Lanaform LA130507 Скачать руководство пользователя страница 8

8

 

/ 28 

 

Perfect Nail”

nagel van hand of voet na een manicure of pe-
dicure te polijsten, dit zal ervoor zorgen dat uw 
nagels blinken.

ADVIES OVER 
AFVALVERWIJDERING

De verpakking is volledig samengesteld uit 

milieuvriendelijke materialen die afgeleverd 

kunnen worden in het sorteercentrum van 

uw gemeente om gebruikt te worden als 

secundaire materialen. Het karton mag in een 

inzamelingscontainer voor papier geplaatst 

worden. De verpakkingsfolie kan ingeleverd 

worden bij het sorteer- en recyclagecentrum 

van uw gemeente.
Wanneer u het toestel niet langer gebruikt, 

dient u dit op milieuvriendelijke wijze en 

overeenkomstig de wettelijke richtlijnen te 

verwijderen. Verwijder de batterij en deponeer 

deze in een inzamelbak zodat deze gerecycleerd 

kan worden.

BEPERKTE GARANTIE

LANAFORM garandeert dat dit product geen 
onderdelen met gebreken en fabricagefouten 
bevat voor een periode van twee jaar vanaf de 
aankoopdatum, met uitzondering van de onder-
staande gevallen.
LANAFORM dekt geen schade veroorzaakt door 
een normale slijtage van dit product.
Deze garantie op een product van LANAFORM dekt 
geen schade, veroorzaakt door een slecht of ver-
keerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het 
bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het 
aanpassen van het product of om het even welke 
andere omstandigheid, van welke aard ook, waar 
LANAFORM geen controle over heeft.
LANAFORM kan niet aansprakelijk worden gesteld 
voor gevolgschade, nietrechtstreekse schade of 
specifieke schade van welke aard ook.
Alle garanties die impliciet te maken hebben met 
de geschiktheid van het product zijn beperkt tot 
een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de 
oorspronkelijke aankoopdatum in zover een aan-
koopsbewijs voorgelegd kan worden.
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel herstel-
len of vervangen, naargelang het geval, en zal 
het u nadien ook terugsturen. De garantie wordt 
enkel uitgeoefend via het LANAFORM Service 
Center. Elke onderhoudsactiviteit op dit product 
die wordt toevertrouwd aan elke andere persoon 
dan iemand van het LANAFORM Service Center 
annuleert deze garantie. 

DE

 Bedienungsanleitung

   Die in diesem Benutzerhandbuch und auf der 

Verpackung enthaltenen Fotos und anderen Ab-

bildungen des Produkts sind so wirklichkeitsge-
treu wie möglich, es kann jedoch keine vollkom-
mene Übereinstimmung mit dem tatsächlichen 
Produkt gewährleistet werden.

EINLEITUNG

LANAFORM  ist stolz darauf, seinen Kunden 
stets die aktuellsten Neuerungen im Bereich des 
persönlichen Komforts und der Körperpflege zu 
bieten.
Das „Perfect Nail“ ist ein Maniküre-/Pediküre-Set 
mit wählbarem Rechts-/Linkslauf und zwei Ges-
chwindigkeitsstufen. Im Set ist alles Zubehör 
enthalten, das Sie zum perfekten Formen, Feilen 
und Glätten Ihrer Nägel benötigen – so perfekt 
wie in einem professionellen Nagelstudio.

Zusätzlich enthält das „Perfect Nail“ zwei 
Spezialaufsätze zum Entfernen von Hornhaut und 
Zurückschieben der Nagelhaut.  Die regelmäßige 

Behandlung mit dem „Perfect Nail“ macht Ihre 
Hände und Füße weich und gepflegt und lässt 
Ihre Nägel kräftiger und weniger brüchig werden.

BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI-

TUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS 

MANIKÜRE-/PEDIKÜRE-SET VERWENDEN, 
UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE 
FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE: 

• 

Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe-

nen Spannung entsprechen. 

• 

Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen 

gedacht. Gerät nicht länger als 20 Minuten am Stück 
verwenden. Zwischen zwei Verwendungen ist eine 
Pause von 15 Minuten einzuhalten.

• 

Lassen Sie ein eingeschaltetes oder eingestecktes 

Gerät niemals unbeaufsichtigt.

• 

Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung durch 

Personen (einschl. Kindern) ausgelegt, die in ihren 
motorischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten eingeschränkt sind, oder die keine Erfahrung 
im Umgang mit solchen Geräten besitzen, sofern 
sie nicht durch eine Aufsichtsperson überwacht 
werden oder eine sichere Einweisung in die korre-
kte Bedienung des Gerätes erhalten haben. Kinder 
nicht unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass 
sie nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Für Kinder unzugänglich aufbewahren.

• 

Gerät nicht verwenden, wenn Kabel oder Netzs-

tecker beschädigt sind, das Gerät nicht einwandfrei 
funktioniert, wenn es fallengelassen wurde, Schäden 

aufweist oder in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten 
getaucht wurde. 

• 

Schadhafte Netzkabel müssen unverzüglich durch 

ein passendes Spezialkabel bzw. ein gleichwertiges 
Kabel erneuert werden. Solche Kabel sind direkt 
beim Hersteller oder bei dessen Kundendienst-Nie-
derlassungen erhältlich.

• 

Wie alle Elektrogeräte sollte auch das „Perfect Nail“ 

nicht bei Gewitter genutzt werden.

• 

Nicht in der Nähe von Nassbereichen wie Badewan-

ne, Waschbecken usw. verwenden.

• 

Gerät niemals in Wasser tauchen und nicht in der 

Badewanne oder unter der Dusche verwenden.

• 

Halten Sie das Kabel von heißen oder scharfen 

Gegenständen fern.

• 

Vor Reinigen des Geräts Netzstecker ziehen.

• 

Überprüfen Sie die Temperatur des Gerätes vor 

jeder Verwendung an empfindlichen Stellen.

• 

Gerät nicht im Bereich der Augen, an anderen 

empfindlichen Körperstellen oder an offenen oder 
entzündeten Stellen verwenden.

• 

Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen Sprays 

verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.

• 

Legen Sie das Gerät nicht unter eine Decke oder ein 

Kissen. Es kann zu einem Hitzestau kommen, durch 
den Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr 
entstehen kann.

• 

Nutzen Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät zu 

heben und zu ziehen. Das Gerät darf nur mit Hilfe 
der Basis transportiert werden.

• 

Vor Ausstecken des Geräts alle Geräteschalter auf 

Position „0“ stellen.

• 

Diabetiker sollten bei Verwendung des „Perfect 

Nail“ besonders vorsichtig vorgehen.

• 

Gerät nicht auf gereizter, sonnengeröteter oder ris-

siger Haut und nicht bei Hautkrankheiten anwenden.

• 

Gerät nicht auf Hautausschlägen, Warzen, Mutter-

malen und Krampfadern anwenden.

• 

Die Anwendung des „Perfect Nail“ muss leicht und 

schmerzfrei sein. Gerät vorübergehend nicht mehr 
verwenden, wenn Sie bei der Anwendung eine 
Reizung der Nägel oder der Haut feststellen oder 
Schmerzen in der Hand verspüren. Bei Verschlim-
merung der Symptome einen Arzt zu Rate ziehen.

• 

Gerät nur bestimmungsgemäß und wie in dieser 

Bedienungsanleitung beschrieben verwenden.

• 

Das „Perfect Nail“ kann ein professionelles Mani-

küre-/Pediküre-Studio nicht ersetzen.

IM MANIKÜRE-/PEDIKÜRE-SET ENTHALTE-
NES ZUBEHÖR

• 

A) Saphir-Präzisionsspitze, breit 

• 

B) Saphir-Präzisionsspitze, schmal

EN FR NL 

DE

 ES PL CS SK SL SR RU BG SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: