background image

Perfect Nail”

 

 

11

 

/ 28

CONSEJOS SOBRE 
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

El embalaje está compuesto íntegramente por 
materiales que no suponen peligro para el medio 
ambiente, que pueden depositarse en el centro de 
recogida selectiva de su municipio para su uso como 
materiales secundarios. El cartón puede depositar-
se en un contenedor de recogida de papel. Los plás-
ticos de embalaje deben depositarse en el centro 
de recogida selectiva y reciclaje de su municipio.
Cuando el aparato ya no le sirva, elimínelo de 
manera respetuosa con el medio ambiente y de 
acuerdo con la normativa. Retire previamente 
la pila y deposítela en un contenedor adecuado 
para su reciclaje.

GARANTÍA LIMITADA

LANAFORM garantiza que este producto no pre-
senta ningún defecto de material ni de fabrica-
ción durante un período de dos años a partir de la 
fecha de compra, con excepción de los casos que 
se indican a continuación. 
La garantía LANAFORM no cubre los daños 
debidos a un desgaste normal por el uso del pro-
ducto. Además, la garantía sobre este producto 
LANAFORM no cubre los daños causados por un 
uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala 
utilización, accidente, colocación de un acceso-
rio no autorizado, modificación introducida en el 
producto o cualquier otra situación, de cualquier 
naturaleza, ajena al control de LANAFORM. 
LANAFORM no será considerada responsable de 
ningún tipo de daño indirecto, consecutivo o especial. 

Todas las garantías implícitas de aptitud del pro-

ducto se limitan a un período de dos años a partir 
de la fecha de compra inicial, siempre que pueda 
presentarse copia del justificante de compra. 
Una vez recibido el aparato, LANAFORM proce-
derá a repararlo o sustituirlo, según el caso, y 
seguidamente se lo devolverá. La garantía solo 
puede reclamarse a través del Centro de Asistencia 

Técnica de LANAFORM. Toda actividad de man-

tenimiento de este producto no realizada por el 
Centro de Asistencia Técnica de LANAFORM anula 
la presente garantía. 

PL

 Instrukcje

   Zdjęcia i inne ilustracje produktu zawarte w 

niniejszym podręczniku oraz na opakowaniu 
są tak dokładne, jak to możliwe, ale nie można 
zapewnić ich całkowitej zgodności z produktem.

WSTĘP

LANAFORM stawia sobie za punkt honoru, aby 
mogli Państwo skorzystać z najnowszych osią-
gnięć w dziedzinie komfortu i pielęgnacji ciała.

„Perfect Nail” zawiera zestaw do manicure/

pedicure posiadający sterowanie z dwustronną 
rotacją o dwóch prędkościach. Posiada również 
wszystkie akcesoria potrzebne do modelowania, 
piłowania i wygładzania paznokci, aby poczuć się 
jak w prawdziwym centrum pielęgnacji.
Ponadto „Perfect Nail” zawiera specjalne 
końcówki do usuwania szorstkiej skóry i odsuwa-
nia skórek wokół paznokci.
Regularne stosowanie tego produktu spowoduje, 
że Twoje dłonie i stopy będą bardziej gładkie i 
piękne oraz sprawi, że Twoje paznokcie staną się 
mocniejsze i mniej kruche.

PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z 
KOMPLETU DO MANICURE/PEDICURE NALEŻY 
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A W 
SZCZEGÓLNOŚCI PODSTAWOWE ZALECENIA 
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

• 

Należy się upewnić, że napięcie w sieci elektry-

cznej jest zgodne z napięciem znamionowym 
urządzenia.

• 

To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego 

stosowania. Czas korzystania z urządzenia nie 
powinien przekraczać 20 minut. Po każdym 
zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową 
przerwę.

• 

Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru 

w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone 
do sieci.

• 

Urządzenie nie jest przewidziane do użyt-

kowania przez osoby (w tym dzieci), których 
możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe 
są ograniczone, ani przez osoby nieposiadające 
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, 
chyba że korzystają z urządzenia pod opieką 
osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo 
lub też zostały przez nie poinstruowane. Należy 
nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią 
się urządzeniem.

• 

Przechowywać urządzenie z dala od dzieci.

• 

Nie należy używać tego urządzenia, jeżeli 

wtyczka lub przewód zasilający jest uszkodzony, 
jeśli nie działają one prawidłowo, jeśli urządze-
nie zostało upuszczone lub uszkodzone lub też 
zostało zanurzone w wodzie lub innej cieczy.

• 

Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, 

musi zostać wymieniony na specjalny przewód 
lub podobny przewód dostępny u dostawcy lub 
w serwisie obsługi posprzedażnej.

• 

Jak w przypadku każdego urządzenia elektry-

cznego, odradza się stosowanie „Perfect Nail” 
podczas burzy.

• 

Nie używać urządzenia w pobliżu miejsc z wodą, 

takich jak wanna, zlewozmywak itd.

• 

Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, w 

wannie lub pod prysznicem.

• 

Przewód elektryczny należy trzymać z dala od 

elementów grzewczych lub ostrych przedmiotów.

• 

Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem 

urządzenia.

• 

Sprawdzić temperaturę urządzenia przed 

każdym użyciem w miejscach wrażliwych.

• 

Nie należy używać urządzenia wokół oczu lub 

blisko wszelkich innych wrażliwych obszarów 
ciała lub w miejscach zakażonych bądź ska-
leczonych.

• 

Nie należy używać urządzenia, jeżeli w jego 

pobliżu używano aerozoli bądź podawano tlen.

• 

Nie używać urządzenia przykrytego kocem 

lub poduszką. Grozi to przegrzaniem, które 
może spowodować pożar, porażenie prądem lub 
obrażenia ciała.

• 

Nie wolno przenosić urządzenia, trzymając je 

za przewód zasilający. Nie używać przewodu jako 
uchwytu. Urządzenie powinno być przenoszone 
za podstawę.

• 

Aby odłączyć urządzenie od zasilania, należy 

ustawić wszystkie przełączniki w pozycji „0”.

• 

Osoby chore na cukrzycę powinny szczególnie 

uważać podczas używania „Perfect Nail”.

• 

Nie należy używać „Perfect Nail” na po-

drażnionej, opalonej lub popękanej skórze, bądź 
też w miejscu dotkniętym jakimkolwiek proble-
mem dermatologicznym.

• 

Nie należy używać urządzenia na wypryskach 

skórnych, brodawkach, pieprzykach lub żylakach.

• 

Użycie „Perfect Nail” powinno być być łatwe i 

bezbolesne. W przypadku wystąpienia podrażnie-
nia paznokci lub skóry czy też dyskomfortu dłoni 
podczas używania tego produktu, należy chwi-
lowo zaniechać jego używania. Jeśli wystąpi 
bardziej gwałtowna reakcja, należy skonsultować 
się z lekarzem.

• 

Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z 

przeznaczeniem oraz wskazówkami zawartymi w 
niniejszej instrukcji.

• 

Użycie „Perfect Nail”  nie może zastąpić wizyty 

w centrum pielęgnacji.

EN FR NL DE ES 

PL

 CS SK SL SR RU BG SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: