Lincoln Electric Weldline Goldenark LS Скачать руководство пользователя страница 10

DE

www.weldline.eu

DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.

c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN

Manufactured by OTOSWING CO ., LTD.,  234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea

Sicherheitshinweise, 

Bedienung und Wartung

N° 8695-1261 - Rev3_07/2019
GOLDENARK LS

GOLDENARK LS

Variable Verdunkelungssteuerung

Drücken Sie die Taste Mode Control um die gewünschte Funktion zu wählen: Schweißen, Schneiden oder X-Mode. Verwenden 
Sie die Einstelltasten LIGHT (heller) und DARK (dunkler) um die gewünschte Verdunkelung einzustellen. Es gelten folgende 
Verdunklungsstufen für jeden Modus: 

Schweißen:

 8-13 / 

Schneiden:

 5-9 / 

Schleifen:

 nur 3 / 

X-Mode:

 8-13

Verwenden Sie die unten angeführte Verdunklungstabelle um die angemessene Verdunklungseinstellung je nach ihrem 
Schweißvorgang zu wählen.
Wir empfehlen bei Verdunkelung 12 oder 13 zu beginnen und je nach Schweißanwendung und persönlicher Präferenz dann 
heller zu stellen.

Anwendung Lichtbogenstromstärke 

in 

Ampere 

Schutzverdunkelung 

Stabelektroden Weniger 

als 

40 

9

 

40 - 80 

10

 

80 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

MIG/MAG Weniger 

als 

100 

10

 

100 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

Tungstengas Lichtbogenschweißen 

Weniger als 50 

10

(TIG) 

50 - 100 

11

 

100 - 200 

12

 

200 - 400 

13

Luft Kohlenstoff 

Weniger als 500 

12

 

500 - 700 

13

Plasmaschneiden 

60 - 150 

11

 

150 - 250 

12

 

250 - 400 

13

Plasmaschweißen Weniger 

als 

50 

9

 

50 - 200 

10

 

200 - 400 

12

Empfi ndlichkeitseinstellung

Die Steuerung der Empfi ndlichkeit stellt die Linse darauf ein empfi ndlicher auf verschiedene hohe Lichtstärken in verschiedenen 
Schweißprozessen zu reagieren. Wir empfehlen für die meisten Anwendungen eine mittlere Einstellung. Es gelten folgende 
Empfi ndlichkeitsstufen für jeden Modus:

Schweißen, Schneiden, X-Mode:

 0-10

Schleifen:

 Keine Empfi ndlichkeitseinstellung

Nicht im Schleifmodus Schweißen: Die Linse verdunkelt dabei nicht.

Stellen Sie die Empfi ndlichkeit auf die Lichtbedingungen, in denen der Helm verwendet werden wird, ein:

1.

  Verwenden Sie die Knöpfe Empfi ndlichkeit UP (nach oben) und DOWN (nach unten) Knöpfe um die niedrigste Stufe 

einzustellen.

2

.  Richten Sie den Helm in die Richtung in der er verwendet wird um ihn so den tatsächlichen Lichtbedingungen auszusetzen.

3.

  Drücken Sie den Knopf Empfi ndlichkeit UP bis sich die Linse verdunkelt und dann DOWN, bis sie wieder klar wird. 

Alternativ dazu können Sie die DOWN Taste gedrückt halten bis die Linse sich klärt.

Der Helm ist jetzt einsatzbereit. Bei manchen Anwendungen kann eine weitere Feineinstellung notwendig sein, oder wenn die 
Linse blinkt. Senken Sie die Empfi ndlichkeitseinstellung, wenn die Linse länger dunkel bleibt, als in der Verzögerungseinstellung 
vorgesehen.

Empfohlene Empfi ndlichkeitseinstellungen

Stabelektrode Mittlere 

Entfernung

Kurzschlussschweißen (MIG) 

Kurze/Mittlere Entfernung

Impuls- & Spritzgussschweißen (MIG) 

Mittlere Entfernung

Tungstengas Bogenschweißen (TIG) 

Kurze/Mittlere Entfernung

Plasmabogenschneiden/-schweißen Kurze/Mittlere 

Entfernung

Linsenverzögerungssteuerung

Die Steuerung für die Linsenverzögerung verlangsamt die Umschaltzeit der Linse in den klaren Zustand nachdem das Schweißen 
beendet wurde.
Diese Verzögerung ist besonders hilfreich um helles Nachleuchten bei Anwendungen mit hoher Amperezahl zu vermeiden, wo 
auch nach dem Schweißen für eine Zeit lang die geschmolzene Lacke sehr hell bleibt. 
Verwenden Sie die Tasten Lens Delay Control (Linsenverzögerungssteuerung) von 0 bis 10 (0,1 bis 1 Sekunde). Es gelten folgende 
Verzögerungsstufen für jeden Modus:

Schweißen, Schneiden, X-Mode:

 0-10

Schleifen:

 Keine Verzögerungseinstellung

Verwenden Sie die Einstelltasten FAST (schneller) und SLOW (langsamer) um die gewünschte Verzögerung einzustellen. Beginnen 
Sie nun mit dem Schweißen oder nehmen Sie weitere Einstellungen an der Linse vor.

SICHERHEITSHINWEISE

Schützen Sie sich und andere vor Verletzungen - lesen, befolgen und archivieren Sie diese wichtigen Sicherheitshinweise und 
die Bedienungsanleitung. 
Nur qualifi zierte Personen sollten dieses Gerät installieren, bedienen, warten oder reparieren.

LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut verbrennen.

Lichtbogenstrahlen vom Schweißvorgang produzieren intensive sichtbare und unsichtbare (ultraviolette und 
infrarote) Strahlen, die Augen und Haut verbrennen können. Beim Schweißen fl iegen Funken.
•  Tragen Sie einen Schweißhelm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schweißen 

oder dabei zusehen zu schützen (siehe ANSI Z49.1 und Z87.1, wie in den Sicherheitsstandards

aufgelistet). Siehe auch die „Verdunklungs- und Empfi ndlichkeitstabelle“ unten.
•  Tragen Sie unter Ihrem Helm zugelassene Sicherheitsbrillen mit Seitenschild.
•  Verwenden Sie Schutzschirme oder Barrieren um andere vor Flammen und Blendung zu schützen; warnen Sie andere nicht in 

den Lichtbogen zu schauen.

•  Tragen Sie Schutzkleidung aus haltbarem, fl ammenfestem Material (Leder und Wolle) und Fußschutz.
•  Bevor Sie mit dem Schweißen beginnen, muss die Empfi ndlichkeit der Selbstverdunkelungslinse der Anwendung entsprechend 

eingestellt werden. 

• Stoppen Sie den Schweißvorgang unverzüglich, wenn die Selbstverdunkelungslinse nicht verdunkelt, wenn der Bogen geschlagen wird.

SCHWEISSHELME bieten keinen unbegrenzten Schutz für Augen, Ohren oder Gesicht.

•  Verwenden Sie stoßfeste Sicherheitsbrillen und Gehörschutz zu jeder Zeit, wenn Sie diesen Schweißhelm 

verwenden.

•  Verwenden Sie diesen Helm nicht, wenn Schleifoperationen durchgeführt werden, oder Sie mit Sprengstoffen 

oder ätzenden Flüssigkeiten arbeiten.

• Schweißen Sie nicht über Ihrem Kopf, wenn Sie diesen Helm verwenden.
•  Inspizieren Sie die automatische Linse regelmäßig. Ersetzen Sie zerkratzte, zersprungene oder anderweitig beschädigte Linsen 

oder automatische Linsen sofort.

LÄRM kann das Gehör schädigen.

Lärm von manchen Vorgängen oder Maschinen kann das Gehör schädigen.
•  Tragen Sie zugelassenen Gehörschutz, wenn der Lärmpegel hoch ist.

DÄMPFE UND GASE können gefährlich sein.

Beim Schweißen entstehen Dämpfe und Gase. Das Einatmen dieser Dämpfe und Gase kann Ihre Gesundheit 
schädigen.
•  Halten Sie Ihren Kopf nicht in die Dämpfe. Atmen Sie die Dämpfe nicht ein.
• 

 

Lüften Sie den Arbeitsbereich und/oder verwenden Sie örtliche Zwangsbelüftung auf den

Lichtbogen, wenn in Räumen gearbeitet wird, damit Schweißdämpfe und -gase abgeführt werden. Die empfohlene Art die 
angemessene Belüftung zu bestimmen ist, Luftproben der Luft, der Arbeiter ausgesetzt sind, auf Zusammensetzung und 
Quantität von Dämpfen und Gasen zu untersuchen.
•  Wenn die Belüftung schlecht ist, muss ein zugelassenes umluftunabhängiges Atemschutzgerät getragen werden.
Arbeiten Sie nur in einem abgeschlossenen Raum, wenn dieser gut belüftet ist oder tragen Sie immer ein umluftunabhängiges 
Atemschutzgerät. Es muss immer ein ausgebildeter Beobachter anwesend sein. Schweißdämpfe und -gase können den Sauerstoff 
verdrängen und das Sauerstoffniveau senken, was zu Verletzungen oder Tod führen kann. Stellen Sie sicher, dass die eingeatmete 
Luft sicher ist.
•  Schweißen Sie nicht in der Nähe von Reinigungs-, Entfettungs- oder Sprüharbeiten. Die Hitze und die Strahlen des Lichtbogens 

können mit Dämpfen reagieren und hochtoxische und reizende Gase entwickeln.

•  Schweißen Sie nicht auf beschichteten Metallen wie z. Bsp. verzinktem, bleibeschichtetem oder kadmiertem Stahl, solange die 

Beschichtung im Schweißbereich nicht entfernt wurde, der Arbeitsplatz nicht gut belüftet ist und Sie kein umluftunabhängiges 
Atemschutzgerät tragen. Die Beschichtungen und Metalle, die diese Elemente enthalten, können giftige Dämpfe abgeben, 
wenn sie geschweißt werden.

Schweiß- oder Schneidgeräte produzieren Dämpfe oder Gase, die Chemikalien enthalten, die im Staat Kalifornien 
dafür bekannt sind Geburtsschäden und in manchen Fällen Krebs auszulösen. (California Health & Safety Code Section 
25249.5 et seq.)
Dieses Produkt enthält Chemikalien inkl. Blei, die im Staat Kalifornien dafür  bekannt sind Krebs, Geburtsschäden oder 
andere reproduktive Schäden auszulösen. 

Nach Gebrauch Hände waschen.

BETRIEBSANLEITUNG

Auto Ein/Aus Schalter

Die selbstverdunkelnde Linse schaltet sich automatisch ein (verdunkelt), wenn die Schweißarbeiten beginnen und aus, wenn 
diese enden.
Drücken Sie den Auto Ein/Aus Schalter um zu überprüfen, ob die Linse ordentlich arbeitet und um Einstellungen am Modus und 
der Anzeige vorzunehmen. Wenn der Auto Ein/Aus Schalter gedrückt wird, schaltet sich das LCD Bedienfeld AN. Drücken und 
halten Sie den Auto Ein/Aus Schalter um das LCD Bedienfeld wieder auszuschalten. Die Linse ist an und arbeitet ordnungsgemäß.
Nach 4 Minuten Inaktivität schaltet sich das LCD Bedienfeld automatisch aus um Energie zu sparen. Drücken Sie einen Knopf um 
das LCD Bedienfeld wieder einzuschalten.

ISUM masque GOLDENARK ALW_DE.indd   1

ISUM masque GOLDENARK ALW_DE.indd   1

11/07/2019   12:17

11/07/2019   12:17

Содержание Weldline Goldenark LS

Страница 1: ...h a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching see ANSI Z49 1 and Z87 1 listed in Safety Standards Refer to Shade and Sensitivity charts listed below Wear approved s...

Страница 2: ...lications In this mode the lens is fixed at shade 3 To use Grind Mode push and hold the external Grind button for 2 seconds Push Grind Mode button again to turn off Grind Mode X Mode used for outdoor...

Страница 3: ...The auto lens dark distinct lines separate the light may be cracked which can be caused by the impact and dark areas of dropping the helmet Weld spatter on the auto lens may also cause cracking The l...

Страница 4: ...tre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou lorsque vous regardez voir normes ANSI Z49 1 et Z87 1 r pertori es dans les Normes de s curit Reportez vous aux tableaux de la sensibilit et de l obscurci...

Страница 5: ...mode Meulage appuyez sur le bouton Meulage ext rieur et maintenez le appuy pendant 2 secondes Appuyez nouveau sur le bouton Mode Meulage pour d sactiver le mode Meulage Mode X Utilis pour les applica...

Страница 6: ...sante peut tre fissur e ce qui peut tre d s parent la lumi re et les zones sombres l impact de la chute du casque Des projections de soudure sur la lentille auto obscurcissante peuvent galement provoq...

Страница 7: ...one visibile e invisibile che pu provocare ustioni agli occhi e alla pelle Dall area di saldatura fuoriescono scintille Durante le operazioni di saldatura o di osservazione indossare un casco per sald...

Страница 8: ...n arco di taglio Grind mode modalit di molatura usata per le applicazioni di molatura di metalli In questa modalit la lente rimane fissa al livello di oscuramento 3 Per usare Grind mode modalit di mol...

Страница 9: ...datura La lente automatica scure delle linee nette separano le zone chiare pu essere incrinata a causa dell impatto e quelle scure della caduta del casco Anche gli schizzi di saldatura sulla lente aut...

Страница 10: ...ei helm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schwei en oder dabei zusehen zu sch tzen siehe ANSI Z49 1 und Z87 1 wie in den Sicherheitsstandards aufgelistet Siehe auch die...

Страница 11: ...ie externe Schleiftaste f r 2 Sekunden gedr ckt Dr cken Sie die Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten X Mode wird beim Schwei en im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet In...

Страница 12: ...wei oder Schneidarbeiten sofort verdunkeln sich nicht es sind deutlich Die selbstverdunkelnde Linse k nnte gebrochen Linien zwischen hellen und dunklen Teilen sichtbar sein was durch den Aufprall beim...

Страница 13: ...oekijkt zie ANSI Z49 1 en Z87 1 opgesomd in de veiligheidsnormen Raadpleeg onderstaande diagrammen voor de filtergraad en de gevoeligheid Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met beschermingen aan d...

Страница 14: ...ijpen In deze modus is de lens vast op graad 3 Om de slijpmodus te gebruilen moet u de externe slijpknop 2 seconden ingedrukt houden Druk opnieuw op de slijpmodusknop om de slijpmodus uit te zetten X...

Страница 15: ...p onmiddellijk met lassen of snijden De automatische lens donker duidelijke lijnen scheiden de lichte kan gebarsten zijn doordat de helm een slag kreeg en donkere zones of op de grond is gevallen Door...

Страница 16: ...os y la piel Las chispas pueden salir disparadas durante la soldadura Al soldar u observar el proceso lleve puesta una m scara equipada con una cortina protectora de soldadura para reguardarse la cara...

Страница 17: ...jada en una cortina protectora 3 Para utilizar el modo Amolado empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el bot n Amolado exterior Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo bot n para desactiv...

Страница 18: ...nte la soldadura o el corte Puede que la lente l neas diferenciadas separan las zonas de luz y autom tica est agrietada lo cual puede deberse a un golpe al caerse oscuridad la m scara Las perlas de so...

Страница 19: ...As fa scas s o espargidas fora da solda Usar um capacete de soldagem equipado com apropriada m scara filtro para proteger rosto e olhos quando est a soldar ou a ver consulte ANSI Z49 1 e Z87 1 listada...

Страница 20: ...enha pressionado bot o de moagem externa por 2 segundos Pressione novamente o bot o Modalidade Moagem para desligar a Modalidade Moagem Modalidade X usado para externo ou aplica es de soldadura de bai...

Страница 21: ...o ficam Interrompa imediatamente solda ou corte A auto lente escura distintas linhas separam a luz poderia estar quebrada por causa de um impacto e reas escuras ou queda do capacete Respingos de solda...

Страница 22: ...ne promieniowanie widzialne i niewidzialne ultrafioletipodczerwie kt remog powodowa oparzeniaoczuisk ry Iskrymog odpryskiwa odspoiny Nosi przy bic spawalnicz wyposa on w filtr o odpowiednim stopniu za...

Страница 23: ...rywa uk tn cy Tryb Grind Szlifowanie wykorzystywany do szlifowania metali W tym trybie stopie zaciemnienia soczewki jest sta y i wynosi 3 Aby przej do trybu szlifowania nale y nacisn i przytrzyma zewn...

Страница 24: ...ka auto ciemniej wyra nie odznaczaj si jasne mo e by p kni ta na skutek upadku przy bicy i ciemne obszary Odpryski spawalnicze padaj ce na soczewk auto mog spowodowa p kni cia Soczewka mo e wymaga wym...

Страница 25: ...lmu s dn m st n c m filtrem pou vejte k ochran tv e a o p i sva ov n nebo jeho sledov n viz ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Viz pros m tabulky St n n a citlivosti n e Pod helmu pou...

Страница 26: ...u pokud opticky sn maj oblouk ez n Re im vrt n pou v se pro aplikace vrt n kov V tomto re imu jsou o ky nastaveny na odst n 3 Pro pou it re imu vrt n stiskn te a podr te venkovn tla tko Vrt n na dobu...

Страница 27: ...te sva ov n nebo ez n Automatick o ky neztmavnou sv tl a tmav oblasti Mohou b t praskl co mohlo b t zp sobeno n razem jsou odd leny jasnou hranic po p du helmy Prasknut o ky m e zp sobit i dopad kapk...

Страница 28: ...o ku Zo zvaru odlietaj iskry Zv raciu helmu s riadnym tieniacim filtrom pou vajte na ochranu tv re a o pri zv ran i jeho sledovan pozri ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Pozri pros m...

Страница 29: ...pre aplik cie v tania kovov V tomto re imu s o ovky nastaven na odtie 3 Na pou itie re imu v tania stla te a podr te vonkaj ie tla idlo V tania na dobu 2 sek nd Opakovan m stla en m tla idla v tania...

Страница 30: ...e alebo rezanie Automatick o ovky nestmavn svetl a tmav oblasti m u by prasknut o mohlo by sp soben n razom s oddelen jasnou hranicou po p de helmy Prasknutie o ovky m e sp sobi aj dopad kvapky zo zv...

Страница 31: ...sau al observ rii procesului utiliza i o masc pentru sudori prev zut cu un ecran sau un filtru adecvat pentru protec ia fe ei i a ochilor consulta i ANSI Z49 1 i Z87 1 din Standardul de siguran Consu...

Страница 32: ...modalitate lentila este fix lanivelulde ntunecare3 PentruautilizaGrindMode Modalitate lefuire ap sa i i ine iap satbutonulexternGrind lefuire timp de 2 secunde Ap sa i din nou butonul Grind lefuire pe...

Страница 33: ...e sau t iere Exist linii distincte care separ zonele ntunecate i deschise Este posibil ca lentila automat s fie fisurat din cauza unui la culoare impact suferit de masc Stropii de sudare n contact cu...

Страница 34: ...a str lar som kan br nna gon och hud Svetsen avger gnistor B r en svetshj lm som anpassats med en l mplig filterskuggning f r att skydda ditt ansikte och gon under svetsning eller sikt se ANSI Z49 1 o...

Страница 35: ...n och h ll den externa slipl gesknappen intryckt i 2 sekunder Tryck p slipl gesknappen en g ng till f r att st nga av slipningsl get X l ge anv nds f r svetsning utomhus eller vid l gsp nningsapplikat...

Страница 36: ...den automatiska linsen m rknar Sluta omedelbart att svetsa eller sk ra Den automatiska inte distinkta linjer skiljer de ljusa och de linsen kan vara sprucken vilket kan ha orsakats av m rka omr dena...

Страница 37: ...vejsningen B r en svejsehjelm udstyret med en ordentlig filterskygge til at beskytte dit ansigt og jne n r du svejser eller kigger se ANSI Z49 1 og Z87 1 i Sikkerhedsstandarderne Der henvises til diag...

Страница 38: ...isk f ler en sk relysbue Slibe funktionsm de Bruges til slibning I denne funktionsm de er linsen fast p skygge 3 For at bruge slibe funktionsm den skal du trykke og holde den udvendige Grind knap slib...

Страница 39: ...g Dele af den automatiske linse fungerer ikke Stands jeblikkelig svejsning eller sk ring Den automatiske linse er m rk tydelige linjer adskiller lyset kan revne p grund af st det og m rke omr der ved...

Страница 40: ...yne og hud Gnister flyr ut fra sveisen Bruk en sveisehjelm utstyrt med et skikkelig skyggefilter for beskytte ansiktet og ynene under sveising eller tilsyn se ANSI Z49 1 og Z87 1 oppf rt i sikkerhets...

Страница 41: ...ennemodusenerfastinnstiltp skyggenyanse3 For bruke slipe modus trykk og hold ekstern sliping knappen i 2 sekunder Trykk p slipe modusknappen igjen for sl av slipe modus X modus brukes for sveiseoperas...

Страница 42: ...umiddelbart m rk distinkte linjer separerer de lyse Autolinsen kan v re sprukket noe som kan v re og m rke omr dene for rsaket av at hjelmen har falt i bakken Sveisesprut p autolinsen kan ogs for rsa...

Страница 43: ...on lueteltu turvastandardeissa Viittaa alla lueteltuihin lasin tummuutta ja herkkyytt koskeviin piirroksiin K yt kyp r n alla hyv ksyttyj turvalaseja joissa on sivusuojat K yt suojalevyj tai esteit mu...

Страница 44: ...usasteeseen 3 Hiontatavan k ytt miseksi pid alaspainettuna ulkoista hiontapainiketta 2 sekunnin ajan Paina hiontapainiketta uudelleen hiontatavan kytkemiseksi pois p lt X tapa k ytet n ulkok yt ss tai...

Страница 45: ...ene valoa erottavissa Itses tyv ss linssiss voi esiinty s r j erillisiss viivoissa voi esiinty s r j joka voi johtua kyp r n putoamisen seurauksena jotka voivat johtua iskuista ja tummista syntyv st i...

Отзывы: