopalnike in rotacijske brane ***mul
č
erje
****roke obrezovalnike grmi
č
evja
- *****sejalnice in kombinirane stroje
Standard u
ż
at biss g
ħ
al: *xatbi b'forma ta' disk
-
mg
ħ
a
ż
qiet u xatbi rotatorji *** magni tal
-
ħ
uxlief
u magni tal-
ħ
sad **** strument biex jittrimmja bl
-idejn-
***** magni biex tir
ż
ra u magni mag
ħ
qudin
EESTI KEEL
POLSKI
EÜ vastavusdeklaratsioon
Deklaracja zgodno
ś
ci WE
Kinnitame ja kanname vastutust selle eest, et masin vastab
Euroopadirektiiviga 2006/42/EÜ sätestatud ohutus- ja tervisenõuetele.
Masinaseadistamisel on kasutatud järgnevaid ühtlustatud standardeid:
UNI
EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI
EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****,
UNI EN 14018:(2009)*****
ning
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-2:1998, ISO
17101-1
***
, ISO 17103
***
tehnilisi nõudeid.Tehniline toimik (fail) on koostatud
mr Egidio Maschio
–
Ühise Peakorteri poolt
O
ś
wiadczamy z pe
ł
n
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
,
ż
e maszyna jest zgodnaz
wymaganiami bezpiecze
ń
stwa i zdrowia przewidzianymi przezDyrektyw
ę
Europejsk
ą
2006/42/CE. Do spe
ł
nienia zgodno
ś
ci maszynyzosta
ł
y zastosowane
normy zharmonizowane
UNI EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO 13857:2008,
UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-
12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN 14018:(2009)*****
a
tak
ż
especyfikacje techniczne
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-2:1998, ISO
17101-1
***
, ISO 17103
***
.Dokumentacja techniczna zostala sporz
ą
dzona
przez Egidio Maschio
–
Zarz
ą
d Grupy Maschio Gaspardo.
Standardit kasutatakse ainult: *ketaskultivaatorid -
**mullafreesid ***heina multšer
****murutrimmerid - *****külvikud ja kombineeritud masinad
Norma stosowana wy
łą
cznie dla: *bron talerzowych
- **glebogryzarek i bron obrotowych***
sieczkarek i kosiarek **** ramion kosiarek do zaro
ś
li
-
*****siewników i maszyn po
łą
czonych
ROMÂNA
MAGYAR
Declara
ţ
ie de conformitate CE
EK megfelel
ő
ségi nyilatkozat
Declar
ă
m pe propria r
ă
spundere c
ă
masina este conform
ă
cerin
ț
elorde
siguran
ț
ă
si s
ă
n
ă
tate prev
ă
zute de Directiva European
ă
2006/ 42/ CE.Pentru
adecvarea masinii s-au considerat în schimb urm
ă
toarele norme:
UNI EN ISO
4254-1:2013, UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO
4254-5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN
14018:(2009)*****
precum si specifica
ț
iile tehnice
ISO 11684:1995, EN ISO
3767-2:1998, ISO 17101-1
***
, ISO 17103
***
.Fisierul tehnic este elaborat de
catre d-l Egidio Maschio sediul firmei.
Saját felel
ő
sségünk tudatában kijelentjük, hogy a gép megfelel az
2006/42/CE Európai direktívában rögzített egészségügyi és
biztonságikövetelményeknek. A gépen alkalmazott módosításoknál az
UNI
EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI
EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****,
UNI EN 14018:(2009)*****
harmonizált szabályok, valamint az
ISO 11684:1995,
EN ISO 3767-2:1998, ISO 17101-1
***
, ISO 17103
***
m
ű
szaki szabványok lettek
alkalmazva.A m
ű
szaki fájl Egidio Maschio úr által jóváhagyva
–
A társaság fels
ő
vezetése.
Norm
ă
utilizat
ă
numai pentru: *grape cu disc
-
**pr
ăş
itoare
ş
i grape rotative ***toc
ă
toare
ş
i
cositoare ****bra
ţ
e de t
ă
iere a tufi
ş
urilor
-
*****sem
ă
n
ă
tori
ş
i ma
ş
ini combinate.”
Kizárólag a
következ
ő
k esetében alkalmazott szabvány: *tárcsás boronák
- **rotációs kapálógépek és
boronák ***aprítógépek és f
ű
kaszák ****gémes rézs
ű
kaszák
-
*****vet
ő
gépek és kombinált gépek
БЪЛГАРСКИ
ЕС
Декларация
за
съответствие
Декларираме
на
своя
отговорност
,
че
машината
отговаряна
изискванията
за
безопасност
и
здраве
,
регламентиранив
европейска
Директива
2006/42/CE.
При
адаптирането
намашината
са
използвани
следните
хармонизирани
стандарти
:
UNI EN ISO 4254-1:2013, UNI EN ISO
13857:2008, UNI EN ISO 12100:2010*, UNI EN ISO 4254-5:(2011)**, UNI EN
ISO 4254-12:2012***, UNI EN 13524:(2013)****, UNI EN 14018:(2009)*****,
както
и
техническите
спецификации
ISO 11684:1995, EN ISO 3767-2:1998,
ISO 17101-1***, ISO 17103***.
Техническият
документ
е
редактиран
от
г
–
н
Еджидио
Маскио
–
Корпоративно
седалище
на
MaschioGaspardoS.p.A.
Нормата
се
използва
само
за
: *
дискови
брани
-
**
плугове
и
ротационни
брани
***
шредери
и
косачки
****
мулчери
за
трактор
-
*****
сеялки
и
комбайни
Содержание ATTILA 250
Страница 9: ...USO E MANUTENZIONE ITALIANO 9 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 20: ...20 Notes cod F07011124...
Страница 21: ...21 Notes cod F07011124...
Страница 27: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 27 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 38: ...38 Notes cod F07011124...
Страница 39: ...39 Notes cod F07011124...
Страница 45: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 45 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 Abb 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 56: ...56 Notes cod F07011124...
Страница 57: ...57 Notes cod F07011124...
Страница 63: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 63 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 74: ...74 Notes cod F07011124...
Страница 75: ...75 Notes cod F07011124...
Страница 81: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 81 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 92: ...92 Notes cod F07011124...
Страница 93: ...93 Notes cod F07011124...
Страница 99: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N cod F07011124 99 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 110: ...110 Notes cod F07011124...
Страница 111: ...111 Notes cod F07011124...