Lanaform LA130507 Скачать руководство пользователя страница 6

6

 

/ 28 

 

Perfect Nail”

ce manuel.

• 

L’utilisation du « Perfect Nail » ne peut rempla-

cer une visite dans un centre de soin.

COMPOSANTS DE L’APPAREIL

Pièces incluses dans le coffret de manucure/
pédicure

• 

A) Épaisse pointe saphir de précision 

• 

B) Fine pointe saphir de précision

• 

C) Pointe saphir arrondie

• 

D) Pointe saphir allongée

• 

E) Cône saphir à fin grain

• 

F) Cône saphir à gros grain

• 

G) Fin disque saphir de mise en forme

• 

H) Épais disque saphir de mise en forme

• 

I) Cône de polissage

• 

J) Unité principale

• 

K) Variateur de vitesse (I/II)

• 

L) Bouton de rotation bidirectionnelle (R-L) et 

interrupteur marche/arrêt

• 

M) Indicateur du sens de rotation (« vert » = 

sens des aiguilles d’une montre ; « rouge » = sens 
inverse des aiguilles d’une montre)

• 

N) Adaptateur avec cordon spiralé

• 

O) Coffret avec fermeture éclair

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Placez le commutateur sur la position «0» et 

branchez la fiche de l’adaptateur à l’unité de 
manucure/pédicure.

Montez l’accessoire souhaité sur la tête de l’unité 

principale. Pour retirer l’accessoire, tirez ferme-
ment sur sa base.

Branchez l’appareil.

Sélectionnez le sens de rotation souhaité en 

faisant glisser le « bouton de rotation bidirec-
tionnelle » sur la position « R ou L ». L’indicateur 
du sens de rotation s’allume. La couleur verte 
indique le sens des aiguilles d’une montre et la 
couleur rouge indique le sens inverse des aiguilles 
d’une montre.

Commencez le soin en sélectionnant la vitesse de 

rotation (I ou II) à l’aide du « variateur de vitesse ».  
Cet appareil est très puissant. Nous vous conseil-
lons de commencer en sélectionnant la vitesse « 
I » afin de vous familiariser avec celui-ci. Géné-
ralement, la vitesse « I » est utilisée pour le soin 
des ongles des mains et des pieds. La vitesse « II 
» est quant à elle utilisée pour le soin de la corne 
épaisse et des peaux mortes.

Pour une plus grande efficacité et de meilleurs 

résultats, ne vous lavez pas les mains ni les 
pieds avant le soin. Après ce dernier, nous vous 

conseillons d’effectuer un massage à l’aide d’un 
agent hydratant (non-fourni) afin d’apaiser la 
peau. Vous pouvez ensuite vous laver les mains 
et/ou les pieds.

The manicure and pedicure box set comes 

with 9 interchangeable accessories for 
professional-quality treatment at home:

· 

a) Les cônes saphir à gros grain et à fin grain sont 

l’accessoire idéal pour éliminer la corne. Appuyez 
légèrement sur la corne épaisse et la peau morte 
à traiter. Le cône saphir à grain fin est prévu pour 
les surfaces planes de l’épiderme. Le cône saphir 
à gros grain est parfait pour traiter le haut des 
talons et toutes les zones courbes.

· 

b) Avec les pointes saphir (épaisse, fine, arrondie 

et allongée), vous pouvez éliminer la peau dure, 
mais également les imperfections logées dans 
les coins de vos ongles. La lime en saphir élimine 
uniquement les peaux mortes durcies et glisse 
sur la peau douce sans l’altérer. Avertissement : 
Ne pas toucher la surface de l’ongle.

· 

c) Avec les disques saphir de mise en forme (fin 

et épais), donnez à vos ongles la forme de votre 
choix et ce, plus rapidement qu’avec une lime clas-
sique. L’anneau de protection suffisamment étroit 
vous protège contre les risques de blessure tout en 
facilitant l’accès aux coins de vos ongles. Démarrez 
toujours avec la vitesse de rotation lente (I).

· 

d) Le cône de polissage peut être utilisé pour 

polir l’ongle de main ou de pied après la manucure 
ou la pédicure afin de faire briller la surface de 
votre ongle.

CONSEILS RELATIFS À 
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS

L’emballage est entièrement composé de matériaux 
sans danger pour l’environnement qui peuvent être 
déposés auprès du centre de tri de votre commune 
pour être utilisés comme matières secondaires. 
Le carton peut être placé dans un bac de collecte 
papier. Les films d’emballage doivent être remis 
au centre de tri et de recyclage de votre commune.
Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, 
éliminez-le de manière respectueuse de l’environ-
nement et conformément aux directives légales. 
Retirez préalablement la pile et déposez-la dans 
une borne de collecte afin qu’elle soit recyclée.

GARANTIE LIMITÉE

LANAFORM garantit que ce produit est exempt de 
tout vice de matériau et de fabrication à compter 
de sa date d’achat et ce pour une période de deux 
ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
La garantie LANAFORM ne couvre pas les dom-
mages causés suite à une usure normale de ce 
produit. En outre, la garantie sur ce produit LA-
NAFORM ne couvre pas les dommages causés à la 
suite de toute utilisation abusive ou inappropriée 
ou encore de tout mauvais usage, accident, fixa-
tion de tout accessoire non autorisé, modification 
apportée au produit ou de toute autre condition, 
de quelle que nature que ce soit, échappant au 
contrôle de LANAFORM.
LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable 
de tout type de dommage accessoire, consécutif 
ou spécial.

Toutes les garanties implicites d’aptitude du 

produit sont limitées à une période de deux 
années à compter de la date d’achat initiale pour 
autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse 
être présentée.
Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, 
suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La 
garantie n’est effectuée que par le biais du Centre 

Service de LANAFORM. Toute activité d’entretien 

de ce produit confiée à toute personne autre 
que le Centre Service de LANAFORM annule la 
présente garantie. 

NL

 Instructieboekje

   De foto’s en andere voorstellingen van het 

product in deze handleiding en op de verpak-
king zijn zo accuraat mogelijk. De kans bestaat 
echter dat de gelijkenis met het product niet 
perfect is.

INLEIDING

LANAFORM laat u genieten van de nieuwste 
ontwikkelingen op het gebied van comfort en 
persoonlijke verzorging. «Perfect Nail» bestaat 
uit een manicure/pedicureset met twee snelhe-
den en twee draairichtingen. De set beschikt over 
alle accessoires die u nodig hebt om uw nagels te 
vijlen en te laten glanzen, net zoals in een echt 
schoonheidssalon.
Bovendien bevat «Perfect Nail» speciale opzet-
stukken om ruwe huid te verwijderen en de nagel-
riemen terug te duwen. Regelmatig gebruik van 
dit product zal uw handen en voeten verzachten 
en mooier maken, uw nagels versterken en ervoor 

EN FR 

NL

 DE ES PL CS SK SL SR RU BG SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: