background image

Perfect Nail”

 

 

21

 

/ 28

EN FR NL DE ES PL CS SK SL SR RU BG 

SV

 AR

Монтирайте желания аксесоар върху главата 

на основното устройство. За да извадите аксе-
соар, хванете го и го издърпайте силно.

Включете уреда в електрическата мрежа.

 Изберете желаната посока на въртене чрез 

плъзгане на бутона за «двупосочно въртене» 
на положение «R» или «L». Индикаторът за по-
соката на въртене ще светне. Зеленият цвят 
показва посока на въртене по часовниковата 
стрелка, а червеният цвят показва въртене 
в обратна на часовниковата стрелка посока.

Започнете процедурата, като изберете 

скоростта на въртене (I или II) с помощта на 

«регулатора на скоростта». Този уред е много 

мощен. Съветваме ви да започнете с избиране-

то на скорост «I», за да усетите първо скоростта. 

Най-общо казано, скоростта «I» се използва за 
оформяне на ноктите на ръцете и краката. Що 
се отнася до скоростта «II», тя се използва за 
отстраняване на дебели рогови образувания 
и мъртва кожа.

За по-голяма ефективност и най-добри ре-

зултати не си мийте ръцете или краката преди 
процедурата. След нея ви препоръчваме да 
направите масаж с хидратиращ крем (не е 
включен в комплекта), за да успокоите кожата. 
След това можете да си измиете ръцете и/или 
краката.

Кутията за маникюр и педикюр се пред-
лага с 9 взаимозаменяеми аксесоара за 
качествени професионални грижи у дома:

· 

a) Едрозърнестите и дребнозърнестите 

сапфирени конуси са идеалните аксесоари за 
премахване на загрубяла кожа. Натиснете леко 
върху дебелата загрубяла или мъртва кожа, за 
да започнете отстраняването й. Дребнозър-
нестият сапфирен конус е предвиден за обра-
ботка на равните повърхности на епидермиса. 
Едрозърнестият сапфирен конус е идеален за 
обработка на петите и всички извити зони.

· 

b) Със сапфирените накрайници (дебел, 

тънък, закръглен и удължен) можете да ели-

минирате твърдата кожа, както и дефектите 
в ъглите на ноктите си.  Сапфирената пила 
премахва само втвърдената мъртва кожа и 
се пързаля по меката кожа, без да я наранява. 
Предупреждение: Не докосвайте повърхността 
на ноктите.

· 

c) Със сапфирените дискове за оформяне (фин 

и дебел) можете да придадете на вашите нокти 
форма по избор, и при това по-бързо отколкото 

с класическа пила. Защитният пръстен, който 
е достатъчно тесен, ви защитава срещу риска 
от нараняване, като в същото време улеснява 
достъпа до ъгълчетата на ноктите. Винаги 
започвайте с бавната скорост на въртене (I).

· 

d) Полиращият конус може да се използва 

за полиране на ноктите на ръцете или краката 
след направата на маникюр или педикюр, за да 
полира повърхността на ноктите.

СЪВЕТИ ОТНОСНО 
ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ОТПАДЪЦИТЕ

Опаковката е направена изцяло от материали, 
които не представляват опасност за околната 
среда и които могат да бъдат предадени в 
центъра за преработване на отпадъци във 
вашата община, за да бъдат използвани 
като вторични суровини. Можете да оставите 
кашона в контейнер за събиране на хартия. 
Опаковъчното фолио трябва да предадете в 
центъра за преработване и рециклиране на 
отпадъци във вашата община.
След като престанете да използвате устрой-
ството, изхвърлете го по начин, който не вреди 
на околната среда и е в съответствие с изисква-
нията на законодателството.

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ 

LANAFORM гарантира, че този продукт не 
притежава материални и фабрични дефекти, 

считано от датата на закупуването му за 
период от две години, с изключение на уточ-
ненията по-долу. 
Гаранцията LANAFORM не покрива щетите, 
които са причинени от нормалното износ-
ване на продукта. Гаранцията на продукта 

LANAFORM не покрива също и щетите, които 

са причинени от неправилното или неподхо-
дящото му използване, както и от всяка друга 
неправилна употреба, злополука, закрепване 
на неразрешени аксесоари, изменение, из-
вършено върху продукта, или при всяко друго 
условие, независимо от неговото естество, 
което не може да се контролира от LANAFORM. 

LANAFORM не носи отговорност за никаква до-
пълнителна, последваща или специална щета. 
Всяка друга имплицитна гаранция за годност 
на продукта се ограничава за период от две 
години, считано от датата на първоначалното 
му закупуване, с изискване за представяне 
на копие от документа, удостоверяващ 
продажбата.

material or manufacturing defect for a period of 
two years from the date of purchase, except in the 
circumstances described below.  

SV

 Instruktioner

   Fotografier och andra bilder på produkten i 

denna handbok och på emballaget är så verk-
lighetstrogna som möjligt men det finns ingen 
garanti att likheten med produkten är perfekt.

INLEDNING

Med glädje kan LANAFORM erbjuda de senaste 
framstegen vad gäller komfort och kroppsvård.

”Perfect Nail” är en välgörande manikyr/pedi-

kyrutrustning som har ett reglage för rotering 
i bägge riktningar med två hastigheter. Den 
innehåller även alla de tillbehör som du behöver 
för att forma, fila och polera naglarna, precis 
som hos en nageltekniker. Dessutom innehåller 

”Perfect Nail” specialverktyg för att ta bort skrov-

lig hud och hålla huden mjuk. 
Regelbunden användning av denna produkt leder 
till mjukare och vackrare händer och fötter och gör 
att naglarna blir hårdare och går sönder i mindre 
omfattning.

SE TILL ATT LÄSA ALLA ANVISNINGAR 
INNAN DU ANVÄNDER DITT MANIKYR/
PEDIKYRSET, SÄRSKILT DE GRUNDLÄGGANDE 
SÄKERHETSRÅDEN: 

• 

Kontrollera att spänningen i ditt elnät motsva-

rar produktens. 

• 

 Denna apparat är avsedd för att användas under 

korta stunder. Använd inte denna apparat längre 
än 20 minuter. En viloperiod på 15 minuter ska 
iakttas efter varje användning.

• 

 Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när den är 

igång eller när den är ansluten till elnätet.

• 

 Denna produkt är inte avsedd att användas av 

personer (däribland barn) vars fysiska förmåga, 
känsel eller mentala tillstånd är begränsade, eller 
personer som saknar erfarenhet eller kunskap, 
utom om de får hjälp av någon person som tar 
ansvar för deras säkerhet, om de övervakas eller 
får anvisningar i förväg om hur utrustningen ska 
användas. Det är lämpligt att övervaka barn för 
att förvissa sig om att de inte leker med apparaten. 

• 

 Förvara apparaten utom åtkomst för barn.

• 

 Använd aldrig apparaten om elkontakten 

eller elsladden är skadade, om den inte fungerar 
korrekt, om den har ramlat på golvet och skadats 

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: