background image

12

 

/ 28 

 

Perfect Nail”

Elementy wchodzące w skład zestawu do 
manicure/pedicure

• 

A) Precyzyjna szeroka szafirowa końcówka  

• 

B) Precyzyjna cienka szafirowa końcówka

• 

C) Zaokrąglona szafirowa końcówka

• 

D) Podłużna szafirowa końcówka

• 

E) Szafirowy stożek drobnoziarnisty

• 

F) Szafirowy stożek gruboziarnisty

• 

G) Cienki szafirowy krążek do formowania

• 

H) Gruby szafirowy krążek do formowania

• 

I) Stożek do polerowania

• 

J) Jednostka centralna

• 

K) Przełącznik prędkości (I/II)

• 

L) Guzik rotacji dwustronnej (P-L) i przełącznik 

włączenia/wyłączenia

• 

M) Wskaźnik kierunku obrotów („zielony” = 

kierunek zgodny z ruchem wskazówek zegara; 

„czerwony” = kierunek przeciwny do ruchu ws-

kazówek zegara)

• 

N) Zasilacz z przewodem spiralnym

• 

O) Kuferek zamykany na zamek błyskawiczny

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Ustawić przełącznik w pozycji „0“ i podłączyć 

wtyczkę zasilacza do urządzenia do manicure/
pedicure.

Założyć żądane akcesorium na głowicę jed-

nostki centralnej. Aby usunąć akcesorium, należy 
pociągnąć mocno za jego podstawę.

Podłączyć urządzenie do prądu.

Wybrać żądany kierunek obrotów przesuwając 

„guzik rotacji dwustronnej” na pozycję „P lub L”. 

Włączy się wskaźnik kierunku obrotów. Zielony 
kolor oznacza kierunek zgodny z ruchem ws-
kazówek zegara, a kolor czerwony oznacza 
kierunek przeciwny do ruchu wskazówek zegara.

Rozpocząć zabieg wybierając prędkość obrotów 

(I lub II) za pomocą „regulatora prędkości”.  To 

urządzenie to jest bardzo silne. Radzimy zacząć 
od wyboru prędkości „I”, aby się z nim zapoznać. 
Na ogół prędkość „I” jest używana do pielęgnacji 
paznokci dłoni i stóp. Natomiast prędkość „II” jest 
używana do usuwania zrogowaciałego naskórka i 
martwych skórek.

Aby uzyskać większą wydajność i lepsze wyniki, 

nie należy myć dłoni ani stóp przed zabiegiem. Po 
nim, radzimy wykonać masaż z użyciem środka 
nawilżającego (nie wchodzi w skład zestawu), aby 
ukoić skórę. Następnie można umyć dłonie i/lub 
stopy.

Kuferek do manicure i pedicure zawiera 9 
wymiennych akcesoriów do profesjonalnej 
pielęgnacji w warunkach domowych:

· 

A) Szafirowe stożki grubo i drobnoziarniste to 

idealne przyrządy do usuwania zrogowaciałego 
naskórka. Nacisnąć lekko na gruby, zrogowa-
ciały oraz martwy naskórek, aby przeprowadzić 
zabieg. Szafirowy stożek drobnoziarnisty jest 
przeznaczony do płaskiej powierzchni naskórka. 

Szafirowy stożek drobnoziarnisty jest doskonały 

do pielęgnacji góry pięty i wszystkich miejsc 

zakrzywionych.

· 

B) Za pomocą szafirowych końcówek (grubej, 

cienkiej i podłużnej), można usunąć twardą skórę, 
ale też niedoskonałości znajdujące się się w rogach 
paznokci. Szafirowy pilnik usuwa wyłącznie 
twardy martwy naskórek, a po miękkiej skórze 
przesuwa się nie naruszając jej. Ostrzeżenie: Nie 
dotykać powierzchni paznokcia.

· 

C) Za pomocą szafirowych krążków do for-

mowania (cienkiego i grubego) można nadać 
paznokciom żądaną formę, szybciej niż z użyciem 
klasycznego pilnika. Odpowiednio wąski pierś-
cień zabezpieczający chroni przed ryzykiem urazu, 
jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników 

Twoich paznokci. Zawsze zaczynaj z wolna pręd-

kością obrotów (I).

· 

D) Stożek do polerowania może być używany do 

polerowania paznokci w dłoniach lub stopach po 
manicure lub pedicure, aby nadać połysk powie-
rzchni Twojego paznokcia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 
ELIMINACJI ODPADÓW

Opakowanie w całości składa się z materiałów 
niestwarzających zagrożenia dla środowiska, 
które mogą zostać przekazane do lokalnego 
punktu sortowania odpadów, aby poddać je re-
cyklingowi. Karton można wrzucić do pojemnika 
przeznaczonego na papier. Folie od opakowania 
powinny zostać przekazane do lokalnego punktu 
sortowania odpadów.

Jeśli urządzenie nie będzie już więcej używane, 

należy pozbyć się go z poszanowaniem środowiska 
i w sposób zgodny z lokalnymi regulacjami prawny-
mi.

GWARANCJA OGRANICZONA

LANAFORM gwarantuje, że niniejszy produkt 
jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych 
przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za 

wyjątkiem przypadków określonych poniżej. 

Gwarancja LANAFORM nie obejmuje uszkodzeń 
spowodowanych normalnym zużyciem produktu. 
Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do 
tego produktu LANAFORM nie obejmuje szkód 
spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym 
lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem 
produktu, jak również wypadkiem, użyciem nie-
dozwolonych akcesoriów, przeprowadzeniem 
przeróbek oraz wszelkimi innymi okolicznościami 
pozostającymi poza kontrolą firmy LANAFORM. 

LANAFORM nie ponosi żadnej odpowiedzialności 
za tego rodzaju szkody dodatkowe, przyczynowe 
lub specjalne. 
Wszelkie gwarancje dotyczące parametrów pro-
duktu obowiązują jedynie w okresie dwóch lat 
licząc od daty początkowego zakupu, pod war-
unkiem przedstawienia dowodu zakupu. 

Po odesłaniu produktu, LANAFORM przeprowadzi 
jego naprawę lub wymianę na nowy, w zależności 
od okoliczności. Gwarancja może zostać zreali-
zowana jedynie przez Centrum Serwisowe 
LANAFORM. W przypadku przeprowadzenia 
jakichkolwiek czynności dotyczących utrzy-
mania niniejszego produktu przez osoby inne, 
niż Centrum Serwisowe LANAFORM powoduje 
unieważnienie niniejszej gwarancji.
 

CS

 NÁVOD K POUŽITÍ

   Fotografie a jiné obrázky produktu v tomto 

návodu nebo na obalu představují co možná 
nejvěrnější znázornění výrobku, nelze však 
zaručit, že výrobku dokonale odpovídají.

ÚVOD

Společnost LANAFORM  má tu čest vám nabíd-

nout svou nejžhavější novinku v oblasti relaxace 
a péče o tělo. 

Zařízení „Perfect Nail“ představuje sadu pro ma-

nikúru/pedikúru, které využívá dvourychlostní 
ovládání dvou rotací. Rovněž je vybaveno všemi 
doplňky potřebnými pro modelování, obrušová-
ní a leštění nehtů, jako byste byli ve skutečném 
salónu krásy. Sada „Perfect Nail“ navíc obsahuje 
speciální nástavce pro odstraňování ztvrdlé kůže 
a kutikul. 
Pravidelným používáním tohoto výrobku získáte 

EN FR NL DE ES PL 

CS

 SK SL SR RU BG SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: