background image

20

 

/ 28 

 

Perfect Nail”

LANAFORM не несет какой-либо ответственно-

сти в связи с любыми побочными, косвенными 
или специальными повреждениями прибора. 
Все подразумеваемые гарантии относитель-
но работоспособности товара ограничены 
двухлетним сроком с даты изначальной 
покупки товара при условии предоставления 
копии документа, подтверждающего покупку. 
Получив ваш прибор, компания LANAFORM в 
зависимости от обстоятельств отремонтирует 
его или произведет замену деталей, а затем 
возвратит его вам. Гарантийное обслужи-
вание выполняют только сервисные центры 

LANAFORM. Если техническое обслуживание 
данного товара было выполнено не сервисным 
центром LANAFORM, а каким-либо другим 
лицом, настоящие гарантийные обязательства 

считаются недействительными. 

BG

  Инструкция за употреба

   Фотографиите и другите представяния 

на продукта в това ръководство и върху 
опаковката показват продукта възможно 
най-точно, но не може да се гарантира 
перфектна еднаквост с продукта.

ВЪВЕДЕНИЕ

LANAFORM има удоволствието да ви пред-

стави най-новите постижения в областта на 
удобствата и грижите за тялото.
Комплектът «Perfect Nail» съдържа набор за 
маникюр и педикюр, в който има ръкохватка 
с двупосочна ротация и две скорости. Той също 
така разполага с всички аксесоари, от които ще 
имате нужда, за да оформяте, изпилвате и из-
глаждате ноктите си, както биха го направили 
за вас в истински център за козметични услуги.
Освен това комплектът «Perfect Nail » съдържа 
специални накрайници за премахване на 
загрубяла кожа и избутване на кожичките 
на ноктите. Редовното използване на този 
продукт ще доведе до омекотяване и раз-
хубавяване на вашите ръце и крака и ще 
позволи на ноктите ви да станат по-здрави и 
по-нечупливи.

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОМПЛЕКТА ЗА 
МАНИКЮР И ПЕДИКЮР, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ 
ИНСТРУКЦИИ, ОСОБЕНО ТЕЗИ НЯКОЛКО 
ОСНОВНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ:

• 

 Уверете се, че напрежението на електриче-

ската мрежа съответства на необходимото за 

уреда напрежение.

• 

 Този уред е замислен за краткотрайни из-

ползвания. Не използвайте уреда за по-дъл-
го от 20 минути на един сеанс. Необходим е 
период на почивка от 15 минути между всеки 
две използвания.

• 

 Не оставяйте уреда без наблюдение, когато 

работи или когато е включен в електрическата 
мрежа.

• 

  Това изделие не е предназначено за упо-

треба от лица, включително и деца, които имат 
намалени физически, сензорни или умствени 
способности, или от лица, които нямат опит или 
познания, освен ако те не използват изделието 
с помощта на друго лице, което е отговорно 
за тяхната безопасност, контролира или ин-
структира предварително за използването на 
изделието. Не трябва да се позволява на деца 

да си играят с това изделие.

• 

 Съхранявайте уреда извън обсега на деца.

• 

 Никога не използвайте уреда, ако щепселът 

или захранващият кабел са повредени, ако те 
не работят правилно, ако уредът е бил  изпус-
кан или е повреден, или ако е бил потапян във 
вода или друга течност.

• 

 Ако захранващият кабел е повреден, той 

трябва да бъде заменен със специален кабел 
или подобен от продавача или от неговия 
сервиз за следпродажбена поддръжка.

• 

 Както за всеки електрически уред, съвет-

ваме ви да не използвате комплекта «Perfect 
Nail» в случай на буря.

• 

 Не използвайте уреда близо до влажни зони, 

например близо до вани, мивки и др.

• 

 Никога не слагайте уреда във вода, във 

вашата баня или под душа.

• 

 Пазете кабела далече от всякакви горещи 

или остри предмети.

• 

 Извадете щепсела от контакта, преди да 

започнете да чистите уреда.

• 

 Проверете температурата на уреда преди 

неговото използване върху чувствителни зони.

• 

 Не използвайте уреда около очите или в 

близост до други чувствителни области на 
тялото, или близо до заразени или наранени 
области на тялото.

• 

 Не използвайте уреда, ако са употребявани 

аерозолни продукти или когато в близост е бил 
подаван кислород.

• 

 Не използвайте уреда под одеало или въз-

главница.  Това може да доведе до прегряване, 
което да причини пожар, токов удар или нара-
няване на хора.

• 

  Не носете уреда за захранващия кабел и 

не използвайте кабела като дръжка. Уредът 
трябва да се носи само като се държи за ос-
новата.

• 

 За да изключите уреда, завъртете всички 

копчета на положение «0».

• 

 Хората с диабет трябва да обърнат специал-

но внимание, когато използват «Perfect Nail».

• 

 Не използвайте «Perfect Nail» върху въз-

палена, изгоряла от слънцето или напукана 
кожа, или върху зони, засегнати от някакъв 
дерматологичен проблем.

• 

  Не използвайте уреда върху места с обриви, 

брадавици, бенки или варикозни вени.

• 

 Използването на «Perfect Nail» трябва да 

бъде лесно и безболезнено. Ако усетите драз-
нене на кожата или ноктите или дискомфорт в 
ръката при използване на този продукт, спрете 
да го използвате временно. Ако се появи бурна 
реакция, консултирайте се с лекар.

• 

 Използвайте този уред само по предназ-

начение, както е описано в това ръководство.

• 

 Използването на «Perfect Nail» не може да 

замести посещенията в център за козметични 
услуги.

ЧАСТИ, ВКЛЮЧЕНИ В КОМПЛЕКТА ЗА 

МАНИКЮР И ПЕДИКЮР

• 

A) Прецизен дебел сапфирен накрайник  

• 

B) Прецизен тънък сапфирен накрайник 

• 

C) Закръглен сапфирен накрайник

• 

D) Удължен сапфирен накрайник

• 

E) Дребнозърнест сапфирен конус

• 

F) Едрозърнест сапфирен конус

• 

G) Фин сапфирен диск за оформяне

• 

H) Дебел сапфирен диск за оформяне

• 

I) Конус за полиране

• 

J) Основно тяло

• 

K) Регулатор на скоростта (I/II)

• 

L) Бутон за двупосочна ротация (R-L) и ключ 

за пускане-спиране

• 

M) Индикатор за посоката на въртене 

(«зелен» = по посока на часовниковата 
стрелка; «червен» = обратна на часовниковата 
стрелка посока)

• 

N) Захранващ адаптер със спираловиден 

кабел

• 

O) Кутия с цип

Инструкции за употреба

Поставете ключа в положение «0» и вклю-

чете адаптера в устройството за маникюр и 

педикюр.

EN FR NL DE ES PL CS SK SL SR RU 

BG

 SV AR

Содержание LA130507

Страница 1: ...SET SET DE MANUCURE PÉDICURE MANICURE PEDICURESET MANIKÜRE UND PEDIKÜRE KOFFER SET DE MANICURA PEDICURA SADA PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU BEAUTY 2 SPEED SETTINGS FOR USE ON FINGERNAILS AND TOENAILS 9 INTERCHANGEABLE ACCESSORIES 2 ROTATIVES ...

Страница 2: ...2 28 Perfect Nail A I H G F C O K J M L N B E D ...

Страница 3: ... Perfect Nail 3 28 a c b d ...

Страница 4: ... should take extra care when using the Perfect Nail Do not use the Perfect Nail on irritated sun burntorchappedskin oronanyareaaffectedby any dermatological problem Do not use the appliance on rashes warts beauty spots or varicose veins Using the Perfect Nail should be easy and painless If you feel any irritation in the nails or skin or any discomfort in the hands while using this product stop usi...

Страница 5: ...ALES Vérifiez que le voltage de votre réseau corres ponde à celui de l appareil Cet appareil est conçu pour des utilisations brèves N utilisez pas cet appareil pendant une duréedeplusde20minutes Unepériodederepos de 15 minutes doit être respectée entre chaque utilisation Ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il fonctionne ou lorsqu il est branché au réseau électrique Cet appareil n es...

Страница 6: ...t épais donnez à vos ongles la forme de votre choixetce plusrapidementqu avecunelimeclas sique L anneaudeprotectionsuffisammentétroit vousprotègecontrelesrisquesdeblessuretouten facilitantl accèsauxcoinsdevosongles Démarrez toujours avec la vitesse de rotation lente I d Le cône de polissage peut être utilisé pour polirl ongledemainoudepiedaprèslamanucure ou la pédicure afin de faire briller la sur...

Страница 7: ...e reactie optreedt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat uitsluitend zoals het bedoeld werd gebruikt te worden en op de wijze die in deze handleiding wordt beschreven Het gebruik van Perfect Nail kan een bezoek aan het schoonheidssalon niet vervangen BIJGELEVERDE ONDERDELEN VAN DE MANICURE PEDICURESET A Grof opzetstuk in saffier B Fijn opzetstuk in saffier C Afgerond saffieren opzetstuk D Lan...

Страница 8: ...LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI TUNG AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DAS MANIKÜRE PEDIKÜRE SET VERWENDEN UND BEACHTEN SIE INSBESONDERE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE Die Netzspannung muss der am Gerät angegebe nenSpannungentsprechen Dieses Gerät ist für kurzzeitige Verwendungen gedacht Gerätnichtlängerals20MinutenamStück verwenden ZwischenzweiVerwendungenisteine Pausevon15Minuteneinzuhalten LassenSi...

Страница 9: ...üre auf strahlenden Glanz bringen HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DER UMVERPACKUNG Die Umverpackung besteht ausschließlich aus nicht umweltgefährdenden Materialien die Sie zurWiederverwertunginderRecyclingstelleIhrer Gemeinde abgeben können Der Karton kann in einen Altpapier Container gegeben werden Die Verpackungsfolien müssen der Recyclingstelle Ihrer Gemeinde zugeführt werden Das Gerät selbst muss eben...

Страница 10: ...a de zafiro de precisión C Punta de zafiro redondeada D Punta de zafiro alargada E Cono de zafiro con grano fino F Cono de zafiro con grano grueso G Disco fino de zafiro para modelado H Disco grueso de zafiro para modelado I Cono para pulir J Unidad principal K Selector de velocidad I II L Botón de rotación bidireccional R L e inte rruptor de marcha parada M Indicadordelsentidoderotación verde sen...

Страница 11: ...eży się upewnić że napięcie w sieci elektry cznej jest zgodne z napięciem znamionowym urządzenia To urządzenie jest przeznaczone do krótkiego stosowania Czas korzystania z urządzenia nie powinien przekraczać 20 minut Po każdym zastosowaniu należy zrobić piętnastominutową przerwę Nienależypozostawiaćurządzeniabeznadzoru w czasie działania lub kiedy jest ono podłączone do sieci Urządzenie nie jest p...

Страница 12: ... nadać paznokciomżądanąformę szybciejniżzużyciem klasycznego pilnika Odpowiednio wąski pierś cieńzabezpieczającychroniprzedryzykiemurazu jednocześnie ułatwiając dostęp do narożników Twoich paznokci Zawsze zaczynaj z wolna pręd kością obrotów I D Stożekdopolerowaniamożebyćużywanydo polerowaniapaznokciwdłoniachlubstopachpo manicure lub pedicure aby nadać połysk powie rzchni Twojego paznokcia WSKAZÓW...

Страница 13: ...určitou dobu používání zařízení Jestliže budete mít jakoukoliv prudší reakci obraťte se na svého lékaře Zařízení používejte výhradně v mezích užívání pro které je určen a které jsou popsány v této příručce Použití Perfect Nail nemůže nahradit péči v kosmetickém salónu PRVKY KTERÉ JSOU SOUČÁSTÍ SADY PRO MANIKÚRU PEDIKÚRU A Široká přesná safírová špička B Tenká přesná safírová špička C Zaoblená safí...

Страница 14: ...ať mini málne 15minútovú prestávku Pokiaľjezariadenievčinnostialebojezapojené do elektrickej siete nenechávajte ho bez dozoru Tento prístroj nie je určený pre osoby vrátane detí ktorých fyzické zmyslové alebo mentálne schopnosti sú znížené alebo pre osoby bez skú seností alebo znalostí okrem prípadov keď na ne dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo im poskytne dopredu inštrukcie týkajúce ...

Страница 15: ...smi OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spoločnosť LANAFORM sa zaručuje že tento výrobok je bez akejkoľvek chyby materiálu či spra covania a to od dátumu predaja po dobu dvoch rokov svýnimkounižšieuvedenýchprípadov Záruka spoločnosti LANAFORM sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku Okrem iného sa záruka v rámci tohto výrokuspoločnostiLANAFORMnevzťahujenaškody spôsobenéchybnýmnebonevhodnýmpou...

Страница 16: ...co in odmrlo kožo 6 Za večjo učinkovitost in boljše rezultate ne priporočamo umivanja rok in nog pred uporabo Po uporabi priporočamo masažo z vlažilnim sredstvom ni priloženo za pomiritev kože Nato si lahko umijete roke in ali noge Pribor za manikiro in pedikuro vsebuje 9 zamenljivih nastavkov za profesionalno nego na domu a Grobozrnata in drobnozrnata safirna konica sta popolna pripomočka za odst...

Страница 17: ...ili proširenim venama Upotreba aparata Perfect Nail treba da bude lakaibezbolna Ukolikoosetitebilokakvuiritaciju nanoktimailikožiilineprijatnostnaruciprilikom korišćenjaovogproizvoda privremenoprestanite dagakoristite Ukolikodođedosnažnijereakcije obratite se lekaru Koristite ovaj aparat isključivo za ono za šta je namenjen i što je opisano u ovom uputstvu Upotreba aparata Perfect Nail ne može da ...

Страница 18: ...гти крепкими и менее ломкими ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУК ЦИИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАНИКЮРНО ПЕДИКЮРНОГО НАБОРА В ЧАСТНОСТИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА НЕСКОЛЬКО ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Убедитесь чторабочеенапряжениеприбора соответствует напряжению в сети Данный прибор предназначен для исполь зования краткими сеансами Запрещается пользоваться данным прибором более 20 минут Переры...

Страница 19: ...чших результатов не мойте руки и ноги перед процедурой После этого рекомендует ся сделать массаж с помощью увлажняющего средства невключеновпоставку дляразмяг чения кожи Затем вымойте руки и или ноги Маникюрно педикюрный набор поставляется с 9 взаимозаменяемыми принадлежностями для обеспечения качественного профессионального ухода в домашних условиях a Конусные насадки с крупнозернистым и мелкозер...

Страница 20: ...реда акощепселът или захранващият кабел са повредени ако те не работят правилно ако уредът е бил изпус канилиеповреден илиакоебилпотапянвъв вода или друга течност Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен със специален кабел или подобен от продавача или от неговия сервиз за следпродажбена поддръжка Както за всеки електрически уред съвет ваме ви да не използвате комплекта Perfect...

Страница 21: ...ци във вашата община След като престанете да използвате устрой ството изхвърлетегопоначин койтоневреди наоколнатасредаиевсъответствиесизисква нията на законодателството ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM гарантира че този продукт не притежава материални и фабрични дефекти считано от датата на закупуването му за период от две години с изключение на уточ ненията по долу Гаранцията LANAFORM не покрива щети...

Страница 22: ...sknappentilllägeR höger eller L vänster Indikatornförvalavrotationsriktning tänds Gröntangermedursochröttangermoturs 5 Börja behandlingen med att välja rotationshas tighet IellerII medhastighetsvariatorn Denna apparatärmycketverkningsfull Virekommende rarattdubörjarmedattväljahastighet I föratt bekantadigmedapparaten Iallmänhetanvänds hastighet I förnaglar Hastighet II användsför tjocka förhårdnad...

Страница 23: ...دیة أماكن من بالقرب الجھاز ھذا تستعملوا ال المغسلة أو االستحمام مغطس مثل رطبة الخ ي ف تضعوه أو الماء ي ف أبدا تغمسوه ال الحمام مرش تحت أو مغطسكم أو حاد ء ي ش أي عن الكھرباء حبل أبعدوا ساخن قبل الكھرباء شبكة من المقبس اسحبوا الجھاز تنظیف استعمالھ قبل الجھاز حرارة درجة من تأكدوا الجسم من حساس جزء عىل بالقرب أو ین العین حول الجھاز تستعملوا ال وال الجسم من أخرى حساسة منطقة أیة من من مناطق من بالقرب خم...

Страница 24: ...عقب أعىل لمعالجة مثالیا الخشن الشكل المنحنیة المناطق ربعة أ ال ی الساف رؤوس باستعمال b والطویل المستدیر الرفیع السمیك والعیوب ي القاس الجلد من التخلص یمكنكم من المصنوع د ب الم أظافركم زوایا ي ف الموجودة لق نز وی ي والقاس المیت الجلد فقط ع نز ی ی الساف تحذیر فیھا یؤثر أن دون الناعمة ة ش الب عىل ظافر أ ال سطح تلمسوا ال والسمیك الرفیع التشكیل ي قرص مع إعطاء یمكنكم ی الساف من ین المصنوع C وھذا تریدون ...

Страница 25: ...ار ض أ ضمنيا المفهومة الضمانات جميع ة ت ف تحدد ن ي سنت بمدة المنتج هذا بقدرات المرتبطة تقديم ط ش ب ول أ ال االقتناء تاريخ من ابتداء اء ش ال إثبات عن نسخة أو بتصليحه LANAFORM تقوم المنتج استالم عند تنفذ إليك إرساله تعيد ثم الحالة حسب استبداله LANAFORM خدمة مركز بواسطة فقط الضمانة بواسطة المنتج صيانة حال ي ف الضمانة هذه تلغى LANAFORM خدمة مركز ي غ أخرى جهة ...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...2 YEAR WARRANTY Perfect Nail LA130507 LOT 005 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Отзывы: