Lincoln Electric Weldline Goldenark LS Скачать руководство пользователя страница 25

CZ

www.weldline.eu

DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.

c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN

Manufactured by OTOSWING CO ., LTD.,  234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea

Návod pro bezpe

č

nost, 

použití a údržbu

N° 8695-1261 - Rev3_07/2019
GOLDENARK LS

GOLDENARK LS

Ovládání prom

ě

nlivého odstínu

Pro volbu požadované funkce stiskn

ě

te ovládací tla

č

ítko Režimu: svá

ř

ení, 

ř

ezání nebo režim X. Pro výb

ě

požadovaného odstínu stiskn

ě

te tla

č

ítko SV

Ě

TLÝ a TMAVÝ. Odstíny pro jednotlivé režimy jsou následující: 

sva

ř

ování:

 8-13 / 

ř

ezání:

 5-9 / 

vrtání:

 pouze 3 / 

režim X:

 8-13

Pro výb

ě

r správného nastavení vhodného odstínu podle odpovídajícího sva

ř

ovacího procesu použijte níže 

uvedenou tabulku odstín

ů

.

Doporu

č

ujeme za

č

ít na odstínu 12 nebo 13 a zesv

ě

tlete jej podle sva

ř

ovací aplikace a osobních preferencí.

Aplikace Proud 

sva

ř

ovacího oblouku v Ampérech 

Č

. ochranného ztmavení

Obalené elektrody 

Mén

ě

 než 40 

9

 

40 - 80 

10

 

80 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

MIG/MAG Mén

ě

 než 100 

10

 

100 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

Obloukové sva

ř

ování wolframovou 

Mén

ě

 než 50 

10

elektrodou (TIG) 

50 - 100 

11

 

100 - 200 

12

 

200 - 400 

13

Vzduch-uhlík Mén

ě

 než 500 

12

 

500 - 700 

13

Ř

ezání plazmovým obloukem 

60 - 150 

11

 150 

-250 

12

 250 

-400 

13

Sva

ř

ování plazmovým obloukem 

Mén

ě

 než 50 

9

 50 

-200 

10

 

200 - 400 

12

Ovládání citlivosti

Ovládání citlivosti se používá k tomu, aby 

č

o

č

ky lépe reagovaly na r

ů

zné míry ozá

ř

ení b

ě

hem r

ů

zných 

sva

ř

ovacích proces

ů

. Pro v

ě

tšinu aplikací doporu

č

ujeme nastavení na st

ř

ední úrovni. Intervaly citlivosti pro 

jednotlivé režimy jsou následující:

Svá

ř

ení, 

Ř

ezání, Režim X:

 0-10

Vrtání:

 bez nastavení citlivosti

V režimu Vrtání nesva

ř

ujte: 

č

o

č

ky neztmavnou

.

Citlivost helmy nastavujte p

ř

i osv

ě

tlení, p

ř

i kterém se bude helma používat:

1.

 Pro nastavení citlivosti na nejnižší úrove

ň

 použijte tla

č

ítka ZVÝŠENÍ a SNÍŽENÍ citlivosti.

2

. Helmu oto

č

te sm

ě

rem použití a vystavte ji p

ů

sobení okolního osv

ě

tlení.

3.

  Stiskn

ě

te tla

č

ítko ZVÝŠENÍ citlivosti, dokud 

č

o

č

ky neztmavnou, a poté tla

č

ítko SNÍŽENÍ citlivosti, 

dokud se 

č

o

č

ky nevy

č

e

ř

í. Alternativn

ě

 m

ů

žete stisknout a podržet tla

č

ítko SNÍŽENÍ citlivosti, dokud 

se 

č

o

č

ky nevy

č

e

ř

í.

Helma je p

ř

ipravena k použití. Pro n

ě

které aplikace, nebo pokud 

č

o

č

ky zhasínají a rozsv

ě

cují se, se mohou 

vyžadovat jemn

ě

jší nastavení. Pokud 

č

o

č

ky z

ů

stanou tmavé déle, než je nastavené Prodlení, snižte citlivost 

č

o

č

ek.

Doporu

č

ená nastavení citlivosti

Obalená elektroda 

St

ř

ední škála

Zkratování (MIG) 

Nízká/St

ř

ední škála

Impulzní a rozst

ř

ikované (MIG) 

St

ř

ední škála

Obloukové plynným wolframem (TIG) 

St

ř

ední/Vysoká škála

Ř

ezání/Sva

ř

ování plazmovým obloukem 

Nízká/St

ř

ední škála

Ovlada

č

 prodlevy 

č

o

č

ek

Ovlada

č

 prodlevy 

č

o

č

ek se používá na zpomalení doby p

ř

epnutí 

č

o

č

ek do 

č

irého stavu po sva

ř

ování.

Prodleva je mimo

ř

ádn

ě

 užite

č

ná u oslnivých jasných následných paprsk

ů

, které se vyskytují u aplikací s 

vysokým proudem, kdy louže roztaveného materiálu z

ů

stává chvíli po sva

ř

ování zá

ř

ivá. 

Pro nastavení prodlevy od 0 do 10 (0,1 až 1,0 sekundy) použijte tla

č

ítko Ovlada

č

 prodlevy 

č

o

č

ek. Intervaly 

prodlevy jsou pro jednotlivé režimy následující:

Svá

ř

ení, 

Ř

ezání, Režim X:

 0-10

Vrtání:

 bez nastavení prodlevy

Pro nastavení požadované prodlevy použijte tla

č

ítka RYCHLÝ a POMALÝ. Za

č

n

ě

te svá

ř

et nebo pokra

č

ujte 

dalším nastavením 

č

o

č

ek.

BEZPE

Č

NOSTNÍ OPAT

Ř

ENÍ

Chra

ň

te sebe i ostatní p

ř

ed poran

ě

ním - p

ř

e

č

t

ě

te si, dodržujte a odložte si tato d

ů

ležitá bezpe

č

nostní 

upozorn

ě

ní a provozní pokyny. 

Instalovat, provozovat, udržovat a opravovat tuto jednotku smí pouze kvali

fi

 kované osoby.

OBLOUKOVÉ PAPRSKY mohou popálit o

č

i a pokožku.

Obloukové paprsky ze sva

ř

ovacího procesu zp

ů

sobují intenzivní viditelné a neviditelné 

(ultra

fi

 alové a infra

č

ervené) paprsky, které mohou popálit o

č

i a pokožku. Ze svaru odlétají jiskry.

•  Sva

ř

ovací helmu s 

ř

ádným stínícím 

fi

 ltrem používejte k ochran

ě

 tvá

ř

e a o

č

í p

ř

i sva

ř

ování 

nebo jeho sledování (viz ANSI Z49.1 a Z87.1 uvedené v Bezpe

č

nostních

normách). Viz prosím tabulky Stín

ě

ní a citlivosti níže.

•  Pod helmu používejte schválené ochranné brýle s bo

č

ními kryty.

•  Používejte ochranné štíty nebo zást

ě

ny na ochranu ostatních proti osln

ě

ní a žáru; varujte ostatní, aby se 

nedívali do oblouku.

•  Používejte ochranný od

ě

v vyrobený z materiálu odolného v

ůč

i plamenu (k

ů

že a vlna) a ochranu nohou.

• P

ř

ed sva

ř

ováním nastavte citlivost samozatmavovacích 

č

o

č

ek, aby odpovídala použití. 

• Pokud se po zažehnutí oblouku samozatmavovací 

č

o

č

ky nezatemní, okamžit

ě

 p

ř

erušte sva

ř

ování.

SVA

Ř

OVACÍ HELMY neposkytují neomezenou ochranu o

č

í, uší a tvá

ř

e.

•  P

ř

i každém používání této sva

ř

ovací helmy vždy používejte bezpe

č

nostní brýle odolné v

ůč

nárazu a ochranu sluchu.

•  Tuto helmu nepoužívejte b

ě

hem operací vrtání, pokud pracujete s výbušninami 

č

korozivními kapalinami nebo v jejich blízkosti.

• Pokud používáte tuto helmu, nesva

ř

ujte v poloze nad hlavou.

•  Samozatmavovací 

č

o

č

ky pravideln

ě

 kontrolujte. Bezprost

ř

edn

ě

 vym

ěň

te p

ř

ípadn

ě

 poškrábané, prasklé 

nebo pocákané kryty 

č

o

č

ek nebo automatické 

č

o

č

ky.

HLUK m

ů

že poškodit sluch.

Hluk z n

ě

kterých proces

ů

 nebo za

ř

ízení m

ů

že poškodit sluch.

•  Pokud je hladina hluku vysoká, používejte schválenou ochranu sluchu.

SPALINY A PLYNY mohou být škodlivé.

P

ř

i sva

ř

ování vznikají spaliny a plyny. Vdechování t

ě

chto spalin a plyn

ů

 m

ů

že být škodlivé 

pro vaše zdraví.

•  Hlavu udržujte mimo dosah t

ě

chto spalin. Spaliny nevdechujte.

•  Pokud pracujete uvnit

ř

, v

ě

trejte prostor a/nebo používejte místní silové v

ě

trání oblouku

pro odstran

ě

ní spalin a plyn

ů

 ze sva

ř

ování. Doporu

č

ený zp

ů

sob pro stanovení p

ř

im

ěř

ené ventilace je 

odebrání vzorku pro zjišt

ě

ní složení a množství spalin a plyn

ů

, kterým je personál vystaven.

•  Pokud ventilace není dostate

č

ná, používejte vhodný schválený respirátor.

V omezeném prostoru pracujte, pouze pokud je dob

ř

e odv

ě

trán nebo pokud máte schválený respirátor. V 

blízkosti se musí vždy vyskytovat zkušený dozor. Spaliny a plyny ze sva

ř

ování mohou vytla

č

ovat vzduch a 

omezit obsah kyslíku, což m

ů

že vést k poran

ě

ní nebo smrti. Ujist

ě

te se, že vzduch je bezpe

č

ný pro dýchání.

•  Nesva

ř

ujte na místech v blízkosti odmaš

ť

ování, 

č

išt

ě

ní nebo rozst

ř

ikování. Teplo a paprsky oblouku 

mohou reagovat s výpary a vytvá

ř

et vysoce toxické a dráždivé plyny.

•  Nesva

ř

ujte na kovech s povrchovou úpravou, jako je galvanizované olovo nebo ocel potažená kadmiem, 

pokud takovou povrchovou úpravu ze sva

ř

ovaného místa neodstraníte. Oblast musí být rovn

ě

ž správn

ě

 

odv

ě

trávána a musíte používat ochranný respirátor. Povrchové úpravy a p

ř

ípadné kovy v nich obsažené 

mohou v p

ř

ípad

ě

 sva

ř

ování vytvá

ř

et toxické spaliny.

Sva

ř

ovací nebo 

ř

ezací ná

ř

adí vytvá

ř

í spaliny nebo plyny, které obsahují chemikálie, o nichž je 

Státu Kalifornie známo, že mohou zp

ů

sobit vady novorozenc

ů

 a v n

ě

kterých p

ř

ípadech rakovinu. 

(Kalifornský zákon o ochran

ě

 zdraví a bezpe

č

nosti, 

Č

lánek 25249.5 a násl.)

Tento výrobek obsahuje chemikálie, v

č

etn

ě

 olova, o nichž je Státu Kalifornie známo, že mohou 

zp

ů

sobovat rakovinu, vady novorozenc

ů

 nebo jiné reproduk

č

ní vady. 

Po použití si umyjte ruce.

POKYNY PRO PROVOZ

Automatický hlavní vypína

č

Samozatmavovací 

č

o

č

ky se zapnou (ztmavnou) automaticky p

ř

i zahájení sva

ř

ování a vypnout se po jeho 

ukon

č

ení.

Stisknutím automatického hlavního vypína

č

e zkontrolujte, zda 

č

o

č

ky 

ř

ádn

ě

 fungují, a zahajte nastavení ve 

funkci Režim a Informace. Po stisknutí Automatického hlavního vypína

č

e se ovládací panel LCD zapne. 

Ovládací panel LCD vypn

ě

te stisknutím a podržením Automatického hlavního vypína

č

e. 

Č

o

č

ky jsou 

zapnuté a budou 

ř

ádn

ě

 fungovat.

Po 4 minutách ne

č

innosti se pro úsporu energie ovládací panel LCD automaticky vypne. Pro probuzení 

ovládacího panelu LCD stiskn

ě

te libovolné tla

č

ítko.

ISUM masque GOLDENARK ALW_CZ.indd   1

ISUM masque GOLDENARK ALW_CZ.indd   1

11/07/2019   12:17

11/07/2019   12:17

Содержание Weldline Goldenark LS

Страница 1: ...h a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching see ANSI Z49 1 and Z87 1 listed in Safety Standards Refer to Shade and Sensitivity charts listed below Wear approved s...

Страница 2: ...lications In this mode the lens is fixed at shade 3 To use Grind Mode push and hold the external Grind button for 2 seconds Push Grind Mode button again to turn off Grind Mode X Mode used for outdoor...

Страница 3: ...The auto lens dark distinct lines separate the light may be cracked which can be caused by the impact and dark areas of dropping the helmet Weld spatter on the auto lens may also cause cracking The l...

Страница 4: ...tre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou lorsque vous regardez voir normes ANSI Z49 1 et Z87 1 r pertori es dans les Normes de s curit Reportez vous aux tableaux de la sensibilit et de l obscurci...

Страница 5: ...mode Meulage appuyez sur le bouton Meulage ext rieur et maintenez le appuy pendant 2 secondes Appuyez nouveau sur le bouton Mode Meulage pour d sactiver le mode Meulage Mode X Utilis pour les applica...

Страница 6: ...sante peut tre fissur e ce qui peut tre d s parent la lumi re et les zones sombres l impact de la chute du casque Des projections de soudure sur la lentille auto obscurcissante peuvent galement provoq...

Страница 7: ...one visibile e invisibile che pu provocare ustioni agli occhi e alla pelle Dall area di saldatura fuoriescono scintille Durante le operazioni di saldatura o di osservazione indossare un casco per sald...

Страница 8: ...n arco di taglio Grind mode modalit di molatura usata per le applicazioni di molatura di metalli In questa modalit la lente rimane fissa al livello di oscuramento 3 Per usare Grind mode modalit di mol...

Страница 9: ...datura La lente automatica scure delle linee nette separano le zone chiare pu essere incrinata a causa dell impatto e quelle scure della caduta del casco Anche gli schizzi di saldatura sulla lente aut...

Страница 10: ...ei helm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schwei en oder dabei zusehen zu sch tzen siehe ANSI Z49 1 und Z87 1 wie in den Sicherheitsstandards aufgelistet Siehe auch die...

Страница 11: ...ie externe Schleiftaste f r 2 Sekunden gedr ckt Dr cken Sie die Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten X Mode wird beim Schwei en im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet In...

Страница 12: ...wei oder Schneidarbeiten sofort verdunkeln sich nicht es sind deutlich Die selbstverdunkelnde Linse k nnte gebrochen Linien zwischen hellen und dunklen Teilen sichtbar sein was durch den Aufprall beim...

Страница 13: ...oekijkt zie ANSI Z49 1 en Z87 1 opgesomd in de veiligheidsnormen Raadpleeg onderstaande diagrammen voor de filtergraad en de gevoeligheid Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met beschermingen aan d...

Страница 14: ...ijpen In deze modus is de lens vast op graad 3 Om de slijpmodus te gebruilen moet u de externe slijpknop 2 seconden ingedrukt houden Druk opnieuw op de slijpmodusknop om de slijpmodus uit te zetten X...

Страница 15: ...p onmiddellijk met lassen of snijden De automatische lens donker duidelijke lijnen scheiden de lichte kan gebarsten zijn doordat de helm een slag kreeg en donkere zones of op de grond is gevallen Door...

Страница 16: ...os y la piel Las chispas pueden salir disparadas durante la soldadura Al soldar u observar el proceso lleve puesta una m scara equipada con una cortina protectora de soldadura para reguardarse la cara...

Страница 17: ...jada en una cortina protectora 3 Para utilizar el modo Amolado empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el bot n Amolado exterior Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo bot n para desactiv...

Страница 18: ...nte la soldadura o el corte Puede que la lente l neas diferenciadas separan las zonas de luz y autom tica est agrietada lo cual puede deberse a un golpe al caerse oscuridad la m scara Las perlas de so...

Страница 19: ...As fa scas s o espargidas fora da solda Usar um capacete de soldagem equipado com apropriada m scara filtro para proteger rosto e olhos quando est a soldar ou a ver consulte ANSI Z49 1 e Z87 1 listada...

Страница 20: ...enha pressionado bot o de moagem externa por 2 segundos Pressione novamente o bot o Modalidade Moagem para desligar a Modalidade Moagem Modalidade X usado para externo ou aplica es de soldadura de bai...

Страница 21: ...o ficam Interrompa imediatamente solda ou corte A auto lente escura distintas linhas separam a luz poderia estar quebrada por causa de um impacto e reas escuras ou queda do capacete Respingos de solda...

Страница 22: ...ne promieniowanie widzialne i niewidzialne ultrafioletipodczerwie kt remog powodowa oparzeniaoczuisk ry Iskrymog odpryskiwa odspoiny Nosi przy bic spawalnicz wyposa on w filtr o odpowiednim stopniu za...

Страница 23: ...rywa uk tn cy Tryb Grind Szlifowanie wykorzystywany do szlifowania metali W tym trybie stopie zaciemnienia soczewki jest sta y i wynosi 3 Aby przej do trybu szlifowania nale y nacisn i przytrzyma zewn...

Страница 24: ...ka auto ciemniej wyra nie odznaczaj si jasne mo e by p kni ta na skutek upadku przy bicy i ciemne obszary Odpryski spawalnicze padaj ce na soczewk auto mog spowodowa p kni cia Soczewka mo e wymaga wym...

Страница 25: ...lmu s dn m st n c m filtrem pou vejte k ochran tv e a o p i sva ov n nebo jeho sledov n viz ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Viz pros m tabulky St n n a citlivosti n e Pod helmu pou...

Страница 26: ...u pokud opticky sn maj oblouk ez n Re im vrt n pou v se pro aplikace vrt n kov V tomto re imu jsou o ky nastaveny na odst n 3 Pro pou it re imu vrt n stiskn te a podr te venkovn tla tko Vrt n na dobu...

Страница 27: ...te sva ov n nebo ez n Automatick o ky neztmavnou sv tl a tmav oblasti Mohou b t praskl co mohlo b t zp sobeno n razem jsou odd leny jasnou hranic po p du helmy Prasknut o ky m e zp sobit i dopad kapk...

Страница 28: ...o ku Zo zvaru odlietaj iskry Zv raciu helmu s riadnym tieniacim filtrom pou vajte na ochranu tv re a o pri zv ran i jeho sledovan pozri ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Pozri pros m...

Страница 29: ...pre aplik cie v tania kovov V tomto re imu s o ovky nastaven na odtie 3 Na pou itie re imu v tania stla te a podr te vonkaj ie tla idlo V tania na dobu 2 sek nd Opakovan m stla en m tla idla v tania...

Страница 30: ...e alebo rezanie Automatick o ovky nestmavn svetl a tmav oblasti m u by prasknut o mohlo by sp soben n razom s oddelen jasnou hranicou po p de helmy Prasknutie o ovky m e sp sobi aj dopad kvapky zo zv...

Страница 31: ...sau al observ rii procesului utiliza i o masc pentru sudori prev zut cu un ecran sau un filtru adecvat pentru protec ia fe ei i a ochilor consulta i ANSI Z49 1 i Z87 1 din Standardul de siguran Consu...

Страница 32: ...modalitate lentila este fix lanivelulde ntunecare3 PentruautilizaGrindMode Modalitate lefuire ap sa i i ine iap satbutonulexternGrind lefuire timp de 2 secunde Ap sa i din nou butonul Grind lefuire pe...

Страница 33: ...e sau t iere Exist linii distincte care separ zonele ntunecate i deschise Este posibil ca lentila automat s fie fisurat din cauza unui la culoare impact suferit de masc Stropii de sudare n contact cu...

Страница 34: ...a str lar som kan br nna gon och hud Svetsen avger gnistor B r en svetshj lm som anpassats med en l mplig filterskuggning f r att skydda ditt ansikte och gon under svetsning eller sikt se ANSI Z49 1 o...

Страница 35: ...n och h ll den externa slipl gesknappen intryckt i 2 sekunder Tryck p slipl gesknappen en g ng till f r att st nga av slipningsl get X l ge anv nds f r svetsning utomhus eller vid l gsp nningsapplikat...

Страница 36: ...den automatiska linsen m rknar Sluta omedelbart att svetsa eller sk ra Den automatiska inte distinkta linjer skiljer de ljusa och de linsen kan vara sprucken vilket kan ha orsakats av m rka omr dena...

Страница 37: ...vejsningen B r en svejsehjelm udstyret med en ordentlig filterskygge til at beskytte dit ansigt og jne n r du svejser eller kigger se ANSI Z49 1 og Z87 1 i Sikkerhedsstandarderne Der henvises til diag...

Страница 38: ...isk f ler en sk relysbue Slibe funktionsm de Bruges til slibning I denne funktionsm de er linsen fast p skygge 3 For at bruge slibe funktionsm den skal du trykke og holde den udvendige Grind knap slib...

Страница 39: ...g Dele af den automatiske linse fungerer ikke Stands jeblikkelig svejsning eller sk ring Den automatiske linse er m rk tydelige linjer adskiller lyset kan revne p grund af st det og m rke omr der ved...

Страница 40: ...yne og hud Gnister flyr ut fra sveisen Bruk en sveisehjelm utstyrt med et skikkelig skyggefilter for beskytte ansiktet og ynene under sveising eller tilsyn se ANSI Z49 1 og Z87 1 oppf rt i sikkerhets...

Страница 41: ...ennemodusenerfastinnstiltp skyggenyanse3 For bruke slipe modus trykk og hold ekstern sliping knappen i 2 sekunder Trykk p slipe modusknappen igjen for sl av slipe modus X modus brukes for sveiseoperas...

Страница 42: ...umiddelbart m rk distinkte linjer separerer de lyse Autolinsen kan v re sprukket noe som kan v re og m rke omr dene for rsaket av at hjelmen har falt i bakken Sveisesprut p autolinsen kan ogs for rsa...

Страница 43: ...on lueteltu turvastandardeissa Viittaa alla lueteltuihin lasin tummuutta ja herkkyytt koskeviin piirroksiin K yt kyp r n alla hyv ksyttyj turvalaseja joissa on sivusuojat K yt suojalevyj tai esteit mu...

Страница 44: ...usasteeseen 3 Hiontatavan k ytt miseksi pid alaspainettuna ulkoista hiontapainiketta 2 sekunnin ajan Paina hiontapainiketta uudelleen hiontatavan kytkemiseksi pois p lt X tapa k ytet n ulkok yt ss tai...

Страница 45: ...ene valoa erottavissa Itses tyv ss linssiss voi esiinty s r j erillisiss viivoissa voi esiinty s r j joka voi johtua kyp r n putoamisen seurauksena jotka voivat johtua iskuista ja tummista syntyv st i...

Отзывы: