koristi za poliranje noktiju na rukama ili nogama
posle manikira ili pedikira kako bi površina nokta
dobila sjaj.
SAVET O ODLAGANJU
OTPADA
Celokupna ambalaža sastavljena je od materijala
koji ne predstavljaju opasnost po životnu sredinu
i koji mogu biti odloženi u vašem lokalnom centru
za sortiranje i kasnije korišćeni kao sekundarne
sirovine. Karton se može odložiti u kontejner za
reciklažni papir. Ambalažnu foliju treba odneti u
lokalni centar za sortiranje i reciklažu.
Kada uređaj prestanete da koristite, odložite ga na
način koji neće ugroziti životnu sredinu i u skladu
sa zakonskim propisima.
OGRANIČENA GARANCIJA
LANAFORM garantuje da ovaj proizvod neće imati
nikakvih defekata u materijalu ili načinu izrade u
roku od dve godine od datuma kupovine, izuzev
u dole opisanim okolnostima.
Garancija kompanije LANAFORM ne odnosi se
na oštećenja nastala usled normalnog trošenja
ovog proizvoda. Nadalje, garancija koja važi
za ovaj LANAFORM proizvod ne odnosi se na
oštećenja izazvana usled nepravilne, neodgova-
rajuće ili pogrešne upotrebe, nezgoda, korišćenja
neadekvatnih dodataka, promena načinjenih na
proizvodu ili bilo kojim drugim okolnostima, bilo
koje vrste, nad kojima kompanija LANAFORM
nema kontrolu.
Kompanija LANAFORM ne može biti odgovorna
za bilo kakvu posrednu, indirektnu ili specifičnu
štetu.
Sve podrazumevane garancije koje se odnose na
prikladnost proizvoda ograničene su na period od
dve godine od datuma kupovine, pod uslovom da
se može priložiti dokaz o kupovini.
Po prispeću proizvoda, kompanija LANAFORM će
odlučiti da li će vaš uređaj popraviti ili ga zameniti
novim, i poslati vam ga nazad. Garancija se može
potraživati isključivo preko Servisnog centra®
kompanije LANAFORM. Svaki pokušaj održavanja
ovog proizvoda koji ne izvrši ovlašćeno lice Ser-
visnog centra kompanije LANAFORM sa sobom
povlači gubitak prava na garanciju.
RU
Instructions
Фотографии и другие изображения продук-
та, использующиеся в данном пособии и на
упаковке, максимально сходны с оригиналом,
не гарантируя при этом абсолютное ему
соответствие.
ВВЕДЕНИЕ
Компания LANAFORMзаботится о том, чтобы
вы пользовались преимуществами послед-
них достижений для обеспечения комфорта
и ухода за телом.
« Perfect Nail » включает маникюрно-пе-
дикюрный набор с устройством вращения в
двух направлениях и двумя скоростями. Набор
также укомплектован всеми принадлежностя-
ми, которые вам понадобятся для придания
формы, подпиливания и полировки ногтей,
при этом чувствуя себя, как в настоящем
салоне красоты.
Кроме того, набор « Perfect Nail » включает
специальные насадки для удаления огрубев-
шей кожи и кутикул.
Регулярное использование данного продукта
способствует смягчению и красоте ваших рук
и ног, а также делает ваши ногти крепкими и
менее ломкими.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК-
ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАНИКЮРНО-ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА.
В ЧАСТНОСТИ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА
НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ:
•
Убедитесь, что рабочее напряжение прибора
соответствует напряжению в сети.
•
Данный прибор предназначен для исполь-
зования краткими сеансами. Запрещается
пользоваться данным прибором более 20
минут. Перерыв для отдыха между сеансами
массажа должен составлять не менее 15 минут.
•
Не оставляйте прибор без присмотра, когда
он работает или подключен к сети электро-
питания.
•
Этот прибор не предназначен для поль-
зования лицами, в том числе детьми, со
сниженными физическими, сенсорными или
психическими возможностями, или лицами, не
имеющими опыта или знаний, кроме случаев,
когда они с помощью лиц, ответственных за
их безопасность, научились обслуживанию
или изучили предварительные инструкции
по использованию прибора. Следите, чтобы
дети не играли с прибором.
•
Прибор следует хранить в недоступном для
детей месте.
•
Запрещается использовать прибор, если
штепсельный разъем или шнур электропита-
ния повреждены, если они работают ненад-
лежащим образом, после падения прибора, в
случае обнаружения дефекта, после попада-
ния в воду или какую-либо другую жидкость.
•
Если шнур питания поврежден, его не-
обходимо заменить аналогичным шнуром,
имеющимся у поставщика или в мастерской,
которая осуществляет послепродажное об-
служивание.
•
Как и любой электрический прибор, реко-
мендуется не использовать набор « Perfect Nail
» во время грозы.
•
Запрещается пользоваться прибором
вблизи влажных зон, например возле ванной
комнаты или раковины и др.
•
Запрещается опускать прибор в воду, в
ванну или использовать его под душем.
•
Храните электрический провод вдали от
любых нагревательных приборов или острых
предметов.
•
Вынимайте штепсель из розетки перед
очисткой прибора.
•
Прежде чем использовать прибор в чувстви-
тельных зонах, проверьте его температуру.
•
Запрещается пользоваться прибором
на чувствительных участках, в том числе в
области вокруг глаз, а также на любом инфи-
цированном или поврежденном участке тела.
•
Запрещается пользоваться прибором в
местах распыления аэрозолей или примене-
ния кислородных смесей.
•
Не пользуйтесь прибором, накрывшись
одеялом или подушкой. Это может привести
к перегреву, следствием чего может стать
пожар, электрический удар или нанесение
ранений людям.
•
Не переносите прибор, удерживая его за
шнур питания, и не используйте шнур вместо
рукоятки. Прибор можно переносить только
удерживая его за опору.
•
Чтобы отключить прибор, приведите все
переключатели в положение « 0 ».
•
Лица, страдающие сахарным диабетом,
должны быть особо внимательными во время
применения набора « Perfect Nail ».
•
Запрещается использовать набор « Perfect
Nail » на раздраженной, обожженной на солнце
коже или участке с трещинами, или в случае
EN FR NL DE ES PL CS SK SL SR
RU
BG SV AR
18
/ 28
“
Perfect Nail”
Содержание LA130507
Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...
Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...
Страница 26: ......
Страница 27: ......