background image

GB

www.weldline.eu

DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.

c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN

Manufactured by OTOSWING CO ., LTD.,  234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea

Instructions for safety,

use and maintenance

N° 8695-1261 - Rev3_07/2019
GOLDENARK LS

GOLDENARK LS

Variable shade control

Press Mode Control Button to select desired function: Weld, Cut, or X-Mode. Use LIGHT and DARK 
adjustment buttons to select desired shade. The shades ranges for each mode are as follows: 

Weld:

 8-13 / 

Cut:

 5-9 / 

Grind:

 3 only / 

X-Mode:

 8-13

Use the shade chart below to select proper shade control setting based on your welding process.
We recommend starting at shades 12 or 13 and adjust lighter based on the welding application and 
personal preference.

Application 

Welding Arc Current In Amperes 

Protective Shade N°

Stick Electrodes 

Less than 40 

9

 

40 - 80 

10

 

80 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

MIG/MAG 

Less than 100 

10

 

100 - 175 

11

 

175 - 300 

12

 

300 - 500 

13

Gas Tungsten Arc Welding 

Less than 50 

10

(TIG) 

50 - 100 

11

 

100 - 200 

12

 

200 - 400 

13

Air Carbon 

Less than 500 

12

 

500 - 700 

13

Plasma Arc Cutting 

60 - 150 

11

 

150 - 250 

12

 

250 - 400 

13

Plasma Arc Welding 

Less than 50 

9

 

50 - 200 

10

 

200 - 400 

12

Sensitivity control

The sensitivity control is used to make the lens more responsive to different high levels experienced in 
various welding processes. We recommend a Mig-Range setting for most applications. The sensitivity 
ranges for each mode are as follows:

Weld, Cut, X-Mode:

 0-10

Grind:

 no sensitivity adjustment

Do not weld in the Grind mode: the lens will not darken

.

Adjust helmet sensitivity in lighting conditions helmet will be used in:

1.

 Use sensitivity DOWN and UP buttons to adjust sensitivity control to lowest setting.

2

. Face helmet in the direction of use, exposing it to the surrounding light conditions.

3.

  Press sensitivity UP button till the lens darkens, then press DOWN button until lens clears. An 

alternative method is to press and hold the DOWN button until the lens clears.

The helmet is ready for use. Slight readjustments may be necessary for certain applications or if lens is 
fl ashing on and off. Reduce sensitivity setting if lens stays dark longer than Delay setting.

Recommended Sentivity Settings

Stick Electrode 

Mid-Range

Short Circuiting (MIG) 

Low/Mid-Range

Pulsed & Spray (MIG) 

Mid-Range

Gas Tungsten Arc (TIG) 

Mid/High-Range

Plasma Arc Cutting/Welding 

Low/Mid-Range

Lens Delay Control

The lens delay control is used to slow the lens-switching time to the clear state after welding.
The delay is particulary useful in eliminating bright after-rays present in higher amperage applications 
where the molten puddle remains bright momentarily after welding. 
Use the Lens Delay Control buttons to adjust delay from 0 to 10 (0.1 to 1.0 second). The Delay ranges 
for each mode are as follows:

Weld, Cut, X-Mode:

 0-10

Grind:

 no Delay adjustment

Use FAST and SLOW adjustment buttons to select desired delay. Begin welding or continue with 
other lens adjustments.

SAFETY PRECAUTIONS

Protect yourself and others from injury – read, follow, and save these important safety precautions 
and operating instructions. 
Only qualifi ed persons should install, operate, maintain, and repair this unit.

ARC RAYS can burn eyes and skin.

Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet and 
infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fl y off from the weld.
•  Wear a welding helmet fi tted with a proper shade of fi lter to protect your face and 

eyes when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed in Safety Standards).

Refer to Shade and Sensitivity charts listed below.
•  Wear approved safety glasses with side shields under your helmet.
•  Use protective screens or barriers to protect others from fl ash and glare; warn others not to watch 

the arc.

•  Wear protective clothing made from durable, fl ame-resistant material (leather and wool) and foot 

protection.

• Before welding, adjust the auto-darkening lens sensitivity setting to meet the application. 
• Stop welding immediately if the auto-darkening lens does not darken when the arc is struck.

WELDING HELMETS do not provide unlimited eye, ear and face protection.

•  Use impact resistant safety spectacles or goggles and ear protection at all times when 

using this welding helmet.

•  Do not use this helmet while performing grinding operations, working with or around 

explosives or corrosive liquids.

• Do not weld in the overhead position while using this helmet.
•  Inspect the auto-lens frequently. Immediatly replace any scratched, cracked, or pitted cover lenses 

or auto-lenses.

NOISE can damage hearing.

Noise from some processes or equipment can damage hearing.
•  Wear approved ear protection if noise level is high.

FUMES AND GASES can be hazardous.

Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous 
to your health.
•  Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
•  If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the arc to remove

welding fumes and gases. The recommended way to determine adequate ventilation is to sample for the 
composition and quantity of fumes and gases to which personnel are exposed.
•  If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.
Work in a confi ned space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied respirator. 
Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can displace air and lower the 
oxygen level causing injury or death. Be sure the breathing air is safe.
•  Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat and rays of the 

arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.

•  Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel, unless the coating is 

removed from the weld area, the area is well ventilated, and while wearing an air-supplied respirator. 
The coatings and any metals containing these elements can give off toxic fumes if welded.

Welding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to 
the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer. (California Health & 
Safety Code Section 25249.5 et seq.)
This product contains chemicals, including lead, known to the state of California to cause 
cancer, birth defects, or other reproductive harm. 

Wash hands after use

.

OPERATION INSTRUCTIONS

Auto On/Off Button

The auto-darkening lens turns on (darkens) automatically when welding begins and turns off when 
welding stops.
Press Auto On/Off button to check if the lens is working properly and to begin Mode and Info 
adjustments. When the Auto On/Off button is pressed, the LCD control panel will turn On. Press and 
hold the Auto On/Off button to turn the LCD control panel Off. Lens is on and will function properly.
After 4 minutes of inactivity, the LCD control panel will turn off automatically to conserve power. Press 
any button to wake up the LCD control panel.

ISUM masque GOLDENARK ALW_GB.indd   1

ISUM masque GOLDENARK ALW_GB.indd   1

11/07/2019   12:17

11/07/2019   12:17

Содержание Weldline Goldenark LS

Страница 1: ...h a proper shade of filter to protect your face and eyes when welding or watching see ANSI Z49 1 and Z87 1 listed in Safety Standards Refer to Shade and Sensitivity charts listed below Wear approved s...

Страница 2: ...lications In this mode the lens is fixed at shade 3 To use Grind Mode push and hold the external Grind button for 2 seconds Push Grind Mode button again to turn off Grind Mode X Mode used for outdoor...

Страница 3: ...The auto lens dark distinct lines separate the light may be cracked which can be caused by the impact and dark areas of dropping the helmet Weld spatter on the auto lens may also cause cracking The l...

Страница 4: ...tre visage et vos yeux lorsque vous soudez ou lorsque vous regardez voir normes ANSI Z49 1 et Z87 1 r pertori es dans les Normes de s curit Reportez vous aux tableaux de la sensibilit et de l obscurci...

Страница 5: ...mode Meulage appuyez sur le bouton Meulage ext rieur et maintenez le appuy pendant 2 secondes Appuyez nouveau sur le bouton Mode Meulage pour d sactiver le mode Meulage Mode X Utilis pour les applica...

Страница 6: ...sante peut tre fissur e ce qui peut tre d s parent la lumi re et les zones sombres l impact de la chute du casque Des projections de soudure sur la lentille auto obscurcissante peuvent galement provoq...

Страница 7: ...one visibile e invisibile che pu provocare ustioni agli occhi e alla pelle Dall area di saldatura fuoriescono scintille Durante le operazioni di saldatura o di osservazione indossare un casco per sald...

Страница 8: ...n arco di taglio Grind mode modalit di molatura usata per le applicazioni di molatura di metalli In questa modalit la lente rimane fissa al livello di oscuramento 3 Per usare Grind mode modalit di mol...

Страница 9: ...datura La lente automatica scure delle linee nette separano le zone chiare pu essere incrinata a causa dell impatto e quelle scure della caduta del casco Anche gli schizzi di saldatura sulla lente aut...

Страница 10: ...ei helm mit einem angemessenen Filter um Ihr Gesicht und Ihre Augen beim Schwei en oder dabei zusehen zu sch tzen siehe ANSI Z49 1 und Z87 1 wie in den Sicherheitsstandards aufgelistet Siehe auch die...

Страница 11: ...ie externe Schleiftaste f r 2 Sekunden gedr ckt Dr cken Sie die Schleiftaste erneut um den Schleifmodus auszuschalten X Mode wird beim Schwei en im Freien oder mit niedriger Stromspannung verwendet In...

Страница 12: ...wei oder Schneidarbeiten sofort verdunkeln sich nicht es sind deutlich Die selbstverdunkelnde Linse k nnte gebrochen Linien zwischen hellen und dunklen Teilen sichtbar sein was durch den Aufprall beim...

Страница 13: ...oekijkt zie ANSI Z49 1 en Z87 1 opgesomd in de veiligheidsnormen Raadpleeg onderstaande diagrammen voor de filtergraad en de gevoeligheid Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met beschermingen aan d...

Страница 14: ...ijpen In deze modus is de lens vast op graad 3 Om de slijpmodus te gebruilen moet u de externe slijpknop 2 seconden ingedrukt houden Druk opnieuw op de slijpmodusknop om de slijpmodus uit te zetten X...

Страница 15: ...p onmiddellijk met lassen of snijden De automatische lens donker duidelijke lijnen scheiden de lichte kan gebarsten zijn doordat de helm een slag kreeg en donkere zones of op de grond is gevallen Door...

Страница 16: ...os y la piel Las chispas pueden salir disparadas durante la soldadura Al soldar u observar el proceso lleve puesta una m scara equipada con una cortina protectora de soldadura para reguardarse la cara...

Страница 17: ...jada en una cortina protectora 3 Para utilizar el modo Amolado empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el bot n Amolado exterior Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo bot n para desactiv...

Страница 18: ...nte la soldadura o el corte Puede que la lente l neas diferenciadas separan las zonas de luz y autom tica est agrietada lo cual puede deberse a un golpe al caerse oscuridad la m scara Las perlas de so...

Страница 19: ...As fa scas s o espargidas fora da solda Usar um capacete de soldagem equipado com apropriada m scara filtro para proteger rosto e olhos quando est a soldar ou a ver consulte ANSI Z49 1 e Z87 1 listada...

Страница 20: ...enha pressionado bot o de moagem externa por 2 segundos Pressione novamente o bot o Modalidade Moagem para desligar a Modalidade Moagem Modalidade X usado para externo ou aplica es de soldadura de bai...

Страница 21: ...o ficam Interrompa imediatamente solda ou corte A auto lente escura distintas linhas separam a luz poderia estar quebrada por causa de um impacto e reas escuras ou queda do capacete Respingos de solda...

Страница 22: ...ne promieniowanie widzialne i niewidzialne ultrafioletipodczerwie kt remog powodowa oparzeniaoczuisk ry Iskrymog odpryskiwa odspoiny Nosi przy bic spawalnicz wyposa on w filtr o odpowiednim stopniu za...

Страница 23: ...rywa uk tn cy Tryb Grind Szlifowanie wykorzystywany do szlifowania metali W tym trybie stopie zaciemnienia soczewki jest sta y i wynosi 3 Aby przej do trybu szlifowania nale y nacisn i przytrzyma zewn...

Страница 24: ...ka auto ciemniej wyra nie odznaczaj si jasne mo e by p kni ta na skutek upadku przy bicy i ciemne obszary Odpryski spawalnicze padaj ce na soczewk auto mog spowodowa p kni cia Soczewka mo e wymaga wym...

Страница 25: ...lmu s dn m st n c m filtrem pou vejte k ochran tv e a o p i sva ov n nebo jeho sledov n viz ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Viz pros m tabulky St n n a citlivosti n e Pod helmu pou...

Страница 26: ...u pokud opticky sn maj oblouk ez n Re im vrt n pou v se pro aplikace vrt n kov V tomto re imu jsou o ky nastaveny na odst n 3 Pro pou it re imu vrt n stiskn te a podr te venkovn tla tko Vrt n na dobu...

Страница 27: ...te sva ov n nebo ez n Automatick o ky neztmavnou sv tl a tmav oblasti Mohou b t praskl co mohlo b t zp sobeno n razem jsou odd leny jasnou hranic po p du helmy Prasknut o ky m e zp sobit i dopad kapk...

Страница 28: ...o ku Zo zvaru odlietaj iskry Zv raciu helmu s riadnym tieniacim filtrom pou vajte na ochranu tv re a o pri zv ran i jeho sledovan pozri ANSI Z49 1 a Z87 1 uveden v Bezpe nostn ch norm ch Pozri pros m...

Страница 29: ...pre aplik cie v tania kovov V tomto re imu s o ovky nastaven na odtie 3 Na pou itie re imu v tania stla te a podr te vonkaj ie tla idlo V tania na dobu 2 sek nd Opakovan m stla en m tla idla v tania...

Страница 30: ...e alebo rezanie Automatick o ovky nestmavn svetl a tmav oblasti m u by prasknut o mohlo by sp soben n razom s oddelen jasnou hranicou po p de helmy Prasknutie o ovky m e sp sobi aj dopad kvapky zo zv...

Страница 31: ...sau al observ rii procesului utiliza i o masc pentru sudori prev zut cu un ecran sau un filtru adecvat pentru protec ia fe ei i a ochilor consulta i ANSI Z49 1 i Z87 1 din Standardul de siguran Consu...

Страница 32: ...modalitate lentila este fix lanivelulde ntunecare3 PentruautilizaGrindMode Modalitate lefuire ap sa i i ine iap satbutonulexternGrind lefuire timp de 2 secunde Ap sa i din nou butonul Grind lefuire pe...

Страница 33: ...e sau t iere Exist linii distincte care separ zonele ntunecate i deschise Este posibil ca lentila automat s fie fisurat din cauza unui la culoare impact suferit de masc Stropii de sudare n contact cu...

Страница 34: ...a str lar som kan br nna gon och hud Svetsen avger gnistor B r en svetshj lm som anpassats med en l mplig filterskuggning f r att skydda ditt ansikte och gon under svetsning eller sikt se ANSI Z49 1 o...

Страница 35: ...n och h ll den externa slipl gesknappen intryckt i 2 sekunder Tryck p slipl gesknappen en g ng till f r att st nga av slipningsl get X l ge anv nds f r svetsning utomhus eller vid l gsp nningsapplikat...

Страница 36: ...den automatiska linsen m rknar Sluta omedelbart att svetsa eller sk ra Den automatiska inte distinkta linjer skiljer de ljusa och de linsen kan vara sprucken vilket kan ha orsakats av m rka omr dena...

Страница 37: ...vejsningen B r en svejsehjelm udstyret med en ordentlig filterskygge til at beskytte dit ansigt og jne n r du svejser eller kigger se ANSI Z49 1 og Z87 1 i Sikkerhedsstandarderne Der henvises til diag...

Страница 38: ...isk f ler en sk relysbue Slibe funktionsm de Bruges til slibning I denne funktionsm de er linsen fast p skygge 3 For at bruge slibe funktionsm den skal du trykke og holde den udvendige Grind knap slib...

Страница 39: ...g Dele af den automatiske linse fungerer ikke Stands jeblikkelig svejsning eller sk ring Den automatiske linse er m rk tydelige linjer adskiller lyset kan revne p grund af st det og m rke omr der ved...

Страница 40: ...yne og hud Gnister flyr ut fra sveisen Bruk en sveisehjelm utstyrt med et skikkelig skyggefilter for beskytte ansiktet og ynene under sveising eller tilsyn se ANSI Z49 1 og Z87 1 oppf rt i sikkerhets...

Страница 41: ...ennemodusenerfastinnstiltp skyggenyanse3 For bruke slipe modus trykk og hold ekstern sliping knappen i 2 sekunder Trykk p slipe modusknappen igjen for sl av slipe modus X modus brukes for sveiseoperas...

Страница 42: ...umiddelbart m rk distinkte linjer separerer de lyse Autolinsen kan v re sprukket noe som kan v re og m rke omr dene for rsaket av at hjelmen har falt i bakken Sveisesprut p autolinsen kan ogs for rsa...

Страница 43: ...on lueteltu turvastandardeissa Viittaa alla lueteltuihin lasin tummuutta ja herkkyytt koskeviin piirroksiin K yt kyp r n alla hyv ksyttyj turvalaseja joissa on sivusuojat K yt suojalevyj tai esteit mu...

Страница 44: ...usasteeseen 3 Hiontatavan k ytt miseksi pid alaspainettuna ulkoista hiontapainiketta 2 sekunnin ajan Paina hiontapainiketta uudelleen hiontatavan kytkemiseksi pois p lt X tapa k ytet n ulkok yt ss tai...

Страница 45: ...ene valoa erottavissa Itses tyv ss linssiss voi esiinty s r j erillisiss viivoissa voi esiinty s r j joka voi johtua kyp r n putoamisen seurauksena jotka voivat johtua iskuista ja tummista syntyv st i...

Отзывы: