GEBRAUCH UND WARTUNG
DEUTSCH
53
cod. F07011124
4.0 WARTUNG
Hier folgend sind die verschiedenen, regelmässig auszuführenden
Wartung-sarbeiten aufgeführt. Die geringeren Betriebskosten und
die lange Lebensdauer des Geräts hängen unteranderem von der
ständigen Beachtung dieser Vorschriften ab.
VORSICHT
- Die Zeitabstände, die für die Durchführung der Wartungs-
arbeiten angegeben sind, sind nur Richtwerte und bezie-
hen sich auf normale Einsatzbedingungen. Sie können
daher je nach Arbeits-weise, mehr oder weniger staubiger
Umgebung, jahre szeitliche Faktoren, usw. schwanken. Im
Fall von schwierigeren Arbeitsbedin gun gen müssen die
Wartungsein griffe häu
fi
ger durchgeführt werden.
- Vor Einspritzen von Fett in die Schmiernippel müssen die-
se sorgfaltig gereinigt werden, um zu vermeiden, daß sich
Schlamm, Staub oder Fremdkörper mit dem Fett mischen,
wodurch die Schmierwirkung verringert oder sogar aufge-
hoben würde.
ACHTUNG
- Öle und Fette immer ausserhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
- Die auf den Behältern und in den Sicherheitshinweisen der
Produkte enthaltenen Warnhinweise und Vorsichtsregeln
immer aufmerksam lesen.
- Kontakt mit der Haut vermeiden.
- Nach Gebrauch die Hände sorgfŠltig und gründlich waschen.
- Benützte Fette und Öle gemäß den geltenden Gesetzen
entsorgen.
ACHTUNG
Für die Ausführung der Wartungsarbeiten an dem Gerät müs-
sen die entsprechenden Persönlichen Schutzausrüstungen
getragen werden (Sicherheitsschuhe, Arbeitsanzung, Hand-
schuhe und Schutzbrillen).
ACHTUNG
Die Wartungsarbeiten müssen bei auf dem Boden stehendem
und vom Schlepper abgekuppeltem Gerät durchgeführt wer-
den, und zwar mit angebrachten Stützvorrichtungen und auf
den Boden abgestützten Nachlaufwalzen.
4.0.1 BEI NEUER MASCHINE
- Vor Arbeitsbeginn sind alle auf dem Abziehbild Nr. 9 (“GREASE”)
auf Seite 49 dieses Heftes gekennzeichneten Schmierpunkte zu
schmieren.
- Nach den ersten acht Betriebsstunden den Anzug aller Schrauben
prufen.
- Bei fabrikneuen Maschinen müssen Sie vor Inbetriebnahme der
Hydraulikanlage alle Schlauchleitungen und Verbindungselemen-
te kontrollieren; anschließend muß der einwandfreie Zustand der
Hydraulikanlage wenigstens einmal jährlich kontrolliert werden.
3.8 ÖLDYNAMISCHE ANLAGEN
1) Beim Anschließen der Hydraulikschläuche an die Hydrau-
likanlage des Schleppers ist darauf zu achten, dass die
Hydraulikanlagen der Ausrüstung und des Schleppers
nicht unter Druck stehen.
2) Bei funktionalen Verbindungen hydraulischer Art zwischen
Schlepper und Ausrüstung müssen Buchsen und Stecker
mit verschiedenen Farben gekennzeichnet werden, damit
ein falscher Anschluss ausgeschlossen wird. Beim Ver-
tauschen von Anschlüssen besteht Unfallgefahr.
3) Die Hydraulikanlage steht unter hohem Druck. Aufgrund
der Unfallgefahr sind bei der Suche nach Leckagen geeig-
nete Geräte zu verwenden.
4) Die Suchverluste mit den Fingern oder den Händen nicht
nie durchführen. Die Flüssigkeiten, die von den Bohrungen
herausnehmen, können nicht sichtbar fast sein.
5) Beim Transport auf der Straße sind die Hydraulikverbin-
dungen zwischen Ausrüstung und Schlepper zu trennen
und an der speziellen Halterung zu befestigen.
6) Auf keinen Fall P
fl
anzenöl verwenden, da in diesem Fall
eine Beschädigung der Zylinderdichtungen nicht ausge-
schlossen werden kann.
7) Der Betriebsdruck der öldynamischen Anlage muss zwi-
schen 100 bar und 180 bar liegen.
8) Der vorgeschriebene Druck der öldynamischen Anlage
darf nie überschritten.
9) Den korrekten Anschluss der Schnellanschlüsse über-
prüfen, da Beschädigungen an den Bauteilen der Anlage
auftreten könnten.
10) Das Austreten von unter hohem Druck stehendem Öl kann
zu Hautverletzungen mit der Gefahr schwerer Infektionen
führen. In diesem Fall ist sofort ein Arzt aufzusuchen. Wenn
das Öl mit chirurgischen Mitteln nicht schnell entfernt wird,
kann statt
fi
nden ernste Allergien und/oder Infektion. Aus
diesem Grund ist es strengstens verboten, öldynamische
Komponenten in der Schlepperkabine zu installieren. Alle
Komponenten der Anlage sind sorgfältig anzubringen, um
eine Beschädigung bei der Anwendung der Ausrüstung zu
vermeiden.
11) Falls von der Teilnahme auf der Hydraulikanlage, den hy-
drostatischen Druck leeren, der alle hydraulischen Kom-
mandos in allen Positionen einige Male, trägt den Motor
nachher ausgelöscht zu haben.
12) Für die Durchührung der kontroll-, Wartungs-und Einstel-
lungsarbeiten auf der Ölhydraulikanlage muss der Bedie-
ner die geeigneten Perönlichen Schutzausrüstungen PSA*
tragen.
* -
Übersicht über die Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA),
die in allen Lebensphasen der Maschine zu verwenden sind.
13) Wenn die Hydraulikschlauchen nicht an der Zugmaschine
eingeschaltet sind, mussen diese in dem entsprechenden
Halter (Abb. 17) gelagert werden.
Abb. 17
Содержание ATTILA 250
Страница 9: ...USO E MANUTENZIONE ITALIANO 9 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 20: ...20 Notes cod F07011124...
Страница 21: ...21 Notes cod F07011124...
Страница 27: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 27 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 38: ...38 Notes cod F07011124...
Страница 39: ...39 Notes cod F07011124...
Страница 45: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 45 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 Abb 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 56: ...56 Notes cod F07011124...
Страница 57: ...57 Notes cod F07011124...
Страница 63: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 63 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 74: ...74 Notes cod F07011124...
Страница 75: ...75 Notes cod F07011124...
Страница 81: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 81 cod F07011124 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 92: ...92 Notes cod F07011124...
Страница 93: ...93 Notes cod F07011124...
Страница 99: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N cod F07011124 99 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 PINOCCHIO...
Страница 110: ...110 Notes cod F07011124...
Страница 111: ...111 Notes cod F07011124...